Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
User manual
DVE(G)41A3000*
DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 1
2020-12-07
4:50:47

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung DVE41A3000 Serie

  • Página 1 Dryer User manual DVE(G)41A3000* DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 1 2020-12-07 4:50:47...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions Installation requirements Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Mobile home installation Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements Installation What’s included...
  • Página 3 Maintenance Cleaning Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet English 3 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 3 2020-12-07 4:50:47...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Página 5 WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
  • Página 6 Safety information WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode.
  • Página 7 WARNING - What to do if you smell gas: • Do not try to light any appliance. • Do not turn on the appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. •...
  • Página 8: California Proposition 65 Warning

    Safety information CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2.
  • Página 9: Warnings

    13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. 14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. 15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
  • Página 10: Cautions

    Safety information Cautions CAUTION • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. • Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
  • Página 11 • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire.
  • Página 12: Installation Requirements

    Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 13 Dimensions Type Front loading dryer A. Overall height 43.9 (1117) B. Width 27.0 (686) Dimensions (in. (mm)) C. Depth with door open 50.1 (1273) D. Depth 30.2 (768) English 13 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 13 2020-12-07 4:50:49...
  • Página 14 Installation requirements Clearance requirement This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For the washer’s clearance requirement, see the washer’s user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, follow the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING •...
  • Página 15: Ducting Requirements

    Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation Weather hood type 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Rigid Rigid elbows 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 57 ft. (17.4 m) 51 ft.
  • Página 16: Mobile Home Installation

    Locate the dryer in an area that has adequate fresh air. A minimum of 72 in² (465 cm²) of unobstructed space is required. Call 1-800-SAMSUNG (726-7864) for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory. All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination securely fastened to the mobile home structure, using materials that will not support combustion.
  • Página 17: Exhausting Requirements

    Exhausting requirements Outside the United States and Canada The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl • Refer to the local codes. space, or a concealed space of a building. WARNING Exhausting the dryer to the outside will •...
  • Página 18: Gas Requirements

    Installation requirements Gas requirements WARNING • Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure • Use only natural or LP (liquid propane) testing of the system at pressures greater gases. than 1/2 psi (3.5 kPa). •...
  • Página 19: Electrical Requirements

    Electrical requirements Grounding The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground WARNING will reduce the risk of electrical shock by •...
  • Página 20 Installation requirements Electric models Electrical connections Before operating or testing, follow all WARNING grounding instructions in the “Grounding” • Your dryer has an optional cord with section. An individual branch (or separate) an equipment-grounding conductor circuit serving only your dryer is and a grounding plug.
  • Página 21 Electric models – Canada Only WARNING A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved Risk of Electric Shock electrical service fused through a When local codes allow, you can connect 30-ampere fuse or circuit breaker on both the dryer’s electrical supply with a new sides of the line is required.
  • Página 22: Installation

    What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung customer center or the retailer. Dryer at a glance 01 Control panel...
  • Página 23 Accessories & tools Required tools Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas Nut driver models only) Level Phillips screwdriver Duct tape Wrench LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
  • Página 24: Step-By-Step Installation

    Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation.
  • Página 25 STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and follow these steps. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Página 26 Installation 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION • To connect the ground wire to the neutral position without contact A (cabinet ground), contact a technician. It is not user serviceable.
  • Página 27 • A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a ” (1 cm) deep well socket. • Since january 1, 1996, The national electric code requires that new wiring (not existing) utilize a 4-wire connection to this dryer.
  • Página 28: Vent Blockage Test

    Installation STEP 5 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 6. STEP 6 Final check When the installation is complete, confirm that: •...
  • Página 29 3. Press and hold the Temp. and START/PAUSE buttons simultaneously for 3 seconds. • The Drying, Cooling, and High LEDs turn on. • If you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will not enter the Vent Blockage Test mode. 4.
  • Página 30 Installation Installation check codes : LED ON, : LED Blink Display Temp. Time (min.) Check code Wrinkle Extra Drying Cooling Medium High Prevent                  ...
  • Página 31 Check code Meaning Solution Close the door properly and check again. The unit is detecting the door is open. If the problem continues, contact a service center. Check the power connection. (Refer to the “Connect the electrical wiring” section) Abnormal voltage detected. If the problem continues, contact a service center.
  • Página 32: Exhaust Ducting Guide

    Installation Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly, so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints, including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely.
  • Página 33 4. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover. 5. Put the lever holder on the other side as shown, and then tighten the screws. Install the holder cover on the opposite side as shown. 6.
  • Página 34 Installation 8. Remove the glass holder, and switch the positions of: a. the hinge cover and the door handle. b. the hinge holder and the glass-guide holder 9. Remove the door lever, and then move it to the other side as shown. 10.
  • Página 35: Before You Start

    Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • Put one wash load in the dryer at a • Overloading reduces tumbling time. performance, resulting in uneven • Do not put heavy and light items drying and wrinkling.
  • Página 36: Operations

    Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Control panel Turn the cycle selector to select the desired cycle. When a cycle is 01 Cycle Selector selected, the cycle indicator lights up.
  • Página 37: Simple Steps To Start

    Press to adjust the drying time for the Manual Dry cycles. This option is not available with the Sensor Dry cycles because the dryer determines the drying time by sensing the current moisture level of the load. * Wrinkle Prevent 04 Time Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to...
  • Página 38: Cycle Overview

    Operations Cycle overview Sensor Dry Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level you have selected. Cycle Description VERY DRY Use this cycle to dry large or bulkier fabrics. MORE DRY Use this cycle to dry large or bulkier fabrics.
  • Página 39: Cycle Chart

    Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load: Fill the drum to about full.
  • Página 40 Operations NOTE : factory setting, : can be selected Temperature setting Wrinkle Cycle Time setting High Medium Extra Low Prevent VERY DRY      MORE DRY      Sensor Dry NORMAL DRY   ...
  • Página 41: Cycle Guide

    Cycle guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Description Follow the care label instructions. Bedspreads & • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. Comforters •...
  • Página 42: Special Features

    Operations Special features Child Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the POWER button are disabled. To activate/deactivate Child Lock: • Simultaneously press and hold Temp. and Time for 3 seconds. NOTE Once Child Lock is activated, it will remain active even after you restart the dryer.
  • Página 43: Maintenance

    Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
  • Página 45 Problem Action • Check the actions for “The dryer does not run” and “The dryer does not heat” sections. • Make sure the exhaust hood outside your home can open and close freely. • Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually.
  • Página 46 Troubleshooting Problem Action • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. You can choose a higher dryness level or a cycle that involves a higher dryness level.
  • Página 47 Drying takes too long. reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 47 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 47 2020-12-07 4:51:01...
  • Página 48: Information Codes

    Try restarting the cycle. If the Invalid power source Frequency. problem continues, call for service. Unplug the power plug and contact The PBA needs to be checked. a Samsung service center. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). English DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 48 2020-12-07 4:51:01...
  • Página 49: Specifications

    Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide a garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, Only non-chlorine (color-safe) drying and ironing, or dry cleaning when bleach (when needed) necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers Tumble dry of domestic and imported items.
  • Página 50: Protecting The Environment

    Specifications Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Drip dry Warning symbols for laundering Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment...
  • Página 51: Specification Sheet

    Specification sheet Type Front loading dryer Model name DVE(G)41A3000* Capacity (Cu.ft) Water pressure - psi (kPa) 20-116 (137-800) NET weight lb (kg) 119 (54) Electric (W) 5300 Heater rating Gas (BTU/hr) 20000 Power consumption (W) 5400 English 51 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 51 2020-12-07 4:51:10...
  • Página 52 If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
  • Página 53 Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. English 53 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 53...
  • Página 54: Limitation Of Remedies

    PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 55: Warranty (Canada)

    If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 56 God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;...
  • Página 57 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 57 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 57 2020-12-07 4:51:11...
  • Página 58 Memo DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 58 2020-12-07 4:51:11...
  • Página 59 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 59 2020-12-07 4:51:11...
  • Página 60 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784P-00 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_EN.indd 60 2020-12-07 4:51:11...
  • Página 61 Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE(G)41A3000* DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 1 2020-12-07 4:52:16...
  • Página 62 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde Conditions d'installation Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Installation en mobile home Exigences d'évacuation...
  • Página 63 Maintenance Nettoyage Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Français 3 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 3 2020-12-07 4:52:16...
  • Página 64: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Página 65 AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible.
  • Página 66 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser.
  • Página 67 AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz : • Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. • Ne mettez pas l'appareil sous tension. • Ne touchez à aucun interrupteur électrique. • N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. • Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. •...
  • Página 68: Avertissement Concernant La Proposition 65 De L'état De Californie

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1.
  • Página 69: Avertissements

    13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc. 14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation et des zones proches autour.
  • Página 70: Mises En Garde

    Consignes de sécurité Mises en garde ATTENTION • Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques. • Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à...
  • Página 71 • Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur.
  • Página 72: Conditions D'installation

    Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
  • Página 73 Dimensions Type Sèche-linge à chargement frontal A. Hauteur totale 43,9 (1117) B. Largeur 27,0 (686) Dimensions (po (mm)) C. Profondeur avec hublot ouvert 50,1 (1273) D. Profondeur 30,2 (768) Français 13 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 13 2020-12-07 4:52:17...
  • Página 74 Conditions d'installation Dégagement requis Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave- linge. • Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
  • Página 75: Conditions Requises En Matière De Conduits

    Conditions requises en matière de conduits À n'utiliser que pour les installations Recommandé temporaires Type de bouche d'évacuation 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Rigide 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m)
  • Página 76: Installation En Mobile Home

    Un espace dégagé d'au moins 72 po² (465 cm²) est requis. Appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864) si vous souhaitez faire l'acquisition du kit de fixation au sol. Toutes les installations en mobile home doivent disposer d'une évacuation vers l'extérieur, en veillant à ce que l'extrémité...
  • Página 77: Exigences D'évacuation

    Exigences d'évacuation En dehors des États-Unis et du Canada L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un • Référez-vous aux réglementations locales. grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. AVERTISSEMENT L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite •...
  • Página 78: Systèmes Fonctionnant Au Gaz

    Conditions d'installation Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Votre sèche-linge doit être débranché du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane système dès lors que la pression est supérieure à liquide (PL).
  • Página 79: Normes Électriques

    Normes électriques Mise à la terre Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de arrière. panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant un circuit de AVERTISSEMENT fuite au courant électrique.
  • Página 80 Conditions d'installation Modèles électriques Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, suivez AVERTISSEMENT toutes les consignes de mise à la terre présentées • Votre sèche-linge est doté d'un cordon en dans la section « Mise à la terre ». Nous vous option équipé...
  • Página 81 Modèles électriques - Canada uniquement AVERTISSEMENT Vous devez utiliser une alimentation électrique de Risque d'électrocution 120 / 240 V CA, 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible Lorsque les dispositions locales le permettent, vous de 30 A aux deux extrémités de la ligne. pouvez brancher le sèche-linge électrique à...
  • Página 82: Installation

    à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. Schéma du sèche-linge 01 Panneau de commande 02 Dessus du sèche-linge...
  • Página 83 Accessoires et outils Outils nécessaires Pince Cutter Pince serre-tube Tournevis à douille (modèles au gaz uniquement) Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz) AVERTISSEMENT Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Página 84: Installation Étape Par Étape

    Installation Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film de protection du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant l'installation.
  • Página 85 ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à...
  • Página 86 Installation Système à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre du placard), contactez un technicien.
  • Página 87 • Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de ” (1 cm). • Depuis le 1er janvier 1996, le code électrique national nécessite que le nouveau câblage (non existant) utilise un branchement à...
  • Página 88: Test De Blocage De L'aération

    Installation ÉTAPE 5 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 6. ÉTAPE 6 Dernière vérification Une fois l'installation terminée, vérifiez que : •...
  • Página 89 3. Maintenez les boutons Temp. et START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) simultanément enfoncés pendant 3 secondes. • Les voyants Drying (Séchage), Cooling (Refroidissement) et High (Élevée) s’allument. • Si vous avez commencé d'autres procédures avant de lancer le test de blocage de l'aération, le sèche- linge n'entre pas en mode Test de blocage de l'aération.
  • Página 90 Installation Codes de vérification d'installation  : voyant allumé, : voyant clignotant  Affichage Temp. Durée (min) Wrinkle Extra Code de Drying Cooling Prevent Medium High vérification (Séchage) (Refroidissement) (Anti- (Fin) (Très (Basse) (Moyenne) (Élevée) froissage) basse)    ...
  • Página 91 Code de Signification Solution vérification Sortez les articles du tambour et vérifiez à L'appareil détecte la présence d'articles nouveau. dans le tambour ou il y a une erreur sur le Si le problème persiste, communiquez avec capteur de séchage. un centre de dépannage. Fermez correctement le hublot et vérifiez à...
  • Página 92: Guide D'installation Du Conduit D'évacuation

    Installation Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé, de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
  • Página 93 4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif. 5. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé, comme indiqué.
  • Página 94 Installation 8. Retirez le dispositif de fixation du verre et inversez les positions : a. du cache de charnière et de la poignée d'ouverture du hublot ; b. du support de charnière et du support-guide du verre. 9. Retirez le dispositif de fermeture du hublot, puis installez-le de l'autre côté...
  • Página 95: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la • Une surcharge limite l'action du tambour, fois dans le sèche-linge. entraînant ainsi un séchage inégal et le froissage •...
  • Página 96: Opérations

    Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. 01 Sélecteur de cycle Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
  • Página 97: Étapes Simples Pour Commencer

    Appuyez pour ajuster le temps de séchage pour les cycles Manual Dry (Séchage manuel). Cette option n'est pas disponible avec les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) car le sèche-linge détermine le temps de séchage en détectant le taux d'humidité actuel du linge. * Wrinkle Prevent (Anti-froissage) 04 Time (Durée) Cette fonction assure 180 minutes de rotation à...
  • Página 98: Présentation Des Cycles

    Opérations Présentation des cycles Séchage par capteur Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) détectent le taux d'humidité du linge et arrêtent le sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné. Cycle Description VERY DRY Utilisez ce cycle pour faire sécher des tissus grands ou plus volumineux.
  • Página 99: Tableau Des Cycles

    Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
  • Página 100 Opérations REMARQUE  : réglage par défaut, : peut être sélectionné  Réglage de la température Cycle Medium Extra Low Réglage de l’heure Anti-froissage High (Élevée) Low (Basse) (Moyenne) (Très basse) VERY DRY (SÉCHAGE TRÈS      FORT) MORE DRY ...
  • Página 101: Guide Des Cycles

    Guide des cycles Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Cycle Description Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. •...
  • Página 102: Fonctions Spéciales

    Opérations Fonctions spéciales Sécurité enfants Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfants) est activée, seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) est opérationnel. Pour activer/désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants) : •...
  • Página 103: Maintenance

    Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
  • Página 104: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
  • Página 105 Problème Action • Vérifiez les actions à effectuer dans les sections « Le sèche-linge ne fonctionne pas » et « Le sèche-linge ne chauffe pas ». • Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. • Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation.
  • Página 106 Dépannage Problème Action • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
  • Página 107 La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Français 47 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 47...
  • Página 108: Codes D'information

    La carte de circuit imprimé doit être Débranchez la prise et contactez le centre de vérifiée. dépannage Samsung. Pour tout autre code non répertorié ci-dessus, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG). Français DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 48 2020-12-07 4:52:31...
  • Página 109: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes Tout type (si nécessaire) d'entretien des vêtements incluent des symboles Agent de blanchiment non chloré (non relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et décolorant) uniquement (si nécessaire) repassage ou au nettoyage à...
  • Página 110: Protection De L'environnement

    Caractéristiques techniques Températures de repassage facile ou vapeur Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde / en suspension Séchage sans essorage Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit...
  • Página 111: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Fiche de caractéristiques techniques Sèche-linge à chargement Type frontal Nom du modèle DVE(G)41A3000* Capacité (en pieds cubes) Pression de l'eau, psi (kPa) 20 à 116 (137 à 800) Poids NET lb (kg) 119 (54) Électrique (W) 5300 Puissance de chauffe À...
  • Página 112 (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur-consommateur initial, est garanti par SAMSUNG à compter de la date d'achat initial contre tout vice de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
  • Página 113 Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
  • Página 114 DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
  • Página 115: Garantie (Canada)

    Cet appareil de la marque SAMSUNG, tel quel fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur-consommateur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout vice de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
  • Página 116 Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À...
  • Página 117 énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc.
  • Página 118 Mémo DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 58 2020-12-07 4:52:41...
  • Página 119 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 59 2020-12-07 4:52:41...
  • Página 120 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784P-00 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_CFR.indd 60 2020-12-07 4:52:41...
  • Página 121 Secadora Manual del usuario DVE(G)41A3000* DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 1 2020-12-07 4:51:30...
  • Página 122 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones Requisitos de instalación Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Instalación en casas rodantes Requisitos de drenaje...
  • Página 123 Mantenimiento Limpieza Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Español 3 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 3 2020-12-07 4:51:30...
  • Página 124: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
  • Página 125 ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible.
  • Página 126 Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
  • Página 127 ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No encienda el electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No utilice ningún teléfono de su edificio. • Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. •...
  • Página 128: Advertencia De La Proposición 65 De California

    Información sobre seguridad ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1.
  • Página 129: Advertencias

    13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad. 15.
  • Página 130: Precauciones

    Información sobre seguridad Precauciones PRECAUCIÓN • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. • Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
  • Página 131 • El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción.
  • Página 132: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
  • Página 133: Dimensiones

    Dimensiones Tipo Secadora de carga frontal A. Altura total 43.9 (1117) B. Ancho 27.0 (686) Dimensiones (pulg. (mm)) C. Profundidad con la puerta abierta 50.1 (1273) D. Profundidad 30.2 (768) Español 13 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 13 2020-12-07 4:51:32...
  • Página 134 Requisitos de instalación Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • Para conocer el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. • En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, respete el de mayor valor.
  • Página 135: Requisitos Para El Tendido De Conductos

    Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de distancia Recomendado corta Tipo tapa para intemperie 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) N.º de codos de 90° Rígido Rígido 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m)
  • Página 136: Instalación En Casas Rodantes

    Ubique la secadora en un área en la que circule suficiente aire fresco. Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg.² (465 cm²) sin obstrucciones. Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio.
  • Página 137: Requisitos De Drenaje

    Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o • Remítase a los códigos locales. espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un ADVERTENCIA drenaje con salida hacia el exterior se evitará...
  • Página 138: Requisitos En Cuanto Al Gas

    Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • La secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado sistema a presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa). de propano).
  • Página 139: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Conexión a tierra El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso posterior. de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá...
  • Página 140 Requisitos de instalación Modelos eléctricos Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en ADVERTENCIA funcionamiento o realizar pruebas, siga las • Su secadora tiene un cable opcional con un instrucciones de conexión a tierra de la sección conductor de conexión a tierra del equipo y un “Conexión a tierra”.
  • Página 141 Modelos eléctricos – Solo Canadá ADVERTENCIA Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de Riesgo de descarga eléctrica 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o Si lo permiten los códigos locales, se puede interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. conectar el suministro eléctrico de la secadora por NOTA medio de un nuevo kit de cable de alimentación...
  • Página 142: Instalación

    Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora...
  • Página 143 Accesorios y herramientas Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para Llave de tuercas tuberías (solo para modelos a gas) Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Compuesto apto para su uso con GLP o cinta de teflón (para instalación de gas) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.
  • Página 144: Instalación Paso A Paso

    Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. De lo contrario, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
  • Página 145 PASO 3 Conectar el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales.
  • Página 146 Instalación Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • Para conectar el cable de conexión a tierra en la posición neutra sin el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
  • Página 147 • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de ” (1 cm). • Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que el cableado nuevo (que no exista) utilice una conexión de 4 cables a esta secadora.
  • Página 148: Prueba De Bloqueo De La Ventilación

    Instalación PASO 5 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de energía y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 6.
  • Página 149 3. Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) simultáneamente durante 3 segundos. • Se encienden los LED de Drying (Secado), Cooling (Enfriamiento) y High (Alta). • Si inició otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.
  • Página 150 Instalación Códigos de verificación de la instalación : LED ENCENDIDO,: LED parpadea Pantalla Temperatura Tiempo (min.) Wrinkle Extra Código de Drying Cooling Prevent Medium High verificación (Secado) (Enfriamiento) (Prevención (Fin) (Muy (Baja) (Media) (Alta) de arrugas) baja)    ...
  • Página 151 Código de Significado Solución verificación Retire los artículos del tambor y vuelva a intentar. La unidad detecta artículos en el tambor o hay un error en el sensor de secado. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. Cierre la puerta correctamente y vuelva a intentar.
  • Página 152: Guía De Los Conductos De Drenaje

    Instalación Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté bien instalada para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora.
  • Página 153 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa. 5. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra y ajuste los tornillos. Instale la cubierta de la placa en el lado opuesto como se muestra. 6.
  • Página 154 Instalación 8. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de: a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta. b. el soporte de la bisagra y el soporte de la guía del vidrio 9. Retire la manija de la puerta y colóquela del otro lado como se ilustra.
  • Página 155: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • Coloque una carga de ropa en la secadora por • La sobrecarga limita el funcionamiento y vez. ocasiona un secado desparejo así como la •...
  • Página 156: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control Gire el selector de ciclos para elegir el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se 01 Selector de ciclos enciende el indicador correspondiente.
  • Página 157: Sencillos Pasos Para Comenzar

    Presione para ajustar el tiempo de secado al usar ciclos de Manual Dry (Secado manual). Esta opción no se encuentra disponible en los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor) porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga. * Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) 04 Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) ofrece aproximadamente 180 minutos...
  • Página 158: Descripción De Los Ciclos

    Funcionamiento Descripción de los ciclos Secado con sensor Los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó. Ciclo Descripción VERY DRY (MUY SECO) Utilice este ciclo para secar telas grandes o voluminosas.
  • Página 159: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. •...
  • Página 160 Funcionamiento NOTA : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Configuración de la temperatura Configuración del Prevención de Ciclo Medium Extra Low High (Alta) Low (Baja) tiempo arrugas (Media) (Muy baja) VERY DRY (MUY      SECO) MORE DRY (MÁS ...
  • Página 161: Guía De Ciclos

    Guía de ciclos La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta. •...
  • Página 162: Funciones Especiales

    Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan. Para activar/desactivar el seguro para niños: •...
  • Página 163: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
  • Página 164: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
  • Página 165 Problema Acción • Consulte las acciones en las secciones “La secadora no funciona” y “La secadora no calienta”. • Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. • Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones.
  • Página 166 Solución de problemas Problema Acción • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.
  • Página 167 El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 47 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 47...
  • Página 168: Códigos De Información

    Desenchufe el cable de alimentación y Se debe revisar el PBA. comuníquese con el centro de servicio de Samsung. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). Español DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 48 2020-12-07 4:51:46...
  • Página 169: Especificaciones

    Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la Cualquier blanqueador (cuando sea prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, necesario) secado y planchado, o limpieza en seco cuando Solo blanqueador sin cloro (protección son necesarios.
  • Página 170: Protección Del Medio Ambiente

    Especificaciones Temperaturas de secado con plancha o vapor Limpiar en seco Alta Limpiar en seco Media No limpiar en seco Baja Secar colgado/tender Colgar para que escurra Símbolos de advertencia para el lavado Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha)
  • Página 171: Hoja De Especificaciones

    Hoja de especificaciones Tipo Secadora de carga frontal Nombre del modelo DVE(G)41A3000* Capacidad (pies cúbicos) Presión de agua - psi (kPa) 20-116 (137-800) Peso NETO lb (kg) 119 (54) Eléctrico (W) 5300 Potencia del calentador A gas (BTU/h) 20000 Consumo de potencia (W) 5400 Español 51 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 51...
  • Página 172 SAMSUNG, es posible que usted deba pagar un cargo por transporte o que deba llevar el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para la reparación.
  • Página 173 SAMSUNG; daños causados por líneas eléctricas o voltajes incorrectos, fluctuaciones y sobretensión; daños causados por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones;...
  • Página 174 U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
  • Página 175: Garantía (Canadá)

    La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
  • Página 176 USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
  • Página 177 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 57 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 57...
  • Página 178 Notas DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 58 2020-12-07 4:51:55...
  • Página 179 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 59 2020-12-07 4:51:55...
  • Página 180 Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784P-00 DV3000A(SEM)_DC68-03784P-00_MES.indd 60 2020-12-07 4:51:55...

Este manual también es adecuado para:

Dveg41a3000 serieDve41a3000w

Tabla de contenido