Tabla de contenido

Publicidad

VENTO MOTORCYCLES, U. S. A.
V-THUNDER
Manual de Servicio
w w w . v e n t o . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vento V-THUNDER

  • Página 1 VENTO MOTORCYCLES, U. S. A. V-THUNDER Manual de Servicio w w w . v e n t o . c o m...
  • Página 2 V E N T O M O T O R C Y C L E S , U . S . A . V-THUNDER MANUAL COMPLEMENTARIO DE SERVICIO...
  • Página 3: Manual Complementario De Servicio

    PRÓLOGO Este Manual Complementario de Servicio ha sido preparado para presentar nuevos servicios y datos para la V-THUNDER 250. Para procedimientos completos e información de los servicios es necesario usar el Manual Complementario de Servicio junto con el siguiente manual.
  • Página 4: Notificación

    NOTIFICACIÓN Este manual fue escrito por Vento Motorcycles, U. S. A., principalmente para uso de distribuidores y mecánicos autorizados de Vento Motorcycles. No es posible colocar toda la educación mecánica en un manual, por tanto las personas que usen este libro para realizar el mantenimiento y reparaciones en Motocicletas de Vento deben tener una comprensión básica de los conceptos y procedimientos mecánicos inherentes a la...
  • Página 5: Cómo Usar Este Manual

    CÓMO USAR ESTE MANUAL CONSTRUCCIÓN DE ESTE MANUAL Este manual consiste de capítulos para las principales categorías de temas. (Vea “Símbolos ilustrados”.) 1er título: Este es un capítulo que tiene su símbolo en la esquina superior derecha de cada página. 2o.
  • Página 6: Símbolos Ilustrados

    SÍMBOLOS ILUSTRADOS (Refiérase a la ilustración) Los símbolos ilustrados están diseñados como etiquetas digitales para indicar el número del capítulo y su contenido. Información general Especificaciones Inspección y ajuste periódicos Motor Sistema de Enfriamiento Carburación Carrocería Sistema eléctrico Solución de problemas Los símbolos ilustrados son usados para identificar las especificaciones que aparecen en el...
  • Página 7 CONTENIDOS INFORMACIÓN GENERAL ..............1 IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA ........1 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO .... 1 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ........1 ESPECIFICACIONES ................2 ESPECIFICACIONES GENERALES ..........2 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ......3 MOTOR ................3 CARROCERÍA ..............
  • Página 8 ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Modelo V-THUNDER 250 Motor 4 surcos, Cilindro gemelo “V”, Aire Acondicionado Número de Cilindro Diámetro En Marcha 53.2 x 67.6 mm Potencia Máxima 24,07 HP / 8000 rpm Fuerza de Torsión Máxima 1,6 Kgfm / 6000 rpm Sistema de Encendido Electrónico...
  • Página 9: Especificaciones De Mantenimiento Motor

    ESPECIFICACIONES GENERALES / ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo V-THUNDER 250 Presión de la llanta (llanta fría): Carga máxima-excepto motocicletas 183 kg (404 lb) (E.U.A., CDN) 182 kg (401 lb) (California) Condición de carga A* 0 ~ 90 kg (0 ~ 198 lb) frontal 175 kPa (1.75 kg/cm...
  • Página 10: Especificaciones De Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo V-THUNDER 250 Diámetro guía interior 5.000 ~ 5.012 mm (0.1969 ~ 0.1973 in) 5.000 ~ 5.012 mm (0.1969 ~ 0.1973 in) <Límite> <5.03 mm (0.198 in)> <5.03 mm (0.198 in)> Espacio libre de roda a guía 0.010 ~ 0.037 mm (0.0004 ~ 0.0015 in)
  • Página 11 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO CARROCERÍA Modelo V-THUNDER 250 Suspensión frontal: Desplazamiento de bifurcación frontal 140 mm (5.5 in) Longitud libre de resorte bifurcación 415 mm (16.3 in) <Límite> <410 mm (16.1 in)> Rango de resorte: 7.85 N/mm (0.8 kg/mm, 44.8 lb/in) 11.28 N/mm (1.15 kg/mm, 64.4 lb/in)
  • Página 12: Fuerzas De Torsión De Ajuste

    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Fuerzas de torsión de ajuste Fuerza de torsión de Pieza que debe ajustarse ajuste Observaciones m • kg ft • lb Permanencia de faro delantero y faro delantero (inferior) Permanencia de faro delantero y luz intermitente Corona de manubrio y tubo interior Ver NOTA.
  • Página 13: Ruta De Cables

    RUTA DE CABLES RUTA DE CABLES Conductor de interruptor de manubrio (izquierdo) Conductor de velocímetro Conductor de luz intermitente (izquierdo) Conductor de interruptor de embrague Cable de obturador Conductor de luz intermitente (derecho) Conductor de luz indicadora Cable de embrague Pase el cable del velocímetro en frente de la roda de Manguera de freno conducción.
  • Página 14 RUTA DE CABLES Sujete el arnés de cables. Bobina de encendido Interruptor principal Pase el arnés de cables y el conductor positivo de la batería a través de la abrazadera. Pase el conductor del rectificador/regulador en frente del marco. Regulador de arranque Sujete el conductor del motor de arranque y el conductor del Rectificador/regulador interruptor neutral.
  • Página 15 RUTA DE CABLES Sujete el conductor del interruptor principal y el Regulador de luz intermitente conductor del interruptor neutral. Cable de obturador Sujete la manguera del escape. Pase el cable del obturador entre la bobina de encendido Conductor de interruptor de manubrio (derecho) y la placa del puente.
  • Página 16: Inspección Del Pedal Del Freno

    INSPECCIÓN DEL PEDAL DEL FRENO INSPECCIÓN Y AJUSTE PERIÓDICOS CARROCERÍA INSPECCIÓN DEL PEDAL DEL FRENO 1. Active la palanca del freno. 2. Revise: • El grosor del pedal del freno (frontal) Límite de desgaste 0.8 mm (0.03 in) Desgaste/Daño → Reemplace el pedal del freno como un conjunto.
  • Página 17: Rueda Frontal

    RUEDA FRONTAL CARROCERÍA Peso básico: 147 kg (324 lb) (E. U. A., CDN) RUEDA FRONTAL Con aceite y el 148 kg (326 lb) California) Eje de rueda tanque de combustible lleno Collar Carga Máxima*: 183 kg (404 lb) (E. U. A., CDN) 182 kg (401 lb) (California) Sello para polvo Presión de llanta fría:...
  • Página 18: Freno Frontal

    FRENO FRONTAL FRENO FRONTAL Armado de cilindro maestro Ensamble de calibrador Resorte de pedal Tornillo de purga Perno de retención Ménsula Perno de unión Pedal de freno Disco de freno Arandela de cobre Manguera de freno Perno de unión TIPO DE FLUIDO DE FRENO: PUNTO #4 LÍMITE DE DESGASTE DE PEDAL DE FRENO:...
  • Página 19: Reemplazo De Pedal De Freno

    FRENO FRONTAL PRECAUCIÓN: Los componentes del freno de disco raramente requieren desarmarse. NO: • Desarme los componentes a menos que sea absolutamente necesario. • Use solventes en los componentes internos del freno. • Use fluido contaminado para frenos para su limpieza. •...
  • Página 20 FRENO FRONTAL FRENO FRONTAL 3. Instale: • Pedales de freno • Resortes de pedales ******************************************************** Pasos para la instalación: • Conecte ajustadamente una manguera ajustable al tornillo de purga del calibrador. Después, coloque el otro extremo de esa manguera en un contenedor abierto.
  • Página 21: Desarmado De Calibrador

    FRENO FRONTAL FRENO FRONTAL 5. Instale: • Ensamble del calibrador • Perno de retención Perno de retención: 23 Nm (2.3 m • kg, 17 ft • lb) Perno (ménsula de calibrador): 35 Nm (3.5 m • kg, 25 ft • lb) 6.
  • Página 22 FRENO FRONTAL 2. Retire: • Pistones del calibrador • Sellos de pistones ********************************************************** Pasos de remoción • Sople aire comprimido dentro de la apertura de conexión de la manguera para forzar a salir el pistón del calibrador del cuerpo del calibrador. ADVERTENCIA •...
  • Página 23 FRENO FRONTAL 2. Revise: • Cuerpo del calibrador • Ménsula del calibrador Grietas/Daño → Reemplazar. • Paso de transferencia de aceite (cuerpo del calibrador) Extinga con aire comprimido. 3. Revise: • Manguera de frenos Grietas/Desgaste/Daño → Reemplazar. 4. Mida: • Pedales de freno (grosor) Fuera de especificación →...
  • Página 24 FRENO FRONTAL 3. Instale: • Manguera de freno • Arandelas de cobre • Perno de unión Perno de unión: 30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • lb) PRECAUCIÓN: Al instalar la manguera de freno al calibrador, toque ligeramente la tubería de frenos con la protuberancia sobre el calibrador.
  • Página 25 FRENO FRONTAL 5. Purgue el aire de: • Sistema de frenos Refiérase al a sección “PURGA DE AIRE”. 6. Revise: • Nivel de fluido de frenos El nivel de fluido de frenos está bajo la línea del nivel “BAJO” → Llena hasta el nivel apropiado.
  • Página 26: Bifurcación Frontal

    BIFURCACIÓN FRONTAL BIFURCACIÓN FRONTAL Perno de tapa Tubo de bifurcación interior Anillo O Pieza de bloqueo de aceite Espaciador Sello de polvo Frenillo Retenedor de resorte Sello de aceite Resorte de bifurcación Barra de amortiguador Metal de deslizamiento Tubo de bifurcación exterior Resorte de rebote CAPACIDAD DE ACEITE DE BIFURCACIÓN (CADA UNA):...
  • Página 27: Cabezal De Dirección

    CABEZAL DE DIRECCIÓN CABEZAL DE DIRECCIÓN Corona de manubrio Surco de bola (inferior – punta) Tuerca de anillo Roda de dirección Guía de cableado Cubierta de conexión Permanencia de luz delantera Surco de bola (superior – punta) Permanencia de guarda de luz delantera Bola (38 pcs.) Surco de bola (superior –...
  • Página 28 Diagrama Eléctrico de la V-Thunder INTERRUPTOR DE FRENO INDICADOR DE ALARMA DE DIODO INTERRUPTOR LLAVE OBTURADOR AUTOMÁTICO INTERRUPTOR INTERRUPTOR BATERÍA REGULADOR DE RECTIFICADOR INTERRUPTOR SENSOR DESCONEXIÓN ENCENDI DE ARRANQUE DE DAR VUELTA ENCENDIDO DE FRENO LUZ INDICADORA DE SEÑAL DE VUELTA...
  • Página 29 © por Vento Motorcycles, U. S. A. Primera Edición, Julio 2006 Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado si el permiso por escrito de Vento Motorcycles, U. S. A. está prohibido expresamente. Impreso en E. U. A.
  • Página 30 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES INSPECCIÓN Y AJUSTE PERIÓDICOS REVISIÓN DEL MOTOR CARBURACIÓN CARROCERÍA SISTEMA ELÉCTRICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 31: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA ............... 1-1 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ........1-1 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ..............1-1 INFORMACIÓN IMPORTANTE ................. 1-2 REEMPLAZO DE TODAS LAS PIEZAS ............1-2 EMPAQUES, SELLOS DE ACEITE, Y ANILLOS O ........1-2 ARANDELA DE BLOQUEO/PLACAS Y CLAVIJAS DE CHAVETAS .....
  • Página 32 CAPÍTULO 3. INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS INTRODUCCIÓN ..................... 3-1 TABLAS DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO ..........3-1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO/LUBRICACIÓN ......... 3-1 MANTENIMIENTO GENERAL/LUBRICACIÓN ..........3-2 REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE TANQUE DE COMBUSTIBLE ....3-4 MOTOR ........................3-5 AJUSTE DE ESPACIO LIBRE DE VÁLVULA ..........3-5 AJUSTE DE MOTOR INERTE ..............
  • Página 33 SISTEMA ELÉCTRICO .................... 3-31 INSPECCIÓN DE BATERÍA ................. 3-31 INSPECCIÓN DE FUSIBLES ............... 3-33 AJUSTE DE VIGA DE LUZ DELANTERA ............ 3-33 REEMPLAZO DE FOCO DE LUZ DELANTERA .......... 3-33 CAPÍTULO 4. REVISIÓN DE MOTOR REMOCIÓN DE MOTOR ................... 4-1 ASIENTO, TANQUE DE COMBUSTIBLE ............
  • Página 34 CADENA DE CRONOMETRAJE, PIÑÓN DE LEVA Y TENSOR DE CADENA ................4-28 CUBIERTA DE ALZA VÁLVULAS Y CUBIERTA DE PIÑÓN DE LEVA .................. 4-29 CILINDRO Y PISTÓN ................. 4-29 ANILLO DE PISTÓN Y CLAVIJA DE PISTÓN ........... 4-31 ENGRANAJES PRINCIPALES Y ARRANQUE .......... 4-32 EMBRAGUE ....................
  • Página 35 CAPÍTULO 6. CARROCERÍA RUEDA FRONTAL ....................6-1 REMOCIÓN ....................6-2 INSPECCIÓN ....................6-2 INSTALACIÓN ....................6-4 AJUSTE DE BALANCE DE RUEDA ESTÁTICA ..........6-5 RUEDA TRASERA ....................6-7 REMOCIÓN ....................6-8 INSPECCIÓN ....................6-8 INSTALACIÓN ....................6-10 FRENO FRONTAL ....................6-11 REEMPLAZO DE PEDAL DE CALIBRADOR ..........
  • Página 36 CAPÍTULO 7. SISTEMA ELÉCTRICO DIAGRAMA DE CIRCUITO DE LA V-THUNDER ........... 7-1 COMPONENTES ELÉCTRICOS ................7-3 SISTEMA DE ENCENDIDO ..................7-5 DIAGRAMA DE CIRCUITO ................7-5 DESCRIPCIÓN DE SISTEMA DE ENCENDIDO DIGITAL ......7-7 RUEDA VOLANTE ..................7-7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............7-8 SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ..............
  • Página 37 CAMBIO DEFICIENTE DE ENGRANAJE ..............8-4 CAMBIO DURO ....................8-4 EL PEDAL DE CAMBIO NO SE MUEVE ............8-4 EL ENGRANAJE SALTA ................8-4 DESLIZAMIENTO/ARRASTRE DEL EMBRAGUE ........... 8-5 DESLIZAMIENTO DEL EMBRAGUE ............. 8-5 ARRASTRE DEL EMBRAGUE ............... 8-5 SOBRECALENTAMIENTO ..................8-5 SOBRECALENTAMIENTO ................
  • Página 38: Información General

    IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo está estampado en la tubería del cabezal de dirección. NOTA: El número de identificación del vehículo es usado para identificar su motocicleta y puede ser usado para registrar su motocicleta con su autoridad de licencias en su estado.
  • Página 39: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE TODAS LAS PIEZAS DE REEMPLAZO 1. Recomendamos usar piezas originales de Vento para todos los reemplazos. Use aceite y/o grasa recomendada por Vento para el armado y ajuste. EMPAQUES, SELLOS DE ACEITE, Y ANILLOS O 1. Todos los empaques, sellos, y anillos O deben ser reemplazados cuando un motor sea examinado.
  • Página 40: Herramientas Especiales

    HERRAMIENTAS ESPECIALES FRENILLOS 1. Todos los frenillos deben ser revisados cuidadosamente antes de volver a armar. Siempre reemplace los seguros de clavija del pistón después de un uso. Reemplace los frenillos deformados. Al instalar un frenillo , asegúrese de que la esquina con borde afilado esté...
  • Página 41: Especificaciones Generales

    ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE VTHUNDER NO. SR. DETALLES ESPEC. LÍMITE SER. ENCENDIDO TIPO ENCHUFE NGK / CR7HSA BRECHA DE ENCHUFE DE ENCENDIDO 0.6-0.8mm COMPRESIÓN DE MOTOR 10±12Kg/Cm2 CILINDRO, ESPACIO LIBRE LADO 0.025~0.035mm 0.1mm PISTÓN BRECHA EXTREMO LIBRE ANILLO 6.5mm ESPACIO LIBRE POST.
  • Página 42: Especificaciones De Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Motor Modelo V-THUNDER Cabeza de Cilindro: Límite de Pandeo ∗ < 0.03 mm (0.0012 in) > ∗ Las líneas indican la medición d borde derecho. Cilindro: Tamaño de Diámetro/Punto de Medición ∗ 48.99 ~ 49.03 mm (1.929 ~ 1.930 in) 45 mm (1.77 in)
  • Página 43 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Resorte de Válvula: Longitud Libre 30mm 30mm < Límite > < 28.75 mm (1.131 in) > < 28.75 mm (1.131 in) > Largo Est. (Válvula Cerrada) 25.7 mm (1.012 in) 25.7 mm (1.012 in) Presión Comprimida (Inst.) 7.31 ~ 8.09 mm (16.1 ~ 17.8 in) 7.31 ~ 8.09 mm (16.1 ~ 17.8 in) Límite Inclinación ∗...
  • Página 44 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo V-THUNDER Pistón: Espacio Libre Pistón a Cilindro 0.02 ~ 0.04 mm (0.0008 ~ 0.0016 in) < Límite > < 0.1 mm (0.004 in) > Pistón Tamaño “D” 48.96 ~ 49.00 mm (1.928 ~ 1.929 in) Medición Punto “H”...
  • Página 45 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo V-THUNDER Embrague: Placa de Fricción: Grosor 2.9 ~ 3.1 mm (0.114 ~ 0.122 in) Cantidad 5 pcs. Límite Desgaste < 2.5 mm (0.098 in) > Placa de Embrague: Grosor 1.9 ~ 2.1 mm (0.075 ~ 0.083 in) Cantidad 4 pcs.
  • Página 46 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo V-THUNDER Tabla de Lubricación: CADENA CABEZAL DE CABEZAL DE CADENA DE LEVA CILINDRO CILINDRO DE LEVA BIELA DE CONEXIÓN EMBRAGUE DE MUÑEQUILLA CIGÜEÑAL MUÑEQUILLA IZQUIERDA DERECHA ENCENDIDO EJE DE PRESIÓN LIMPIADOR PRINCIPAL DE ACEITE EJE DE CONDUCCIÓN...
  • Página 47: Fuerza De Torsión De Ajuste

    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO FUERZA DE TORSIÓN DE AJUSTE Piezas que apretar Nombre de Pieza Fuerza torsión ajuste Observaciones m • kg ft • lb Cubierta Piñón de Leva Perno Cubierta Alza válvulas Cabeza Cilindro Perno Brida Perno Cabeza Cilindro (Tubería de escape) Perno Fijación Enchufe de Encendido Cabeza de Cilindro (Cubierta)
  • Página 48: Carrocería

    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Carrocería Modelo V-THUNDER Sistema de Dirección: Tipo de Conexión de Dirección Conexión de bola Número/Tamaño de Bola de Dirección: Superior 19 pcs./0.25 in Inferior 19 pcs./0.25 in Suspensión Frontal: Desplazamiento Bifurcación Frontal 140 mm (5.5 in) Longitud Libre Resorte de Bifurcación 415 mm (16.3 in)
  • Página 49 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo V-THUNDER Freno de Disco Frontal: Tipo Sencillo Diámetro Exterior de Disco x Grosor 275 * 4 mm (10.826 * 0.157 in) Grosor de Pedal 6 mm (0.236 in). < Límite > ∗ < 0.8 mm (0.03 in) >...
  • Página 50 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO FUERZA DE TORSIÓN DE AJUSTE Piezas que apretar Fuerza torsión ajuste Observaciones m • kg ft • lb Eje de Rueda Frontal Perno de Eje Frontal Barra de Dirección y Tubo Interior Guardafangos Frontal y Bifurcación Frontal Calibrador de Freno Frontal y Bifurcación Frontal Barra de Dirección y Agarradera Permanencia Luz Delantera y Barra de Dirección...
  • Página 51 ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Piezas que apretar Fuerza torsión ajuste Observaciones m • kg ft • lb Absorbedor Trasero de Golpes (Superior) Absorbedor Trasero de Golpes (Inferior) Eje de Rueda Trasera 10.5 Guardafango Trasero (Frontal) y Marco Guardafango Trasero (Trasero) y Marco Guardafango Trasero y Permanencia de Luz Intermitente Guardafango Trasero y Luz Trasera Guardafango Trasero y Ménsula de Licencia...
  • Página 52: Sistema Eléctrico

    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Modelo V-THUNDER Regulador de Voltaje: Voltaje Regulado Sin Carga 14.3 ~ 15.3 V Rectificador: Capacidad Voltaje de Resistencia 200V Batería: Capacidad: 12V, 10AH Gravedad Específica 1.280 Sistema de Arranque Eléctrico: Motor de Encendido: Resultado 0.4 kW Cepillo Longitud Total 10 mm (0.39 in)
  • Página 53: Especificaciones Generales De Fuerza De Torsión

    ESPECIFICACIONES GENERALES DE FUERZA DE TORSIÓN / DEFINICIÓN DE UNIDADES ESPECIFICACIONES GENERALES DE FUERZA DE TORSIÓN Especificaciones (Tuerca) (Perno) generales Esta tabla especifica la fuerza de torsión para de fuerza de torsión sujetadores estándar con roscas de paso m • kg ft •...
  • Página 54: Motor

    PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICACIÓN PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICACIÓN MOTOR Punto de Lubricación Símbolo Tipo de Lubricante Labio de sello de aceite Grasa a base de jabón de litio Anillo O Grasa a base de jabón de litio Conexión Motor de aceite Perno/Arandela de cabezal de cilindro...
  • Página 55: Puntos De Lubricación Y Tipo De Lubricación

    PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICACIÓN CARROCERÍA Punto de Lubricación Símbolo Tipo de Lubricante Conexión de dirección (Superior/Inferior) Grasa a base de jabón de litio Conexión/Eje de rueda Grasa a base de jabón de litio Sello de aceite de rueda frontal (Derecho/Izquierdo) Grasa a base de jabón de litio Sello de aceite de rueda trasera Grasa a base de jabón de litio...
  • Página 56: Diagrama De Lubricación

    DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN...
  • Página 57 DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN...
  • Página 58 DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN...
  • Página 59: Inspección Y Ajuste Periódicos

    Velocidad Inerte Revise y ajuste velocidad inerte motor. Ajuste movimiento libre cable. * Se recomienda ampliamente que estas piezas sean revisadas únicamente por un distribuidor Vento autorizado. NOTA: Para lecturas posteriores del odómetro, repita el mantenimiento anterior en el periodo establecido;...
  • Página 60: Tablas De Intervalos De Mantenimiento

    ° ° ° ° ° ° ° ° ° Control y cable de Aplique tubo de cadena Cadena Vento medidor enteramente. o aceite de motor SAE 10W30. Conexión de pivote Revise ensamble de Grasa de Reempaque de brazo trasero conexión de holgura.
  • Página 61 I / C Ensamble de silenciador I / C I / C Conexiones de rueda delantera y trasera A = AJUSTAR C = LIMPIAR I = INSPECCIONAR R = REEMPLAZAR Si tiene alguna pregunta, por favor llame a 1-800 MY VENTO...
  • Página 62: Remoción E Instalación De Tanque De Combustible

    REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE TANQUE DE COMBUSTIBLE REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE TANQUE DE COMBUSTIBLE Remoción 1. Coloque la motocicleta sobre un lugar nivelado. 2. Cambie el percutor de combustible a la posición “ENCENDIDO”. 3. Retire: • Asiento • Bomba de combustible 4.
  • Página 63: Motor

    AJUSTE DE ESPACIO LIBRE DE VÁLVULA MOTOR AJUSTE DE ESPACIO LIBRE DE VÁLVULA ADVERTENCIA: El motor debe estar frío antes de dar servicio al espacio libre de la válvula. NOTA: Mida y ajuste el espacio libre de la válvula cuando el pistón esté...
  • Página 64 AJUSTE DE ESPACIO LIBRE DE VÁLVULA Medición y Ajuste 1. Mida: • Espacio libre de válvula Pasos para la medición del espacio libre de la válvula: • Gire el cigüeñal a la derecha con la llave. NOTA: El espacio libre de la válvula debe medirse cuando el motor esté...
  • Página 65: Ajuste De Cadena De Levas

    AJUSTE DE CADENA DE LEVAS Válvula de Entrada (Fría): 0.05 – 0.8 mm Válvula de Escape (Fría): 0.05 – 0.08 mm • Sostenga el ajustador para prevenir que se mueva y apriete completamente la contratuerca. Contratuerca de Ajuste de Espacio Libre de Válvula: 7 Nm (0.7 m •...
  • Página 66: Movimiento Libre Del Cable Del Acelerador

    AJUSTE DE VELOCIDAD INERTE / AJUSTE DE MOVIMIENTO LIBRE DEL CABLE DEL ACELERADOR AJUSTE DE VELOCIDAD INERTE 1. Ajuste: • Velocidad inerte Caliente el motor y gire el tornillo de detención del acelerador para ajustar. Velocidad Inerte: 1500 ± 100 rpm AJUSTE DE MOVIMIENTO LIBRE DEL CABLE DEL ACELERADOR NOTA:...
  • Página 67: Inspección De Enchufe De Encendido

    INSPECCIÓN DEL ENCHUFE DE ENCENDIDO INSPECCIÓN DEL ENCHUFE DE ENCENDIDO 1. Revise: • Electrodo Desgaste/Daño → Reemplace. • Color de aislante La condición normal es un color bronceado de mediano a ligero. Color distintivamente diferente → Revise la condición del motor. Brecha del enchufe de encendido.
  • Página 68: Revisión Del Cronometraje De Encendido

    REVISIÓN DEL CRONOMETRAJE DE ENCENDIDO 3. Revise: • Tipo de enchufe de encendido. Incorrecto → Reemplace. Enchufe Estándar de Encendido: C7HSA (NGK) 4. Mida: • Brecha de enchufe de encendido. Fuera de especificación → Reabrir. Use un calibrador para cables. Brecha de Enchufe de Encendido: 0.6 ~ 0.7 mm (0.024 ~ 0.028 in) 5.
  • Página 69: Medición De Presión De Compresión

    MEDICIÓN DE PRESIÓN DE COMPRESIÓN Rango incorrecto de encendido → Revisar rueda volante y/o ensamble de recolección (Daño por tirantez). Refiérase al “CAPÍTULO 7. SISTEMA ELÉCTRICO” para mayor información. MEDICIÓN DE PRESIÓN DE COMPRESIÓN NOTA: Una presión insuficiente de compresión resultará en pérdida de rendimiento.
  • Página 70: Inspección De Nivel De Aceite Del Motor

    INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR • Repita los pasos anteriores para los otros cilindros. • Si la presión cae por debajo del nivel mínimo: 1) Chorree unas cuantas gotas de aceite en el cilindro afectado. 2) Mida la compresión nuevamente. Presión de Compresión (con aceite introducido en el cilindro) Lectura...
  • Página 71: Reemplazo De Aceite Del Motor

    REEMPLAZO DEL ACEITE DEL MOTOR • Caliente el motor por varios minutos. • Detenga el motor y revise visualmente el nivel de aceite a través de la ventana de nivel Máximo Mínimo REEMPLAZO DEL ACEITE DEL MOTOR 1. Caliente el motor por varios minutos, después coloque una bandeja de aceite debajo del motor.
  • Página 72: Reemplazo Del Filtro De Aceite Del Motor

    REEMPLAZO DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR REEMPLAZO DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR 1. Caliente el motor y coloque una bandeja de drenaje debajo del motor. 2. Retire: • Tapa de llenado de aceite • Enchufe de drenaje Drene el aceite del motor. 3.
  • Página 73: Ajuste Del Embrague

    AJUSTE DEL EMBRAGUE / LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE AJUSTE DEL EMBRAGUE Ajuste de Movimiento Libre 1. Afloje: • Contratuercas 2. Ajuste: • Movimiento libre Gire los ajustadores hasta que el movimiento libre esté dentro de los límites especificados. Movimiento Libre 3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0.20 in).
  • Página 74: Limpieza Del Filtro De Aire

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 4. Revise: • Elemento (Filtro de aire) Daño → Reemplace. 5. Limpie: • Elemento del filtro de aire Pasos de limpieza: • Lave el elemento delicadamente, pero totalmente en solvente ADVERTENCIA: Nunca use solventes con un punto de encendido bajo como gasolina para limpiar el elemento.
  • Página 75: Sistema Del Tubo De Escape

    INSPECCIÓN DE CONEXIÓN DE CARBURADOR / INSPECCIÓN DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE / INSPECCIÓN DE MANGUERA DE VENTILACIÓN DE LA CAJA DEL CIGÜEÑAL / INSPECCIÓN DEL SISTEMA DEL TUBO DE ESCAPE INSPECCIÓN DE CONEXIÓN DEL CARBURADOR 1. Revise: • Conexión del carburador Grietas/Daño →...
  • Página 76: Inspección Del Nivel Del Fluido De Frenos

    INSPECCIÓN DEL NIVEL DEL FLUIDO DE FRENOS INSPECCIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO DE FRENOS 1. Revise: Nivel de fluido de frenos Nivel bajo – Rellene el fluido. Fluido de Frenos: PUNTO #3 O PUNTO #4 INSPECCIÓN DE FLUIDO DE FRENO FRONTAL 1.
  • Página 77: Ajuste De Pedal De Cambio

    AJUSTE DEL PEDAL DE CAMBIOS 1. Purgue: • Fluido de frenos Pasos para la purga del aire: a. Agregue un fluido apropiado para frenos al depósito. b. Instale el diafragma. Tenga cuidado de no derramar ningún fluido o de permitir que el depósito se desborde.
  • Página 78: Revisión De Holgura De Cadena De Conducción

    REVISIÓN DE HOLGURA DE LA CADENA DE CONDUCCIÓN / AJUSTE DE HOLGURA DE LA CADENA DE CONDUCCIÓN 2. Ajuste: • Altura de pedal ed cambio Gire la barra del ajustador hasta que la posición del pedal de cambio esté a la altura especificada.
  • Página 79: Ajuste De Cabezal De Dirección

    AJUSTE DE CABEZAL DE DIRECCIÓN NOTA: Existen marcas en cada lado del brazo trasero y en cada extractor de la cadena; úselos para revisar una alineación apropiada. PRECAUCIÓN: Una holgura muy pequeña de la cadena sobrecargará el motor y otras piezas vitales; mantenga la holgura dentro de los límites especificados.
  • Página 80 AJUSTE DE CABEZAL DE DIRECCIÓN Retire: • Cubiertas decorativas frontales traseras Retire: • Ménsula de montaje superior de manubrio • Ensamble de manubrio...
  • Página 81 AJUSTE DE CABEZAL DE DIRECCIÓN Ajuste: • Condición de ajuste de cabezal de dirección Pasos para el ajuste del cabezal de dirección: • Afloje completamente la tuerca del anillo • Apriete la tuerca del anillo usando la Llave de Tuercas de Anillos. Llave de Tuercas de Anillos: NOTA: Sujete la Llave de Fuerza de Torsión a la Llave de...
  • Página 82: Inspección De Llantas

    INSPECCIÓN DE LLANTAS Perno (Barra de Dirección): 54 Nm (5.4 m • kg, 39 ft • lb) Ménsula (Velocímetro): 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb) Agarradera del Manubrio (Inferior): 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • lb) Ménsula de Cilindro Maestro: 9 Nm (0.9 m •...
  • Página 83 INSPECCIÓN DE LLANTAS ADVERTENCIA: • La presión de inflación de la llanta debe ser revisada y ajustada cuando la temperatura de la llanta sea igual a la temperatura ambiente del aire. • La presión de inflación de la llanta debe ser ajustada de acuerdo con el peso total de cargamento, el conductor, el pasajero, y los accesorios (cubierta aerodinámica, bolsas...
  • Página 84: Lubricación De Freno Y Pedales De Cambio

    LUBRICACIÓN DE PEDALES DE FRENO Y CAMBIO / PALANCAS DE FRENO Y EMBRAGUE / LUBRICACIÓN DE PARAL / LUBRICACIÓN DE BRAZO BATIENTE LUBRICACIÓN DE PEDALES DE FRENO Y CAMBIO/PALANCAS DE FRENO Y EMBRAGUE Lubrique las piezas giratorias de cada palanca y pedal.
  • Página 85: Sistema Eléctrico

    INSPECCIÓN DE LA BATERÍA SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN DE LA BATERÍA 1. Revise: • Nivel de fluido de batería NIVEL SUPERIOR NIVEL INFERIOR Nivel bajo de fluido de batería → Llenar. El nivel de fluido debe estar entre las marcas superior e inferior del nivel. Nivel superior Nivel inferior PRECAUCIÓN:...
  • Página 86 INSPECCIÓN DE LA BATERÍA Retire: • Batería Revise: • Gravedad específica de fluido de batería Fuera de especificación → Cargar. PRECAUCIÓN: Siempre cargue una batería nueva antes de usarla para asegurar un rendimiento máximo. Corriente de Carga: 1.2 amps/10 horas Gravedad Específica: 1.280 a 20º...
  • Página 87: Inspección De Fusibles

    INSPECCIÓN DE FUSIBLE / AJUSTE DE VIGA DE LUZ DELANTERA / REEMPLAZO DE FOCO DE LUZ DELANTERA INSPECCIÓN DE FUSIBLE 1. Retire: • Asiento 2. Revise • Fusible “PRINCIPAL” PRECAUCIÓN: No use fusibles de una clasificación mayor de amperaje que aquellas recomendadas. La sustitución de un fusible de clasificación inapropiada puede causar daños extensos al sistema eléctrico y posiblemente un incendio.
  • Página 88: Reemplazo De Foco De Luz Delantera

    REEMPLAZO DEL FOCO DE LA LUZ DELANTERA 3. Retire: • Cubierta (Foco) • Foco ADVERTENCIA: Mantenga productos inflamables o sus manos lejos del foco mientras esté encendido, ya que estará caliente. No toque el foco hasta que se enfríe. 4. Instale: •...
  • Página 89: Revisión De Motor

    REMOCIÓN DEL MOTOR REVISIÓN DEL MOTOR REMOCIÓN DEL MOTOR NOTA: No es necesario retirar el motor con el fin de retirar los siguientes componentes: • Embrague • Carburador • Magneto AC ASIENTO, TANQUE DE COMBUSTIBLE 1. Retire: • Asiento • Tanque de combustible •...
  • Página 90: Remoción Del Motor

    REMOCIÓN DEL MOTOR CARBURADOR 1. Retire: • Bomba de combustible. 2. Desconecte: • Cable del acelerador 1 • Cable del acelerador 2 • Cable del obturador • Mangueras • Conductores (Calentador del carburador) 3. Afloje: • Agarraderas 4. Retire: • Carburador Mueva hacia arriba el carburador, y saque el carburador.
  • Página 91: Pedal De Freno/Descanso Para Pies (Derecho) Y Pedal De Cambio/Descanso Para Pies (Izquierdo)

    REMOCIÓN DEL MOTOR 3. Apoye la motocicleta con una pata ajustable en el pivote del brazo batiente. ADVERTENCIA: Apoye la motocicleta con seguridad de modo que no exista peligro de que esta se caiga. PEDAL DE FRENO/DESCANSO PARA PIES (DERECHO) Y PEDAL DE CAMBIO/DESCANSO PARA PIES (IZQUIERDO) 1.
  • Página 92: Cable Del Embrague Y Piñón De Conducción

    REMOCIÓN DEL MOTOR 5. Retire: • Ensamble de descanso para pies (izquierdo) • Engranaje de palanca de cambio CABLE DEL EMBRAGUE Y PIÑÓN DE CONDUCCIÓN 1. Desconecte: • Cable del embrague Afloje las contratuercas y desconecte el cable del embrague. •...
  • Página 93: Desarmado Del Motor

    DESARMADO DEL MOTOR 4. Retire: • Ensamble del motor Desde el lado derecho. DESARMADO DEL MOTOR CABEZAL DEL CILINDRO/CILINDRO Y PISTÓN 1. Retire: • Cubiertas de cabezal de cilindro • Conexión de carburador • Enchufes de encendido 2. Retire: • Cubiertas de alza válvulas •...
  • Página 94: Cabeza De Cilindro

    DESARMADO DEL MOTOR • Si no está de este modo, dé un giro al cigüeñal a la izquierda para cumplir con la condición anterior. 2. Retire: • Ajustador de cadena (Cilindro frontal) • Empaque 3. Retire: • Piñón de levas •...
  • Página 95 DESARMADO DEL MOTOR 6. Retire: • Cilindro • Anillo O • Clavijas • Empaque (Cilindro) 7. Retire • Seguro de clavija del pistón NOTA: Antes de retirar el seguro de la clavija del pistón, cubra la caja del cigüeñal con un trapo limpio de manera que no deje caer accidentalmente el seguro dentro de la caja del cigüeñal.
  • Página 96: Cubierta De Caja Del Cigüeñal (Derecha)

    DESARMADO DEL MOTOR Pasos de alineación TDC (Cilindro posterior): • Gire el cigüeñal a la izquierda con una llave. • Alinee la marca de punzón del piñón levas con el apuntador estacionario el cabezal del cilindro posterior. Cuando la grieta esté...
  • Página 97: Embrague

    DESARMADO DEL MOTOR EMBRAGUE 1. Retire: • Tornillos (Resorte del embrague) • Resortes del embrague NOTA: Afloje los tornillos en esta etapa, usando un patrón entrecruzado. 2. Retire: • Asiento del centro del embrague • Placa de fricción (5 pcs.) •...
  • Página 98: Bomba De Aceite

    DESARMADO DEL MOTOR 6. Enderece: • Lengüeta de arandela de bloqueo 7. Afloje: • Tuerca (Engranaje conductor principal) NOTA: Use una llave para sostener la rueda volante. 8. Retire: • Tuerca (Engranaje conductor principal) • Arandela de bloqueo • Arandela •...
  • Página 99: Magneto A. C

    DESARMADO DEL MOTOR CUBIERTA DE CAJA DEL CIGÜEÑAL (IZQUIERDA) 1. Desconecte: • Conductor de interruptor neutral 2. Retire: • Agarraderas (Cableado) 3. Retire: • Cubierta de caja del cigüeñal (Izquierda) • Engranaje inerte #1 • Barra de guía • Clavijas •...
  • Página 100: Motor De Arranque

    DESARMADO DEL MOTOR NOTA: No permita que la herramienta especial toque la proyección en el rotor. 2. Retire: • Rotor Use el Juego y el Adaptador del Extractor de Rueda Volante. 3. Retire: • Llave Woodruff • Engranaje inerte #2 •...
  • Página 101: Caja Del Cigüeñal

    DESARMADO DEL MOTOR CAJA DEL CIGÜEÑAL 1. Retire: • Tornillos (Caja del Cigüeñal) NOTA: Retire los tornillos, comenzando con el que tenga el número más alto. 2. Retire: • Caja del cigüeñal (Derecha) Al aplicar presión, golpee ligeramente el reborde de montaje del motor frontal, los ejes de transmisión, y la leva de cambio.
  • Página 102: Cabeza De Cilindro

    DESARMADO DEL MOTOR 2. Retire: • Barra de guía (Trasera – Más Larga) • Barra de guía (Frontal – Más Corta) • Bifurcaciones de cambio • Leva de cambio NOTA: Note la posición de cada parte. Ponga mucha atención a la ubicación y dirección de las bifurcaciones de cambio.
  • Página 103: Válvula

    DESARMADO DEL MOTOR VÁLVULA NOTA: Antes de retirar las piezas internas (Válvula, resorte de válvula, asiento de válvula, etc.) del cabezal del cilindro, debe revisarse el sello de la válvula). 1. Revise: • Sello de válvula Fugas en el asiento de la válvula → Revise el frente de la válvula, el asiento de la válvula y el ancho del asiento de la válvula.
  • Página 104 DESARMADO DEL MOTOR 3. Retire: • Chavetas de válvula • Asiento del resorte de válvula • Resorte de válvula • Sello de barra de válvula • Asiento de resorte de válvula • Válvula NOTA: Identifica la posición de cada pieza con mucho cuidado, de manera que pueda ser reinstalada en su ubicación original.
  • Página 105: Inspección Y Reparación

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN INSPECCIÓN Y REPARACIÓN CABEZAL DE CILINDRO 1. Mida: • Distorsión Bajo especificación → Restaurar. Sobre especificación → Reemplazar. Distorsión del Cabezal del Cilindro: Menor a 0.03 mm (0.0012 in) VÁLVULA 1. Revise: • Frente de válvula • Extremo de barra Desgaste/Erosión →...
  • Página 106: Guía De Válvula

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 3. Revise: • Extremo de barra de válvula Forma de hongo/Diámetro más largo que el resto de la barra → Reemplazar válvula, guía de válvula, y sello de aceite. 4. Mida: • Descentramiento de barra de válvula Fuera de especificación →...
  • Página 107: Asiento De Válvula

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 4. Calibre la guía de la válvula para obtener el espacio libre de la barra de la válvula. Use el Escariador de Guías de Válvulas (7.0 NOTA: Restaure el asiento de la válvula después de instalar la guía de la válvula. ASIENTO DE VÁLVULA 1.
  • Página 108 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 4. Restaurar: • Asiento de la válvula Use un Cortador de Asiento de Válvula de 20º, 45º y 60º. PRECAUCIÓN: Retire únicamente el material suficiente para lograr restaurar el asiento de forma satisfactoria. Al girar el cortador, mantenga una presión hacia abajo equilibrada para prevenir marcas.
  • Página 109 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN El asiento de la válvula es muy angosto y está ubicado abajo cerca del extremo inferior del frente de la válvula. Juego de Cortadores del Resultados Asiento de Válvula deseados Primero, Centrar el asiento y Cortador 60º aumentar su ancho.
  • Página 110: Resorte De La Válvula

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN • Aplique un compuesto ligero para pulir al frente de la válvula y repita los pasos anteriores. NOTA: Asegúrese de retirar todo el compuesto del frente de la válvula y del asiento de la válvula después de cada operación de pulido.
  • Página 111: Resorte De Válvula

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA 1. Lubrique: • Barra de válvula • Sello de aceite Bisulfuro de Molibdeno de Alta Calidad Aceite de Motor o Grasa de Bisulfuro de Molibdeno 2. Instale: • Válvulas de entrada • Válvulas de escape NOTA: Asegúrese de reinstalarlas en su ubicación original.
  • Página 112: Árbol De Levas

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 4. Revise: • Sello de válvula Fugas en el asiento de la válvula → Restaurar, volver a pulir o reemplazar válvula, volver a pulir. Refiérase a “ASIENTO DE VÁLVULA”. Pasos para revisar el asiento de la válvula: •...
  • Página 113: Balancín Y Eje De Balancín

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 2. Revise: • Lóbulos de levas Erosión/Raspones/Decoloración azul → Reemplazar. 3. Mida: • Lóbulos de levas Use un Micrómetro. Fuera de especificación → Reemplazar. Límite “A” de Límite “B” de Lóbulo de Leva Lóbulo de Leva Entrada 26.090 mm 20.045 mm (1.027 in)
  • Página 114 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN • Mida el diámetro exterior del eje del balancín. Fuera de especificación → Reemplazar. Diámetro Exterior del Eje del Balancín: 9.981 ~ 9.991 mm (0.3930 ~ 0.3933 in) • Calcule el espacio libre restando el diámetro exterior del eje del balancín del diámetro interior del balancín.
  • Página 115: Cadena De Cronometraje, Piñón De Levas Y Ajustador De Cadena

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN NOTA: • Instale el árbol de levas #1 dentro del cabezal del cilindro frontal. • La Ranura en el extremo del árbol de levas debe alinearse con la marca de cronometraje en el cabezal del cilindro. • La porción de corte del buje debe estar a ras con el cabezal del cilindro.
  • Página 116: Cubierta De Alza Válvulas Y Cubierta De Piñón De Leva

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Guía de Cadena 1. Revise: • Amortiguador de cadena de levas (Entrada) • Amortiguador de cadena de levas (Escape) Desgaste → Reemplazar. Ajustador de Cadena 1. Revise: • Barra de ajustador de cadena • Empaque Daño/Desgaste → Reemplazar CUBIERTA DE ALZA VÁLVULAS Y CUBIERTA DE PIÑÓN DE LEVAS 1.
  • Página 117 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Límite de Estándar Desgaste 50.03 mm 50.10 mm Diámetro (1.969 in) (1.972 in) “C” del Cilindro C = X + Y Si está fuera de la especificación, reemplace el pistón del cilindro y los anillos del pistón (como un conjunto).
  • Página 118: Anillo De Pistón Y Clavija De Pistón

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ANILLO DE PISTÓN Y CLAVIJA DE PISTÓN Anillo de Pistón 1. Mida: • Espacio libre lateral Use el Calibrador de Bujías Fuera de especificación → Reemplace el pistón y/o los anillos. NOTA: Retire el carbón de las ranuras de los anillos del pistón y los anillos antes de medir el espacio libre lateral.
  • Página 119: Engranajes Principales Yencendido

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Clavija de Pistón 1. Lubrique: • Clavija de pistón (Ligeramente) 2. Instale: • Clavija de pistón En el extremo pequeño de la barra de conexión 3. Revise: • Movimiento libre Movimiento libre → Revise la barra de conexión y la clavija del pistón en busca de desgaste.
  • Página 120: Embrague

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 2. Revise: • Engranaje de conducción Raspones/Desgaste/Daño → Reemplazar ensamble de casilla del embrague. • Engranajes inertes (# 1 y # 2) Raspones/Desgaste/Daño → Reemplazar. 3. Revisar: • Operación de embrague de encendido. Operación difícil y dura → Reemplazar embrague de una sola dirección.
  • Página 121 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 1. Revisar: • Lengüetas de rebordes de embrague Estriaciones/Desgaste/Daño → Reemplazar ensamble de reborde de embrague. Placas de Fricción 1. Revise: • Placa de fricción Daño/Desgaste → Reemplazar placa de fricción como un conjunto. 2. Mida: • Grosor de placa de fricción.
  • Página 122: Bomba De Aceite

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Conexión del Embrague 1. Revise: • Conexión Erosión/Daño → Reemplazar. Resorte del Embrague 1. Revise: • Resorte del embrague • Desgaste/Daño → Reemplazar. 2. Mida: • Longitud libre del resorte del embrague Fuera de especificación → Reemplazar resortes como un conjunto.
  • Página 123 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 3. Revise: • Engranaje de conducción de bomba de aceite • Engranaje de conducción de bomba de aceite Desgaste/Daño → Reemplazar. ÁRBOL DE LEVAS 1. Medir: • Ancho de árbol de levas Fuera de especificación → Reemplazar árbol de levas.
  • Página 124: Transmisión

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN TRANSMISIÓN Bifurcación de Cambio 1. Revise: • Bifurcaciones de cambio En las superficies de contacto del engranaje y el árbol de levas. Desgaste/Desgaste por fricción/Dobleces/Daño → Reemplazar. 2. Revisar: • Movimiento de bifurcación de cambio. Sobre su barra guía. Operación dura y difícil →...
  • Página 125: Conexiones

    INSPECCIÓN Y REPARACIÓN NOTA: Al reemplazar el eje o los piñones principales, siga los pasos a continuación: • Aplique aceite de molibdeno en los rebordes 4o. y 5o. del engranaje del piñón. • Usando una presión hidráulica: fuerce el 2o. engranaje del piñón a la posición especificada.
  • Página 126: Transmisión Y Árbol De Levas

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR TRANSMISIÓN Y ÁRBOL DE LEVAS 1. Instale: • Transmisión • Leva de cambio • Bifurcaciones de cambio • Barra de guía (Trasera – Más Larga) • Barra de guía (Frontal – Más Corta) NOTA: Cada bifurcación de cambio está...
  • Página 127: Armado Y Ajuste Del Motor

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR TRANSMISIÓN Eje de conducción Engranaje de rueda (5o.) (29T) Conexión Engranaje de rueda (2o. (38T) Frenillo Eje principal Engranaje de piñón (4o.) (24T) Arandela Engranaje de piñón (3o.) (24T) Engranaje de rueda (1o.) (38T) Engranaje de rueda (4o.) (28T) Engranaje de piñón (5o.) (30T) Engranaje de rueda (3o.) (35T) Engranaje de piñón (2o.) (20T)
  • Página 128 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR ÁRBOL DE LEVAS Marca “Y” hacia el exterior. Juego de anillos de pistón Para cilindro trasero Pistón Para cilindro frontal Clavija de pistón Barra de conexión Clavija de árbol de levas Árbol de levas (Derecho) Árbol de levas (Izquierdo) Llave Woodruff ANILLO...
  • Página 129: Caja Del Cigüeñal

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR CAJA DEL CIGÜEÑAL 1. Aplique: • Sellador A las superficies de acoplamiento de ambas mitades de la caja. 2. Instale: • Clavijas 3. Ajuste la caja del cigüeñal derecha sobre la caja izquierda. Golpee ligeramente la caja con un martillo suave.
  • Página 130 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR MAGNETO C. A. 1. Instalar: • Cadena de cronometraje • Guía de cadena (Entrada) Pernos (Guía de Cadena): 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • lb) 2. Instale: • Arandela • Engranaje inerte #2 •...
  • Página 131: Motor De Encendido

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR MOTOR DE ENCENDIDO 1. Instale: • Motor de encendido Pernos (Motor de Encendido): 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • lb) CUBIERTA DE LA CAJA DEL CIGÜEÑAL (IZQUIERDA) 1. Instale: • Inductor • Bobina de recolección Tornillos (Bobina de Inductor): 7 Nm (0.7 m •...
  • Página 132 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR EJE DE CAMBIO/BOMBA DE ACEITE Eje de cambio Vínculo de pedal de cambio Resorte Cubierta de polvo Frenillo Biela ajustadora Pedal de cambio Tapón de leva de cambio Bomba de aceite Palanca de cambio Brazo de palanca de cambio Anillo O Sello de aceite Marca de alineación...
  • Página 133: Eje De Cambio

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR EJE DE CAMBIO 1. Instale: • Tapón de leva de cambio • Resorte • Eje de cambio • Palanca de cambio • Frenillo NOTA: Asegúrese de alinear las marcas de acoplamiento. BOMBA DE ACEITE 1. Instale: •...
  • Página 134 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR EMBRAGUE Asiento del centro del embrague Barra de presión # 1 Placa de presión Anillo O Placa de fricción (5 pcs.) Bola Barra de presión # 2 Placa de embrague (4 pcs.) Ensamble de palanca de presión Reborde de embrague Engranaje principal de conducción Llave...
  • Página 135 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 3. Instale: • Casilla de embrague • Placa de sujeción • Reborde de embrague • Arandela de bloqueo (Nueva) • Tuerca (Reborde de embrague) NOTA: Asegúrese de que la lengüeta de la arandela de bloqueo encaje en las ranuras en el reborde del embrague.
  • Página 136: Cubierta De Caja Del Cigüeñal (Derecha)

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 6. Instale: • Placa de presión • Resortes del embrague • Tornillos (Resorte del embrague) Tornillos (Resorte del Embrague): 8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • lb) MIENTRAS ASIENTA EL ASIENTO DEL CENTRO EN LA MANIJA DEL EMBRAGUE, ASEGÚRESE DE UBICAR LA MARCA DE FLECHA CON LA MARCA EN LA MANIJA 7.
  • Página 137: Pistón/Cilindro Y Cabezal De Cilindro

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR NOTA: Apriete usando un patrón entrecruzado. Tornillos (Cubierta de Caja del Cigüeñal) 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb) 2. Instale: • Filtro de aceite • Cubierta de filtro de aceite • Anillo O (Cubierta de filtro) PISTÓN/CILINDRO Y CABEZAL DE CILINDRO...
  • Página 138 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR CILINDRO Y CABEZAL DEL CILINDRO Cubiertas de cabezal del cilindro Enchufe de encendido Cubierta del piñón de leva Clavija Anillo O Empaque (Cabezal de cilindro) Cilindro Cubierta de alza válvulas Cabezal del cilindro Empaque (Cilindro) LÍMITE DE DISTORSIÓN DE CABEZAL DE CILINDRO: 0.03 mm (0.0012 in)
  • Página 139 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR VÁLVULA, ÁRBOL DE LEVAS Y CADENA DE CRONOMETRAJE Contratuerca Válvula Ajustador Árbol de levas Buje de árbol de levas Eje de balancín Piñón de leva Balancín Chavetas de válvula Cadena de cronometraje Retenedor de resorte de válvula Guía de cadena (Escape) Guía de cadena (Entrada) Resorte de válvula...
  • Página 140 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 2. Aplique: • Aceite de motor de 4 surcos A la clavija del pistón, la conexión, las ranuras del anillo del pistón y áreas de alrededor del pistón. 3. Instale: • Empaque (Nuevo) • Clavijas •...
  • Página 141 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 6. Instale: • Empaque (Nuevo) • Clavijas • Guía de cadena (Escape) NOTA: La guía de la cadena debe ser instalada con la marca “UP” hacia arriba. 7. Instale: • Cabezal del cilindro • Arandelas •...
  • Página 142 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 9. Instale: • Piñón de levas Pasos para la instalación del piñón de levas (Cilindro frontal): • Retire el enchufe de cronometraje y la placa de la cubierta de la caja del cigüeñal. • Gire el árbol de levas a la derecha con una llave.
  • Página 143 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR • Instale el ajustador con un nuevo empaque en el cilindro. Cuerpo del Ajustador de la Cadena de Levas: 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • lb) • Instale el anillo O , el resorte de tensión , y el perno de la tapa del extremo Perno del Extremo (Ajustador de Cadena):...
  • Página 144 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR Lado Trasero Al instalar los componentes del lado trasero, repita el procedimiento de instalación del lado frontal. 1. Instale: • Piñón de levas Pasos para la instalación del piñón de levas (Cilindro trasero): • Gire el árbol de levas a la izquierda con la llave.
  • Página 145: Cómo Volver A Montar El Motor

    ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR CÓMO VOLVER A MONTAR EL MOTOR Al volver a montar el motor, invierta el procedimiento de remoción. Note los siguientes puntos. 1. Coloque las plataformas ajustables debajo del motor. ADVERTENCIA: Apoye con seguridad la motocicleta de manera que no exista un peligro de que esta se caiga.
  • Página 146 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 5. Apriete: • Tuercas (Tubería de escape – Trasera) • Tuercas (Tubería de escape 1 – Frontal) • Perno (Articulación de tubería de escape – Inferior) • Pernos (Tubería de escape 3) • Perno (Silenciador) Tuercas (Tubería de Escape 2 –...
  • Página 147 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 7. Ajuste: • Movimiento libre de cable del embrague Refiérase al “CAPÍTULO 3. – AJUSTE DE EMBRAGUE”. Movimiento Libre del Cable del Embrague: 3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0.20 in) Contratuerca Ajustador...
  • Página 148 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 10. Ajuste: • Movimiento libre del cable del acelerador Refiérase al “CAPÍTULO 3. – AJUSTE DEL MOVIMIENTO LIBRE DEL CABLE DEL ACELERADOR”. Movimiento Libre del Cable del Acelerador: 3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0.20 in) 11.
  • Página 149 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR 10. Ajuste: • Altura del pedal de cambios Refiérase al “CAPÍTULO 3. – AJUSTE DEL PEDAL DE CAMBIOS”. Altura del Pedal de Cambios: 30 ~ 36 mm (1.2 ~ 1.4 in) Sobre la Parte Superior del Descanso para Pies ADVERTENCIA: Después de ajustar la altura del pedal de...
  • Página 150 ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR ARMADO Y AJUSTE DEL MOTOR PRECAUCIÓN: No permita que entren materiales extraños en la caja del cigüeñal. 1. Ajuste: • Velocidad inerte Caliente el motor y gire el tornillo de detención del acelerador para ajustarlo. Velocidad Inerte: 1,150 ~ 1,250 r/min...
  • Página 151: Carburador

    CARBURADOR CARBURACIÓN CARBURADOR Juego de agujas de reactor Reactor principal Reactor de aire piloto Extractor principal Calentador Reactor piloto Ensamble de pistón de Enchufe arranque Pistón del acelerador Tornillo de piloto Ensamble de válvula de flotador Enchufe de drenaje Flotador Tornillo de detención de acelerador ESPECIFICACIONES...
  • Página 152: Visión De Sección

    CARBURADOR VISIÓN DE SECCIÓN Válvula de pistón Aguja de reactor Reactor de aguja Reactor principal Extractor principal Válvula del acelerador Tornillo del piloto Pistón de bomba del acelerador : Aire : Mezcla : Combustible...
  • Página 153: Remoción

    CARBURADOR REMOCIÓN 1. Retire: • Ensamble de carburador Refiérase a la sección de remoción del motor. NOTA: Las siguientes piezas pueden ser limpiadas y revisadas sin desarmarlas. • Pistón de vacío • Tornillo de detención del acelerador ADVERTENCIA: Las configuraciones del tornillo del piloto son ajustadas para un máximo rendimiento en la fábrica con equipo especial.
  • Página 154: Inspección

    CARBURADOR 4. Retire • Reactor principal • Extractor principal • Arandela • Reactor piloto • Enchufe • Reactor de aguja • Reactor de aire piloto INSPECCIÓN: 1. Revise: • Cuerpo del carburador • Paso de combustible Contaminación → limpiar como se indica. Pasos para la limpieza del carburador: •...
  • Página 155: Armado

    CARBURADOR 5. Revise: • Aguja de reactor • Reactor de aguja • Extractor principal • Reactor principal • Reactor piloto • Reactor de aire piloto • Pistón de arranque Dobleces/Desgaste/Daño → Reemplazar. Contaminación → Aspire los reactores con aire comprimido. 6.
  • Página 156: Ajuste

    CARBURADOR 2. Instale: • Pistón de vacío NOTA: Empareje la lengüeta en el diafragma con el descanso de acoplamiento en el pistón de vacío. 3. Instale: • Cubierta de cámara de vacío • Cubierta de cámara de flotador Tornillo (Cubierta de Cámara de Vacío): 3 Nm (0.3 m •...
  • Página 157 CARBURADOR • Afloje el tornillo de drenaje y caliente el motor por varios minutos. • Mida el nivel de combustible con el calibrador. Marca central de válvula de pistón • Repita el procedimiento anterior para otros carburadores. • Si el nivel o niveles de combustible es incorrecto, ajústelos.
  • Página 158 RUEDA FRONTAL CARROCERÍA RUEDA FRONTAL Peso básico: Con aceite y tanque 147 kg (324 lb) Collar de combustible lleno CAL: 197 kg (434 lb) Sello de aceite Carga máxima * 198 kg (437 lb) CAL: 198 kg (437 lb) Conexión Presión de llanta fría Frontal Trasera...
  • Página 159: Inspección

    RUEDA FRONTAL REMOCIÓN ADVERTENCIA: Soporte de manera segura la motocicleta para que no exista un peligro de que esta se caiga. 1. Coloque la motocicleta en un lugar nivelado. 2. Retire: • Cable de velocímetro 3. Afloje: • Perno de fijación (Eje frontal) •...
  • Página 160: Rueda Frontal

    RUEDA FRONTAL 3. Revise: • Rueda Grietas/Dobleces/Distorsión → Reemplazar. 4. Mida: • Descentramiento de rueda Fuera de especificación → Reemplazar. Límites de Descentramiento de Rin: Radial : 2.0 mm (0.08 in) Lateral : 2.0 mm (0.08 in) PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la contratuerca de la barra de la válvula esté...
  • Página 161: Instalación

    RUEDA FRONTAL INSTALACIÓN Al instalar la rueda frontal, invierta el procedimiento de remoción. Note los siguientes puntos: 1. Lubrique: • Conexiones • Sello de aceite Grasa a Base de Jabón de Litio 2. Instale: • Unidad de engranaje de velocímetro NOTA: Asegúrese de que las dos proyecciones dentro del centro de la rueda se engranan con las dos...
  • Página 162: Ajuste Del Balance De La Rueda Estática

    RUEDA FRONTAL AJUSTE DEL BALANCE DE LA RUEDA ESTÁTICA NOTA: • Después de reemplazar la llanta y/o el rin, el balance de la rueda debe ser ajustado. • Ajuste el balance de la rueda con el disco del freno instalado. 1.
  • Página 163 RUEDA FRONTAL 5. Ajuste: • Balance de rueda Pasos de ajuste: • Instale un peso de balance sobre el radio de la rueda exactamente opuesto al punto pesado “X”. NOTA: Comience con el peso más pequeño. • Gire la rueda de manera que el punto pesado esté...
  • Página 164: Rueda Trasera

    RUEDA TRASERA 2. Mida: • Descentramiento de rueda Refiérase a la sección “RUEDA FRONTAL – INSPECCIÓN”. 3. Revise: • Balance de rueda Refiérase a la sección “RUEDA FRONTAL – INSPECCIÓN”. 4. Revise: • Superficie de revestimiento de freno Áreas barnizadas → Retirar. Use una lija gruesa.
  • Página 165: Freno Frontal

    FRENO FRONTAL FRENO FRONTAL Tornillo de purga de aire Pistón Perno de retención Calce de pedal Resortes de pedal Pedales Disco de freno Sello de pistón Sello de polvo LÍMITE DE DESGASTE DE PEDAL: 0.8 mm (0.03 in) GROSOR MÍNIMO DE DISCO: 4.5 mm (0.18 in) DEFLEXIÓN MÁXIMA: 0.15 mm (0.006 in)
  • Página 166: Reemplazo De Pedal De Calibrador

    FRENO FRONTAL REEMPLAZO DE PEDAL DE CALIBRADOR No es necesario desarmar el calibrador del freno y la manguera del freno para reemplazar los pedales del freno. 1. Afloje: • Perno de retención 2. Retire: • Calibrador de freno 3. Retire: •...
  • Página 167: Desarmado De Calibrador

    FRENO FRONTAL 6. Instale: • Perno de retención • Calibrador de freno Perno de Retención: 18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • lb) Pernos (Calibrador de Freno): 35 Nm (3.5 m • kg, 25 ft • lb) DESARMADO DE CALIBRADOR 1.
  • Página 168: Cilindro Maestro

    FRENO FRONTAL CILINDRO MAESTRO Tapa del cilindro maestro Sello de hule Juego de cilindros maestros Arandela de cobre TIPO DE FLUIDO DE FRENOS: PUNTO #3 ó #4 USE UNO NUEVO REEMPLAZAR COMO UN CONJUNTO USE UNO NUEVO...
  • Página 169: Inspección Y Reparación De Freno

    FRENO FRONTAL DESARMADO DEL CILINDRO MAESTRO NOTA: Drene el fluido de frenos antes de retirar el cilindro maestro. 1. Retire: • Conductor del interruptor de luz de frenos • Palanca de frenos • Resorte de palanca 2. Desconecte: • Manguera de freno Drene el fluido.
  • Página 170 FRENO FRONTAL ADVERTENCIA: Todas las piezas internas deben ser limpiadas únicamente con fluido nuevo para frenos. No use solventes que causarán que los sellos se inflamen y se distorsionen. 1. Revise: • Pedales de freno (Grosor) Fuera de especificación → Reemplazar. NOTA: •...
  • Página 171: Rearmado De Freno

    FRENO FRONTAL REARMADO DE FRENOS ADVERTENCIA: • Todas las piezas internas deben ser limpiadas únicamente con fluido nuevo para frenos. • Las piezas internas deben ser lubricadas con fluido de frenos al ser instaladas. Fluido de Frenos: PUNTO #4 ó #3 Si no se tiene disponible un PUNTO #4, puede usarse el #3.
  • Página 172 FRENO FRONTAL 2. Instale: • Cilindro maestro • Manguera de frenos NOTA: Instale la ménsula del cilindro maestro con su marca “UP” hacia arriba. Ménsula (Cilindro Maestro): 9 Nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • lb) Manguera de Frenos: 26 Nm (2.6 m •...
  • Página 173: Bifurcación Frontal

    NIVEL DE ACEITE DE BIFURCACIÓN (DESDE TAPA DE TUBO INTERIOR COMPLETAMENTE COMPRIMIDO SIN RESORTE DE BIFURCACIÓN): 120 mm (4.72 in) GRADO: ACEITE DE BIFURCACIÓN VENTO 10WT O EQUIVALENTE LONGITUD LIBRE DE RESORTE DE BIFURCACIÓN (LÍMITE): 410 mm (16.1 in) USE UNO NUEVO...
  • Página 174 AJUSTE DE CABEZAL DE DIRECCIÓN Retire: • Cubiertas decorativas frontal y trasera Retire: • Ménsula de montaje superior de manubrio • Ensamble de manubrio...
  • Página 175: Cabezal De Dirección

    CABEZAL DE DIRECCIÓN 7. Retire: • Perno (Barra de dirección) • Corona • Ensamble de bifurcación frontal 8. Retire: • Tuerca de anillo Use la Llave de Tuercas de Anillos • Cubierta de conexión ADVERTENCIA: Apoye la ménsula inferior de manera que esta no pueda caerse.
  • Página 176: Inspección

    CABEZAL DE DIRECCIÓN INSPECCIÓN 1. Lave la conexión con un solvente. 2. Revise: • Bolas • Surcos de bolas Erosión/Daño → Reemplazar. NOTA: Siempre reemplace la bola y el surco como un conjunto. INSTALACIÓN 1. Instale: • Surco de bola (Superior – Parte inferior) •...
  • Página 177 CABEZAL DE DIRECCIÓN 5. Apriete: • Tuerca de anillo Pasos para apretar la tuerca del anillo: NOTA: Ajuste la Llave de Fuerza de Torsión a la Llave de Tuercas de Anillos de manera que formen un ángulo recto. • Apriete la tuerca del anillo usando la Llave de Tuercas de Anillos Tuerca de Anillo (Ajuste Inicial):...
  • Página 178 CABEZAL DE DIRECCIÓN Perno (Barra de Dirección): 54 Nm (5.4 m • kg, 39 ft • lb) Ménsula (Velocímetro): 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb) Agarradera del Manubrio (Inferior): 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • lb) Ménsula del Cilindro Maestro: 9 Nm (0.9 m •...
  • Página 179 ABSORBEDOR TRASERO DE GOLPES Y BRAZO BATIENTE ABSORBEDOR TRASERO DE GOLPES Y BRAZO BATIENTE Absorbedor trasero de golpes Brazo batiente Cubierta de propulsión Buje (Exterior) Buje (Interior) Sello de aceite Límite de Movimiento Lateral (EXTREMO): 1 mm (0.04 in)
  • Página 180: Remoción

    ABSORBEDOR TRASERO DE GOLPES Y BRAZO BATIENTE REMOCIÓN ADVERTENCIA: Apoye de forma segura la motocicleta de manera que no exista peligro de que esta se caiga. 1. Coloque la motocicleta sobre un lugar nivelado. 2. Eleve la rueda trasera colocando una plataforma ajustable debajo del motor.
  • Página 181: Absorbedor Trasero De Golpes Y Brazo Batiente

    ABSORBEDOR TRASERO DE GOLPES Y BRAZO BATIENTE 4. Retire: • Caja de cadena • Tuerca (Eje de pivote) • Eje de pivote • Brazo batiente • Biela de freno • Guía de cadena 5. Retire: • Cubiertas de propulsión • Bujes (Externos) •...
  • Página 182: Instalación

    ABSORBEDOR TRASERO DE GOLPES Y BRAZO BATIENTE INSTALACIÓN Invierta el procedimiento de remoción. Note los puntos siguientes. Absorbedor Trasero de Golpes 1. Instale: • Absorbedores traseros de golpes Absorbedor Trasero de Golpes: Superior: 20 Nm (2.0 m • kg, 14 ft • lb) Inferior: 20 Nm (2.0 m •...
  • Página 183: Cadena De Conducción Y Piñón

    CADENA DE CONDUCCIÓN Y PIÑONES CADENA DE CONDUCCIÓN Y PIÑONES NOTA: Antes de retirar la cadena de dirección y el piñón, debe revisarse la elasticidad de la cadena de dirección. REMOCIÓN 1. Coloque la motocicleta sobre un lugar nivelado. ADVERTENCIA: Apoye con seguridad la motocicleta para que no exista el peligro de que esta se caiga.
  • Página 184: Inspección Y Limpieza

    CADENA DE CONDUCCIÓN Y PIÑONES 2. Retire: • Rueda trasera • Cadena de conducción Refiérase a “RUEDA TRASERA – REMOCIÓN” y “ABSORBEDOR TRASERO DE GOLPES Y BRAZO BATIENTE – REMOCIÓN”. 3. Retire: • Arandela de bloqueo • Piñón de conducción INSPECCIÓN Y LIMPIEZA 1.
  • Página 185 CADENA DE CONDUCCIÓN Y PIÑONES 4. Revise: • Rigidez de cadena de conducción Limpie y aceite la cadena y sostenga como se ilustra. Rigidez → Reemplazar cadena de conducción. 5. Revise: • Piñón de conducción Más de 1/2 diente de desgaste → Reemplazar piñón.
  • Página 186: Instalación

    CADENA DE CONDUCCIÓN Y PIÑONES INSTALACIÓN Invierta el procedimiento de “REMOCIÓN”. Note los siguientes puntos. 1. Instale: • Piñón de conducción • Agarradera de piñón • Cubierta (Piñón de conducción) Pernos (Piñón de Conducción): 10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • lb) 2.
  • Página 187: Componentes Eléctricos

    COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPONENTES ELÉCTRICOS (1) Bobina de encendido Bocina ESPECIFICACIONES RESISTENCIA Interruptor “PRINCIPAL” Interruptor térmico BOBINA DE Interruptor Neutral Interruptor de freno frontal ENCENDIDO: PRIMARIA Interruptor de freno trasero 3.2 ~ 4.8Ω SECUNDARIA 10.4 ~ 15.6 kΩ 178 ~ 266 Ω BOBINA DE RECOLECCIÓN BOBINA DE ARRANQUE...
  • Página 188 COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPONENTES ELÉCTRICOS (2) Arnés de cables Regulador de Encendido Unidad de arranque (Digital) Calentador de carburador Ensamble de regulador Rectificador/Regulador Regulador de luz intermitente Batería Fusible “PRINCIPAL” “SEÑAL” de fusible Agarradera de fusible...
  • Página 189: Sistema De Encendido

    SISTEMA DE ENCENDIDO El diagrama de circuito antes mencionado muestra el circuito de encendido en el diagrama de circuito. NOTA: Para los códigos de color, vea la página 7-2. Interruptor principal Batería Fusible “PRINCIPAL” Interruptor “DETENER MOTOR” Interruptor de embrague Ensamble de regulador Unidad CDI Bobina de Recolección...
  • Página 190: Solución De Problemas

    SISTEMA DE ENCENDIDO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI EL SISTEMA DE ENCENDIDO DEJARA DE FUNCIONAR (NO ENCIENDE O EL ENCENDIDO ES INTERMITENTE) Procedimiento Revise: 1. Batería 7. Interruptor principal 2. Fusible “PRINCIPAL” 8. Interruptor “DETENER MOTOR” 3. Enchufe de encendido 9. Interruptor de embrague (Ensamble de regulador) 4.
  • Página 191: Fuera De Especificación

    SISTEMA DE ENCENDIDO ∗ 3. Enchufe de encendido • Revisar el tipo de enchufe de encendido. • Revisar la brecha del enchufe de encendido. Enchufe de Encendido Estándar: C7HSA (NGK) Brecha de Enchufe de Encendido: 0.6 ~ 0.7 mm (0.024 ~ 0.028 in) FUERA DE ESPECIFICACIÓN Reabrir brecha o reemplazar enchufe de encendido.
  • Página 192 SISTEMA DE ENCENDIDO ∗ 5. Resistencia de tapa de enchufe de encendido • Retirar la tapa del enchufe de encendido • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1k) a la tapa del enchufe de encendido. FUERA DE ESPECIFICACIÓN Reemplazar tapa de enchufe de encendido.
  • Página 193 SISTEMA DE ENCENDIDO FUERA DE ESPECIFICACIÓN Reemplazar bobina(s) de encendido. AMBAS RESISTENCIAS CUMPLEN LA ESPECIFICACIÓN 7. Interruptor principal • Desconectar el conector del interruptor principal del arnés de cables. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) al interruptor principal. Conductor de Examinador (+) →...
  • Página 194: Mala Condición

    SISTEMA DE ENCENDIDO Conductor de Examinador (+) → Terminal Rojo/Blanco Conductor de Examinador (-) → Terminal Rojo/Blanco • Cambiar el interruptor de “DETENER MOTOR” a “APAGADO” y “ENCENDER”. • Revisar el interruptor “DETENER MOTOR” en busca de continuidad. Posición de Buena Mala MALA CONDICIÓN...
  • Página 195: Buena Condición

    SISTEMA DE ENCENDIDO • Mover el paral a la posición hacia arriba y a la posición hacia abajo. • Revisar el interruptor del “PARAL” en busca de continuidad. Posición de Buena Mala Paral Condición condición Arriba ο ο ο ο Abajo ο: Continuidad X: Falta de Continuidad...
  • Página 196 SISTEMA DE ENCENDIDO ∗ 11. Interruptor de embrague • Desconectar el conector del interruptor del embrague del arnés de cables. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) al interruptor del embrague. Conductor del Examinador (+) → Terminal Negro/Amarillo Conductor del Examinador (-) → Terminal Azul/Amarillo •...
  • Página 197 SISTEMA DE ENCENDIDO FUERA DE ESPECIFICACIÓN • Revise la bobina de recolección en busca de la resistencia especificada. Resistencia de Bobina de Recolección: Reemplazar bobina de recolección. 178 ~ 266Ω a 20º C (68º F) (Blanco/Verde – Blanco/Rojo CUMPLE ESPECIFICACIÓN CONEXIÓN DÉBIL 13.
  • Página 198 SISTEMA DE ENCENDIDO ---- MEMORÁNDUM ---- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 199: Sistema De Encendido Eléctrico

    SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO El diagrama de circuito antes mencionado muestra el circuito de encendido eléctrico en el diagrama de cableado. NOTA: Para los códigos de colores, vea la página 7-2. Interruptor principal Batería Fusible “PRINCIPAL” Regulador de encendido Motor de encendido Interruptor “DETENER MOTOR”...
  • Página 200: Solución De Problemas

    SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR DE ENCENDIDO NO OPERA. Procedimiento Revise: 1. Inspección de batería 6. Interruptor “DETENER MOTOR” 2. Fusible “PRINCIPAL” 3. Motor de encendido 8. Interruptor neutral 4. Regulador de desconexión del circuito de encendido 9.
  • Página 201 SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO • Cambiar el interruptor principal a “ENCENDIDO” y “APAGADO”. • Revisar el interruptor principal para revisar la continuidad. Posición de Buena Mala MALA CONDICIÓN Interruptor Condición Condición ENCENDIDO ο ο ο ο APAGADO ο: Continuidad Reemplazar interruptor X: Falta de Continuidad principal.
  • Página 202 SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO Conductor de Examinador (+) → Conductor Azul/Amarillo Conductor de Examinador (-) → Conductor Negro Posición de Buena Mala paral Condición condición Arriba ο ο Abajo ο ο ο: Continuidad X: Falta de continuidad BUENA CONDICIÓN 8. Interruptor “NEUTRAL” •...
  • Página 203 SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO • Cambiar la transmisión en neutral y el engranaje. • Revisar el interruptor “NEUTRAL” para su continuidad. Posición de Buena Mala MALA CONDICIÓN Transmisión condición condición ο ο Neutral Engranaje ο ο ο: Continuidad Reemplazar interruptor “NEUTRAL”. X: Falta de continuidad BUENA CONDICIÓN 9.
  • Página 204: Prueba Del Motor De Encendido

    SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO PRUEBA DEL MOTOR DE ENCENDIDO Anillo O Conjunto de escobillas Armadura Inductor LÍMITE DE DESGASTE DE ESCOBILLA: 3.5 mm (0.14 in) LÍMITE DE DESGASTE DE CONMUTADOR: 21 mm (0.83 in) CORTE DE MICA: 1.6 mm (0.063 in)
  • Página 205 SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO Remoción 1. Retirar: • Motor de encendido Refiérase a la sección “CAPÍTULO 3. REVISIÓN DEL MOTOR – REMOCIÓN DEL MOTOR”. Inspección y Reparación 1. Revise: • Conmutador Sucio → Limpiarlo con lija de asperón #600. 2. Mida: •...
  • Página 206 SISTEMA DE ENCENDIDO ELÉCTRICO • Mida las resistencias de la bobina de la armadura. Resistencia de Bobina de Armadura: Revisión de Continuidad: 0Ω a 20º C (68º F) Revisión de Aislamiento: Más de 1MΩ a 20º C (68º F) • Si la resistencia es incorrecta, reemplace el motor de encendido.
  • Página 207: Sistema De Carga

    SISTEMA DE CARGA El diagrama de circuito antes mencionado muestra el circuito de carga en el diagrama de circuito. NOTA: Para los códigos de color, vea la página 7-2. Rectificador Magneto Batería Fusible “PRINCIPAL”...
  • Página 208: Solución De Problemas

    SISTEMA DE CARGA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA BATERÍA NO ESTÁ CARGADA Procedimiento Revise: 1. Fusible “PRINCIPAL” 4. Resistencia de la bobina del reactor 2. Batería 5. Conexión de cablead (Sistema de carga) 3. Voltaje de carga NOTA: • Retire lo siguiente antes de llevar a cabo las reparaciones. 1) Asiento 2) Cubierta lateral (Izquierda) •...
  • Página 209: Voltaje De Carga Cumple Especificación

    SISTEMA DE CARGA Conductor positivo (Examinador Portátil) VOLTAJE DE CARGA CUMPLE Terminal positiva (Batería) ESPECIFICACIÓN Conductor negativo (Examinador Portátil) Terminal negativa (Batería) Reemplazar batería. MAYOR A 15V MENOR A 13V Reemplazar Rectificador/Regulador. 4. Prueba de resistencia de bobina de reactor •...
  • Página 210: Sistema De Iluminación

    SISTEMA DE ILUMINACIÓN El diagrama de circuito antes mencionado muestra el circuito de iluminación en el diagrama de circuito. NOTA: Para los códigos de color, vea la página 7-2. Interruptor principal Batería Fusible “PRINCIPAL” Interruptor “ENCENDER” Interruptor (Apagador) “LUCES” Luz indicadora “VIGA ALTA” Luz delantera Luz de medidor Luz trasera...
  • Página 211: Solución De Problemas

    SISTEMA DE ILUMINACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA LUZ DELANTERA/LUZ INDICADORA “VIGA ALTA” NO SE ENCIENDE Procedimiento Revise: 1. Foco de luz delantera/foco de luz indicadora 5. Interruptor (Apagador) de “LUCES” de “VIGA ALTA” 2. Enchufe de foco de luz delantera/enchufe de 6.
  • Página 212 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ∗ 2. Enchufe de foco • Desconectar los conductores del enchufe del foco del arnés de cables. • Instalar el foco en el enchufe del foco. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) a los conductores del enchufe del foco.
  • Página 213 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ∗ 5. Interruptor (Apagador) “LUCES” NOTA: • Conectar el Examinador Portátil (Ω x El interruptor (Apagador) de 1) al enchufe del foco de la luz “LUCES” está conectado con el delantera. enchufe del foco de la luz delantera. Al cambiar el interruptor (Apagador) “LUCES”...
  • Página 214 SISTEMA DE ILUMINACIÓN • Cambie el interruptor principal a “ENCENDIDO” y “APAGADO”. • Revise el interruptor principal en busca de continuidad. Posición de Buena Mala MALA CONDICIÓN Interruptor condición condición ο ο APAGADO ENCENDIDO ο ο Reemplazar interruptor principal. ο: Continuidad X: Falta de Continuidad BUENA CONDICIÓN 7.
  • Página 215 SISTEMA DE ILUMINACIÓN LA LUZ TRASERA/LA LUZ DE POSICIÓN FRONTAL/LA LUZ DEL MEDIDOR NO ENCIENDE. Procedimiento 1. Foco de luz trasera / Foco de luz de posición 4. Fusible “PRINCIPAL” frontal / Foco de luz de medidor. 2. Enchufe de foco de luz trasera / enchufe de 5.
  • Página 216 SISTEMA DE ILUMINACIÓN Conductor de Examinador (+) → Conductor Azul Conductor de Examinador (-) → Conductor Negro • FALTA DE CONTINUIDAD Revisar el enchufe del foco en busca de continuidad. CONTINUIDAD Reemplazar foco. 3. Batería • Revisar la condición de la batería. •...
  • Página 217 SISTEMA DE ILUMINACIÓN • Cambiar el interruptor principal a “APAGADO”, “ENCENDIDO” Y “P”. • Revisar el interruptor principal en busca de continuidad. Posición de Buena Mala MALA CONDICIÓN Interruptor Condición Condición ο ο APAGADO ENCENDIDO ο ο ο ο Reemplazar interruptor principal. ο: Continuidad X: Falta de continuidad BUENA CONDICIÓN...
  • Página 218 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ---- MEMORÁNDUM ---- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 219: Sistema De Señales

    SISTEMA DE SEÑALES • Cambie el interruptor a la posición “ENCENDIDO” y “APAGADO”. • Revise el interruptor principal en busca de continuidad. Posición de Buena Mala MALA CONDICIÓN Interruptor condición condición ο ο APAGADO ENCENDIDO ο ο ο: Continuidad Reemplazar interruptor principal. X: Falta de continuidad BUENA CONDICIÓN 4.
  • Página 220 SISTEMA DE SEÑALES PRUEBA Y REVISIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALES LA LUZ INTERMITENTE NO PARPADEA. 1. Foco • Retirar el foco. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) al foco. Conductor de Examinador (+) → Terminal Conductor de Examinador (-) → Terminal →...
  • Página 221 SISTEMA DE SEÑALES FALTA DE CONTINUIDAD • Revisar el enchufe del foco de la luz intermitente para su continuidad. CONTINUIDAD Reemplazar enchufe del foco de la luz intermitente. 3. Interruptor “DAR VUELTA” • Desconectar el conector del interruptor “DAR VUELTA” (Interruptor del manubrio izquierdo) del arnés de cables.
  • Página 222: Fuera De Especificación

    SISTEMA DE SEÑALES FUERA DE ESPECIFICACIÓN • Revisar el voltaje de la luz intermitente. 5. Conexión de cableado Revisar el sistema completo de Voltaje de Luz Intermitente: señales para revisar las 12.0 V conexiones. Refiérase a la sección “DIAGRAMA DE CABLEADO”. CUMPLE ESPECIFICACIÓN Reemplazar el regulador de la luz intermitente.
  • Página 223 SISTEMA DE SEÑALES LA LUZ INTERMITENTE NO SE CANCELA. 1. Interruptor “DAR VUELTA” • Desconectar el conector del interruptor “DAR VUELTA” (Interruptor del manubrio izquierdo) del arnés de cables. • Conectar el Examinador Portátil al conector del interruptor. Conductor de Examinador (+) → Terminal Amarilla/Roja Conductor de Examinador (-) →...
  • Página 224: Ambas Resistencias Cumplen La Especificación

    SISTEMA DE SEÑALES ADVERTENCIA: Apoye con seguridad la motocicleta • Levantar la rueda frontal y girar la rueda de manera que no exista peligro de con la mano, y medir la resistencia del que esta se caiga. interruptor de láminas. Resistencia de Interruptor de Láminas: Aproximadamente 7Ω...
  • Página 225 SISTEMA DE SEÑALES LA LUZ INTERMITENTE NO SE ENCIENDE. 1. Foco • Retirar el foco. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) al foco. Conductor de Examinador (+) → Terminal Conductor de Examinador (-) → Terminal Conductor de Examinador (+) → Terminal Conductor de Examinador (-) →...
  • Página 226 SISTEMA DE SEÑALES ∗ 3. Interruptor de freno frontal • Desconectar el conector del interruptor del freno del arnés de cables. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) al conector del interruptor del freno. Conductor de Examinador (+) → Terminal Marrón Conductor de Examinador (-) →...
  • Página 227 SISTEMA DE SEÑALES • Revisar el interruptor de frenos para su continuidad. Posición de Buena Mala MALA CONDICIÓN interruptor condición condición El freno trasero es ο ο aplicado. ο ο El freno trasero no Reemplazar interruptor de es aplicado freno trasero. ο: Continuidad X: Falta de continuidad BUENA CONDICIÓN...
  • Página 228 SISTEMA DE SEÑALES LA LUZ INDICADORA “NEUTRAL” NO SE ENCIENDE. NOTA: 1. Foco Retire el manubrio y la caja de • Retirar el foco. las luces indicadoras. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) al foco. Conductor de Examinador (+) → Terminal FALTA DE CONTINUIDAD Conductor de Examinador (-) →...
  • Página 229 SISTEMA DE SEÑALES ∗ 3. Interruptor “NEUTRAL” • Desconectar el conector de la bobina del interruptor/recolección del arnés de cables. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) al interruptor “NEUTRAL”. Conductor de Examinador (+) → Terminal Azul cielo Conductor de Examinador (-) → Conexión a Tierra •...
  • Página 230 SISTEMA DE SEÑALES LA BOCINA NO SUENA, AL PRESIONAR EL INTERRUPTOR “BOCINA”. 1. Interruptor de “BOCINA” • Desconectar los conductores del interruptor de “BOCINA” del arnés de cables. • Conectar el Examinador Portátil (Ω x 1) a los conductores del interruptor. Conductor de Examinador (+) →...
  • Página 231 SISTEMA DE SEÑALES FUERA DE ESPECIFICACIÓN • Revisar el voltaje de la bocina. Voltaje de Bocina: 12.0 V 3. Conexión de cableado CUMPLE LA Revisar el sistema completo de señales ESPECIFICACIÓN para revisar las conexiones. Refiérase a la sección “DIAGRAMA DE CABLEADO”. 4.
  • Página 232: Solución De Problemas

    FALLA EN EL ENCENDIDO / ENCENDIDO DIFÍCIL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Las siguientes reparaciones no cubren todas las posibles causas del problema. Sin embargo, debe ser útil como una guía para llevar a cabo reparaciones. Refiérase al procedimiento relativo en este manual para la inspección, ajuste y reemplazo de piezas. FALLA EN EL ENCENDIDO / ENCENDIDO DIFÍCIL SISTEMA DE COMBUSTIBLE CAUSA PROBABLE...
  • Página 233: Falla En El Encendido / Encendido Difícil

    FALLA EN EL ENCENDIDO / ENCENDIDO DIFÍCIL SISTEMA ELÉCTRICO CAUSA PROBABLE • Tapa de enchufe inapropiado Enchufe de • Electrodos desgastados encendido • Cable entre terminales roto • Rango de calor inapropiado • Tapa de enchufe de encendido defectuoso • Bobina principal/secundaria rota o Bobina de acortada...
  • Página 234: Desempeño Débil De Velocidad Inerte / Desempeño Débil De Velocidad Alta Y Media

    DESEMPEÑO DÉBIL DE VELOCIDAD INERTE / DESEMPEÑO DÉBIL DE VELOCIDAD ALTA Y MEDIA DESEMPEÑO DÉBIL DE VELOCIDAD INERTE DESEMPEÑO DÉBIL DE VELOCIDAD INERTE CAUSA PROBABLE Carburador • Pistón de encendido regresado inapropiadamente • Reactor de piloto flojo • Reactor de aire de piloto atascado •...
  • Página 235: El Pedal De Cambio No Se Mueve

    CAMBIO DE ENGRANAJE DEFECTUOSO CAMBIO DE ENGRANAJE DEFECTUOSO CAMBIO DIFÍCIL Refiérase a “Arrastre del embrague”. CAUSA PROBABLE EL PEDAL DE CAMBIO NO SE MUEVE • Biela de cambio ajustada Eje de cambio inapropiadamente • Eje de cambio doblado Leva de cambio, bifurcación de cambio •...
  • Página 236: Deslizamiento / Arrastre De Embrague

    DESLIZAMIENTO / ARRASTRE / SOBRECALENTAMIENTO DE EMBRAGUE DESLIZAMIENTO / ARRASTRE DE EMBRAGUE DESLIZAMIENTO DE EMBRAGUE CAUSA PROBABLE Embrague • Resorte de embrague flojo • Resorte de embrague fatigado • Placa de fricción / placa de embrague desgastada Aceite del motor •...
  • Página 237: Efecto Débil De Frenado

    FRENO DEFECTUOSO / FUGA DE ACEITE DE LA BIFURCACIÓN FRONTAL Y MAL FUNCIONAMIENTO DE LA BIFURCACIÓN FRONTAL FRENO DEFECTUOSO CAUSA PROBABLE EFECTO DÉBIL DE FRENADO • Pedales de freno desgastados Disco de freno • Disco desgastado • Aire en el fluido de frenos •...
  • Página 238: Manejo Inestable

    MANEJO INESTABLE MANEJO INESTABLE CAUSA PROBABLE MANEJO INESTABLE Manubrio • Instalado inapropiadamente o doblado Dirección • Corona de manubrio instalada inapropiadamente • Barra de dirección doblada • Eje de dirección instalada inapropiadamente (Tuerca de anillo apretada inapropiadamente) • Conexión de bola o surco de conexión dañados Bifurcaciones •...
  • Página 239: Luz Delantera Oscura

    SISTEMA DE SEÑALES Y DE ILUMINACIÓN DEFECTUOSOS SISTEMA DE SEÑALES Y DE ILUMINACIÓN DEFECTUOSOS LUZ DELANTERA OSCURA CAUSA PROBABLE • Foco inapropiado • Demasiados accesorios eléctricos • Carga difícil (cable de bobina de reactor roto, rectificador con regulador defectuoso) • Conexión incorrecta •...
  • Página 240: Sobrecalentamiento

    SOBRECALENTAMIENTO LA LUZ INTERMITENTE PARPADEA MÁS LENTAMENTE CAUSA PROBABLE • Regulador de luz intermitente defectuoso • Capacidad de batería insuficiente (casi descargada) • Foco inapropiado • Interruptor principal y/o de “DAR VUELTA” defectuoso LA LUZ INTERMITENTE PARPADEA MÁS RÁPIDAMENTE CAUSA PROBABLE •...
  • Página 241 Diagrama Eléctrico de la V-Thunder INTERRUPTOR DE FRENO INDICADOR DE ALARMA DE DIODO INTERRUPTOR LLAVE OBTURADOR AUTOMÁTICO INTERRUPTOR INTERRUPTOR BATERÍA REGULADOR DE RECTIFICADOR INTERRUPTOR SENSOR DESCONEXIÓN ENCENDI DE ARRANQUE DE DAR VUELTA ENCENDIDO DE FRENO LUZ INDICADORA DE SEÑAL DE VUELTA...
  • Página 242 VENTO MOTORCYCLES, U. S. A. I M P R E S O E N E . U . A .
  • Página 243: Publicaciones Técnicas División De Servicio

    NOTIFICACIÓN Este manual fue escrito por Vento Motorcycles, U. S. A. principalmente para uso por parte de distribuidores de Vento y sus mecánicos calificados. No es posible poner la educación completa de un mecánico en un manual, así que se asume que las personas que usan este libro para llevar a cabo el mantenimiento y reparaciones en Vento Motorcycles tienen una comprensión básica de los conceptos y procedimientos mecánicos inherentes en la tecnología...

Tabla de contenido