Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOVA
FOTOCELLULE - PHOTOCELLULES
PHOTOCELLS - FOTOZELLEN - FOTOCÉLULAS
cod. ACG8046
ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 06 / ENGLISH page 10 / DEUTSCH pag. 14 / ESPAÑOL pag. 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB NOVA

  • Página 1 NOVA FOTOCELLULE - PHOTOCELLULES PHOTOCELLS - FOTOZELLEN - FOTOCÉLULAS cod. ACG8046 ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 06 / ENGLISH page 10 / DEUTSCH pag. 14 / ESPAÑOL pag. 18...
  • Página 2 RIFERIMENTI NORMATIVI PER PORTE E CANCELLI AUTOMATICI POSSIBILITÁ DI IMPIEGO L’installatore deve assicurarsi che l’installazione delle fotocellule NOVA sia fatta solo in Le fotocellule NOVA, tecnologicamente all’avanguardia, soddisfano completamente presenza di una ulteriore protezione principale come specificato nella norma EN12453 al l’esigenza di una sicurezza attiva su tutti i tipi di aperture automatiche.
  • Página 3 10 m tra fotocellule e quadro di comando, la sezione del filo deve essere aumentata a 1 Contatto N.C. da collegare ai morsetti COM-PHOT Alimentazione 12/24V ac/dc da collegare ai morsetti AD+ AD- presenti sulle schede RIB...
  • Página 4 Eseguire inoltre il collegamento dei morsetti SYNC sui trasmettitori presenti nell’impianto tra Le fotocellule NOVA possono essere installate vicinissime tra di loro grazie alla funzione di SINCRONISMO. di loro come da schema, in modo da generare il sincronismo. Il SINCRONISMO è garantito fino a 4 coppie di fotocellule impostando i microinterruttori SW1 su ogni trasmettitore TX e SW2 su ogni ricevitore RX come da disegno sottostante.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    - ALIMENTAZIONE 12-24Vacdc (Verificate la compatibilità con l’alimentazione fornita dal quadro - Dopo aver fissato le basi plastiche delle fotocellule NOVA, inserire le schede elettroniche elettronico) nelle apposite sedi predisposte sulle basi e quindi fissarle con le viti in dotazione.
  • Página 6 AUTOMATISÉS Les photocellules NOVA, d’une technologie d’avant-garde, satisfont pleinement les L’installateur devra s’assurer que l’installation des photocellules NOVA respecte les exigences de sécurité active sur tous les types d’ouvertures automatiques. conditions générales de protection spécifiées au paragraphe 5.1.1. de la norme EN 12453 Elles sont produites en version murale sur colonnes en fer ou tout autre matériel lisse, ou...
  • Página 7 10 m entre photocellules panneau de contrôle, la section du fil doit être augmentée à 1 mm Contact NC à connecter aux bornes COM-PHOT Alimentation 12/24V ac/dc à brancher aux bornes AD+ AD- présentes sur les cartes RIB...
  • Página 8 Effectuer le branchement des bornes SYNC entre les émetteurs comme indiqué sur le même Les photocellules NOVA peuvent être installées très proches les unes des autres grâce à la fonction de SYNCHRONISME. schéma, afin de créer le synchronisme. Le SYNCHRONISME est garanti jusqu’à 4 paires de photocellules en réglant les micro- interrupteurs SW1 sur chaque émetteur TX et SW2 sur chaque récepteur RX comme indiqué...
  • Página 9: Contrôle Du Fonctionnement

    - ALIMENTATION 12-24Vacdc (Vérifier la compatibilité avec l’alimentation fournie par la centrale) - Une fois les appliques en plastique des photocellules NOVA fixées, insérer les cartes - CONSOMMATION MAX RX 60 mA électroniques dans les slots appropriés placés sur les appliques et les fixer avec les vis...
  • Página 10 REFERENCE TO STANDARDS FOR AUTOMATIC GATES AND DOORS USES The installer must ensure that the installation of the NOVA photocells is performed only in NOVA photocells are technologically advanced and completely meet the active security the presence of further protection as specified by standard EN12453 in 5.5.1. (general demands of all types of automatic opening systems.
  • Página 11 1 mm Contact N.C. to connect to terminals COM-PHOT Power 12/24V ac/dc to connect to terminals AD+ AD- on the RIB control panels...
  • Página 12 NOVA photocells may be installed very close together thanks to SYNCHRONIZATION. Connect the SYNC terminals and the transmitters in the system to each other as in the SYNCHRONIZATION is guaranteed for up to 4 pairs of photocells by setting the SW1 micro- diagram to create synchronization.
  • Página 13: Technical Specifications

    - POWER 12-24V ac/dc (check compatibility of the power - After affixing the plastic bases of the NOVA photocells, insert the circuit boards into the supplied by the electric panel) proper places on the bases and attach them with the supplied screws.
  • Página 14 ANWENDUNGEN Der Installateur muss sicherstellen, dass die Installation der NOVA-Fotozellen nur NOVA Fotozellen sind ein technologisch fortschrittliches Produkt und erfüllen die aktuellen in Gegenwart weiteren Schutzes gemäß der Norm EN 12453 in 5.5.1. (Allgemeine Sicherheitsanforderungen von allen Arten von automatischen Öffnungssystemen.
  • Página 15 Bitte darauf achten, dass kein Kurzschluss entsteht, wenn die von 10 m zwischen Speisungsfasen invertiert sind! Fotozellen und Bedienfeld überschreiten, Kabel-Querschnitt auf 1 erhöht werden. Schließen Sie N.C. an die Klemmen COM-PHOT an. Schließen 12V/24V ac/dc an die Klemmen AD+ AD+ auf dem RIB- Diagramm an.
  • Página 16 NOVA Fotozellen können dank der SYNCHRONISATION sehr nah beieinander installiert garantiert. werden. Verbinden Sie die SYNC-Stecker und die Sender im System jeweils so, wie im Diagramm SYNCHRONISATION wird für bis zu 4 Fotozellenpaare durch die Einstellung der SW1 Dip- abgebildet, um eine Synchronisation zu erzeugen.
  • Página 17: Technische Daten

    - SPANNUNG 12-24Vacdc (überprüfen Kompatibilität der von der Schalttafel - Nachdem die Kunststoffbasis der NOVA Fotozellen montiert wurde, setzen Sie die gelieferten Spannung) Leiterplatten in die entsprechenden Plätze auf der Basis ein und befestigen Sie diese mit - MAXIMALE ABSORPTION RX 60 mA den mitgelieferten Schrauben.
  • Página 18 El instalador debe asegurarse de que la instalación de las fotocélulas NOVA se realice sólo Están fabricadas en la versión de pared y pueden fijarse sobre columnas de hierro u otro en presencia de una ulterior protección principal, tal como especifica la norma EN12453 en...
  • Página 19: Montaje

    1 mm Contacto N.C. para conectar a los bornes COM-PHOT Alimentación 12/24V ac/dc para conectar a los bornes AD+ AD- presentes sobre las tarjetas RIB...
  • Página 20 Las fotocélulas NOVA pueden instalarse muy cercanas entre sí gracias a la función de continuación. SINCRONISMO. Asimismo, para generar el sincronismo, realice la conexión entre los bornes SYNC sobre los El SINCRONISMO está garantizado por dos pares de fotocélulas configurando los transmisores presentes en la instalación como indica el esquema.
  • Página 21: Verificación Del Funcionamiento

    - ALIMENTACIÓN 12-24Vacdc (Verifique la compatibilidad con la alimentación suministrada por el - Después de haber fijado las bases plásticas de las fotocélulas NOVA, introduzca las tarjetas cuadro electrónico) electrónicas en los alojamientos correspondientes, predispuestos sobre las bases, y fíjelas - ABSORCIÓN MÁXIMA RX...
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF COMPLIANCE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che NOVA è conforme alle seguenti norme e Direttive: NOVA se conforme aux normes suivantes: We declare under our responsibility that NOVA is conform to the following standards:...
  • Página 24 NOVA Altri dispositivi della serie NOVA - Autres appareils de la série NOVA: - Other devices in the NOVA series: - Andere Geräte aus der NOVA- Serie: - Otros dispositivos de serie NOVA: ACG8037 ACG8037 NOVA WI-FI NOVA WI-FI - Patent EP10711742 - EP2347398 - Patent EP10711742 - EP2347398 NOVA Wi-Fi è...

Este manual también es adecuado para:

Acg8046

Tabla de contenido