Southwest AS720 Manual Del Operador

Accesorio de recorte de gran alcance con eje recto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Straight-Shaft Extended-Reach
Trimmer Attachment
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-09332 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-800-800-7310 in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website:
www.mtdproducts.com (U.S.) or www.mtdproducts.ca (Canada).
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2013 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
09/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southwest AS720

  • Página 1: Tabla De Contenido

    We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2013 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
  • Página 2: Safety

    SAFETY Read the operator’s manual and follow all warnings and safety The purpose of safety symbols is to attract your attention to instructions. Failure to do so can result in serious injury to the possible dangers. The safety symbols, and their explanations, operator and/or bystanders.
  • Página 3: While Operating

    SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITS • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid serious injury, do not operate the unit while on a ladder or WARNING: To reduce the risk of electrical shock, use a roof.
  • Página 4 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 5: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging Hanger Cap • Decorative trimming around trees, fences, etc. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: • #2 Phillips screwdriver Shaft Housing Cutting Head Shield Cutting Head Line Cutting Blade SPECIFICATIONS* Approximate Unit Weight (attachment only) .
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Screws (2) WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. Cutting Head Shield Mount Bracket 1. Place the cutting head shield onto the mount bracket. Align the holes in the cutting head shield with the holes in the mount bracket.
  • Página 7 WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. Coupler Attachment OPERATING THE COUPLER...
  • Página 8: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. • Stand in the operating position (Fig. 5). Stand up straight. Do not bend over. • Keep feet apart and firmly planted.
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always Holes allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. For gas-powered units, disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. For electric- Cutting Head powered units, disconnect the unit from the power source to prevent the unit from starting accidentally.
  • Página 10: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the unit and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the unit to cool.
  • Página 11 NOTES...
  • Página 12: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (MTD) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
  • Página 13: Important

    Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright © 2013 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions.
  • Página 14: Sécurité

    SÉCURITÉ Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez toutes les consignes L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner sur des dangers potentiels. Ces symboles de sécurité et leurs des blessures graves pour l’utilisateur et/ou pour les explications méritent que vous les lisiez attentivement et les personnes à...
  • Página 15: Pendant L'utilisation

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À • Ne laissez pas l'appareil branché lorsqu'il n'est pas utilisé, ESSENCE lorsque vous changez les accessoires ou durant son entretien. AVERTISSEMENT : L’essence est Rallonge Cordon d'alimentation de l'appareil extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu.
  • Página 16: Autres Avertissements De Sécurité

    • Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires du • Avant une inspection, un entretien, un nettoyage, un entreposage, fabricant d'origine pour cet appareil. Vous pouvez vous les un transport ou le remplacement d’une pièce de l’appareil : procurer auprès de votre concessionnaire agréé. L’utilisation de 1.
  • Página 17: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Utilisation comme taille-bordure : • Coupe d’herbe et de mauvaises herbes. • Coupe de bordures Anneau de • aille décorative autour des arbres, des clôtures, etc. suspension AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE POUR L'ASSEMBLAGE : • Tournevis à tête cruciforme #2 Boîtier de l'arbre Carter de protection de la tête de coupe Tête de coupe...
  • Página 18: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA Vis (2) TÊTE DE COUPE Carter de AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, protection de la Support de tête de coupe n’utilisez jamais cet appareil quand le carter de protection fixation de la tête de coupe n’est pas en place.
  • Página 19: Utilisation

    UTILISATION TENUE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT : portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps afin de limiter les risques de blessure pendant l’utilisation de cet appareil. • Placez-vous en position d’utilisation (Fig. 5). Tenez-vous bien droit.
  • Página 20: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation ou n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Laissez toujours Orifices l'appareil refroidir avant de le réparer. Pour les appareils alimentés à l'essence, débranchez le fil de la bougie pour empêcher qu'il ne démarre accidentellement.
  • Página 21: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • N’entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des blessures graves, vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout ou d’étincelles.
  • Página 22: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR : La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et s’applique aux produits neufs achetés et utilisés aux États- Unis, ses possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et s’engage à...
  • Página 23: Accesorio De Recorte De Gran Alcance Con Eje Recto

    Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright © 2013 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones.
  • Página 24: Seguridad

    SEGURIDAD Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e El propósito de los símbolos de seguridad es llamar la atención instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus lesiones graves al operador y/o a las personas presentes. explicaciones merecen toda su atención y comprensión.
  • Página 25: Advertencias De Seguridad Para Unidades De Gasolina

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA UNIDADES DE Cable de extensión Cable de alimentación de la unidad GASOLINA ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamable y, de prenderse, sus vapores pueden hacer explosión. Tome las siguientes precauciones: • Almacene el combustible solo en los recipientes diseñados y aprobados específicamente para estos materiales.
  • Página 26: Otras Advertencias De Seguridad

    OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Sujete la unidad durante el transporte. • Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito, en el • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. interior de una construcción donde las emanaciones puedan •...
  • Página 27: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras. • Bordeado Tapa de • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. suspensión HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO REQUERIDAS: • Destornillador Phillips n.° 2 Cuerpo del eje Protector del cabezal de corte Cabezal de corte Cuchilla de corte de hilo ESPECIFICACIONES*...
  • Página 28: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL Tornillos (2) DE CORTE ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan Protector del lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin Soporte de cabezal de corte montaje el protector del cabezal de corte en su lugar. 1.
  • Página 29: Operación

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. • Párese en la posición de arranque (Fig. 5). Párese derecho. No se incline sobre el aparato.
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes Orificios de darle mantenimiento o repararla. Para las unidades que funcionan con gasolina, desconecte el cable de la bujía para prevenir que la unidad se encienda por accidente.
  • Página 31: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una apague siempre la unidad y deje que se enfríe antes de llama expuesta o chispas.
  • Página 32: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por la empresa MTD LLC (MTD) y cubre mercaderías nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará...

Tabla de contenido