Descargar Imprimir esta página

Tissot 123 Manual De Uso página 4

Relojes multifunciones

Publicidad

Relojes multifunciones
Cambio de huso horario
Cuando se cambia de huso horario o se pasa del horario de invierno al
de verano (o viceversa), es posible avanzar o retroceder las agujas una o
más horas enteras sin perder la indicación de los minutos ni los segundos.
Para ello, siga los siguientes pasos :
– Seleccione y visualice la hora local.
– Saque la corona. El símbolo T aparece en la parte superior de la esfera
(sólo en el modelo de caballero) y las cifras de las horas y los minutos
parpadean).
– Gire la corona rápidamente hacia adelante o hacia atrás : Las agujas avan-
zan o retroceden una hora entera y la hora digital sigue igual.
– Vuelva a pulsar la corona. Los segundos siguen parpadeando. Pulse la
corona para regular la señal de los segundos.
Atención :
– No realice pequeños giros con la corona después del giro rápido de cambio
de huso horario.
Cronógrafo
– Seleccione la función "Cronógrafo" (CHR) En los modelos de caballero,
puede elegir el modo SP (SPLIT) - tiempo intermedio o Ad (ADD) - tiempo
parcial.
El modo elegido es exclusivo, SPLIT o ADD, no es posible escoger los dos
a la vez.
– Puesta en marcha y parada del contador mediante pulsaciones sucesivas
de la corona.
– En modo SPLIT (sólo en los modelos de caballero), cada repetición de estas
operaciones indicará un nuevo tiempo intermedio.
– En modo ADD, puesta en marcha y parada sucesivas del contador.
– Si desea volver a poner a cero el contador, pulse la corona durante más de
2 segundos.
– La gama de funcionamiento es de 47 horas, 59 min y 59,99 s (modelo de
caballero) o 23 horas, 59 min y 59,99 s (modelo de señora).
– Durante el funcionamiento del cronógrafo, es posible seleccionar y utilizar
cualquier función del reloj.
Cronógrafo
– Vuelva a la función "
" (CHR) para detenerlo, leer el tiempo cronome-
trado y volver a ponerlo a cero.
Modelo de caballero
Independientemente del modo seleccionado, ADD o SPLIT, la visualización
es la siguiente :
Tiempo cronometrado < 1 min
– Modo SP o Ad – segundos – centésimas
Ej. :
S C
Tiempo cronometrado > 1 min y < 1 h
– Minutos – segundos – centésimas
alternativamente con el modo SP o Ad
Ej. :
M S C
Tiempo cronometrado > 1 h y < 48 h
– Horas – minutos – segundos
alternativamente con el modo SP + centésimas o Ad + centésimas
Ej. :
H M S
C
w w w.t is s o t. c h
Modelo de señora
Tiempo cronometrado > 1 h. La esfera muestra alternativamente, después de
la parada del cronógrafo :
– las horas
– los minutos-segundos-centésimas
Alarma
Alarma
– Seleccione la función "
" (AL).
– Saque la corona. Las cifras empezarán a parpadear.
– Visualice la hora de la alarma girando la corona hacia adelante o hacia atrás
(con un giro rápido, cambiará las horas y con uno lento, los minutos).
– Vuelva a pulsar la corona.La alarma está activada; se visualiza AL.
– Para poner en marcha, y detener, la alarma, pulse la corona después de
haber seleccionado la función "Alarma" (AL).
Indicación AL = alarma activada
Indicación OF = alarma desactivada
– Pulse la corona para parar la alarma.
N.B. : Hay que tener en cuenta si el reloj puede funcionar con el modo
12 horas (a. m., p. m.) o 24 horas cuando se visualiza la hora de la alarma.
Prueba de la alarma
Pulse la corona durante más de 2 segundos después de haber seleccionado la
Alarma
función "
" (AL). Tiene que oír el sonido de la alarma.
Cuidados y mantenimiento
Le aconsejamos que limpie regularmente el reloj (salvo la correa de cuero)
con un trapo suave y agua templada con jabón. Tras sumergirlo en agua
salada, aclárelo con agua dulce y déjelo secar por completo.
No deje el reloj en lugares expuestos a variaciones extremas de temperatura
o de humedad, al sol o a campos magnéticos intensos.
Para que el servicio de mantenimiento sea impecable y la garantía
conserve su validez, diríjase siempre a un concesionario o agente
TISSOT
®
homologado.
Los relojes de cuarzo TISSOT
®
se benefician de la incomparable precisión del
cuarzo. Su autonomía es, por regla general, superior a 2 años de funciona-
miento continuado. Si prevé que no va a llevar su reloj durante varias sema-
nas, o varios meses, le aconsejamos que lo guarde con la corona extraída
en la posición II. De ese modo, se interrumpirá la alimentación eléctrica del
motor y la duración de vida de la pila se prolongará considerablemente.
Sustitución de la pila
Cuando se agote la pila, deberá llevar el reloj cuanto antes a un distribuidor
o agente TISSOT
®
homologado.
Clase de pila: Pila de botón de óxido de plata y cinc, Renata 396, 370 o 399,
en función del movimiento utilizado / Duración de vida: 3 años aprox.
Recogida y tratamiento de relojes de cuarzo al final de su vida util*
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos. Debe ser entregado al sistema local autori-
zado de recogida de residuos. Siguiendo ese procedimiento contri-
buirá a la protección del medioambiente y la salud humana. El reciclado de
materiales contribuye a la conservación de los recursos naturales.
* válido en los Estados miembros de la UE y en aquellos países con legis-
lación equivalente.
4/4
*
1 2 3 _ES / 04. 12

Publicidad

loading