E
12
• Use the metal wall plate to position the location of the
GB
six holes correctly . To obtain a precise hole, drill a small
hole first and then enlarge to 10 mm diameter.
• Mount the pre-assembled bracket on the metal wall plate and
fasten the bracket on the wall by tightening the bolts in the
Fischer plugs to ensure their holding capability (figure E).
• Utilisez la plaque murale métallique pour positionner
F
correctement les 6 orifices. Pour obtenir un trou précis,
percez d'abord un petit trou et élargissez-le ensuite à un
diamètre de 10 mm.
• Montez la console murale préassemblée sur la plaque
métallique et fixez la console sur le mur en serrant les boulons
dans les fiches Fischer pour assurer la solidité (figure E).
• Benutzen Sie die Wandbefestigungsplatte für die
D
Markierung der korrekten Position der sechs Bohrlöcher.
Damit Sie ein sauberes Loch erhalten, bohren Sie zuerst klein
vor und mit einem 10 mm Bohrer nach.
• Montieren Sie den vormontierten Bügel auf der
Wandbefestigungsplatte und befestigen Sie den Bügel mit Hilfe
von Schrauben und Fischerdübeln an der Wand, damit die
Belastbarkeit sichergestellt ist (Abbildung E).
• Gebruik de metalen wandplaat voor het bepalen van de
NL
juiste positie van de zes boorgaten. Boor eerst een klein
gat en boor dit uit tot een gat met een diameter van 10 mm. Op
deze manier worden de gaten exact op maat.
• Bevestig de voorgemonteerde beugel op de metalen wandplaat
en zet de beugel vast aan de muur door de bouten stevig in de
Fischer pluggen te draaien (afb. E).
• Utilice la placa mural de metal para determinar la
E
posición de los seis orificios correctamente. Para obtener
un agujero preciso, taladrar primero un agujero pequeño y
después ensanchar hasta 10 mm de diámetro.
• Montar la escuadra pre-montada sobre la placa mural de metal
y fijar la escuadra contra la pared apretando los pernos en los
tapones Fischer para asegurar su capacidad de sujeción (figura
E).
• Usare la piastra metallica di fissaggio come Dima per
I
segnare con precisione sul muro i sei fori. Forare prima con
una punta di piccolo diametro e successivamente ripassare i
fori con punto di 10 mm di diametro.
• Montare il supporto pre-montato sulla piastra di fissaggio al
muro, fissare al muro il supporto bloccando completamente le
viti nei tasselli Fischer assicurandosi della perfetta tenuta di
ciascuna vite (Fig. E)
• Utilize a chapa de metal de parede para determinar
P
correctamente o lugar dos seis orifícios. Para obter um furo
certo, faça primeiro um orifício pequeno e em seguida alargue-o
até obter um diâmetro de 10 mm.
• Monte a braçadeira pré-montada na chapa de metal de parede
e fixe a braçadeira na parede apertando os parafusos nas fichas
Fischer para assegurar-se de que estas estejam bem firmes
(figura E).
• ×ñçóéìïðïéÞóôå ôç ìåôáëëéêÞ ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ
GR
ãéá íá êáèïñßóåôå óùóôÜ ôç èÝóç ôùí Ýîé ïðþí. Ãéá
íá åðéôý÷åôå ìå áêñßâåéá ôï Üíïéãìá ìéáò ôñýðáò, ðñÝðåé
íá êÜíåôå ðñþôá ìå ôï ôñõðÜíé ìéá ìéêñÞ ôñýðá êáé
Ýðåéôá íá ôç äéåõñýíåôå ìÝ÷ñé ìéá äéÜìåôñï 10 mm.
• ÌïíôÜñåôå ôï óõíáñìïëïãçìÝíï åê ôùí ðñïôÝñùí
âñá÷ßïíá óôç ìåôáëëéêÞ ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ êáé óôåñåþóôå
ôï âñá÷ßïíá óôïí ôïß÷ï óößããïíôáò ôá ìðïõëüíéá óôá
âýóìáôá ôýðïõ Fischer ãéá íá ôïõò åîáóöáëßóåôå
éêáíüôçôá óôÞñéîçò (åéêüíá E).
• Använd väggplattan av metall för att fastställa platsen
S
för de sex hålen. För att få hålet rätt, borra först ett litet hål
och utvidga det till en diameter på 10 mm.
• Sätt fast det förmonterade fästet på väggplattan av metall och
montera fästet på väggen genom att dra åt bultarna i Fischer-
pluggarna för att garantera bärkapaciteten (figur E).
• Brug vægpladen af metal til at positionere de seks
DK
huller korrekt. For at bore hullerne nøjagtigt, bores først et
lille hul, som udvides til en diameter på 10 mm.
• Montér den formonterede konsol på vægpladen af metal, og
fastgør konsollen på væggen ved at fastspænde boltene i
Fischer pluggene for at sikre, at de holder (figur E).
• Bruk veggplaten i metall for å få de seks hullene på rett
N
plass. For å få hullene på nøyaktig riktig sted kan du først
borre et lite hull og deretter borre på nytt med et større borr
med en diameter på 10 mm.
• Monter den ferdigmonterte hyllen på veggplaten og fest hyllen
til veggen ved å stramme til boltene i Fischer pluggene for å
sikre bæreevnen (figur E).
• Määritä kuuden reiän paikat tarkasti metallisen
FIN
seinälevyn avulla. Jotta reiästä tulee tarkka, poraa ensin
pieni reikä ja suurenna se se sitten halkaisijaltaan 10
millimetrin suuruiseksi.
• Aseta esikoottu teline metalliseen seinälevyyn ja kiinnitä teline
seinään kiertämällä ruuvit kunnolla kiinni Fischer-tulppiin
(kuva E).
• Altý deliðin yerini doðru olarak belirlemek için,
TR
metal duvar çanaðýný kullanýn. Matkapla hatasýz bir
delik açmak istiyorsanýz; matkapla önce küçük bir delik
açýn, sonra bunu 10 mm enli bir delik olacak þekilde
tekrar delin.
• Önceden monte edilmiþ desteði metal duvar çanaðýna
takýn ve Fischer fiþlerindeki cývatalarý sýkýþtýrarak desteði
duvara yerleþtirin (þekil E).
13