KitchenAid KFIS29PBMS Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid KFIS29PBMS Manual De Uso Y Cuidado

Congelador en la parte inferior
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

R
EFRIGERADOR DE DOS PUERTAS CON
CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR
M
ANUAL DE USO Y CUIDADO
.
.
.
.
W W W
K I T C H E N A I D
C O M
W W W
K I T C H E N A I D
C A
E
E E . U U . : 1 - 8 0 0 - 4 2 2 - 1 2 3 0
E
C
: 1 - 8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7
N
N
A N A D Á
W10668652A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KFIS29PBMS

  • Página 1 EFRIGERADOR DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR ANUAL DE USO Y CUIDADO W W W K I T C H E N A I D C O M W W W K I T C H E N A I D E E .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia Antes de poner a funcionar su nuevo refrigerador, KitchenAid de aparatos de alta calidad! Su nuevo sírvase leer las Instrucciones de uso y cuidado en este refrigerador KitchenAid de dos puertas con manual.
  • Página 3: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 4: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cómo deshacerse adecuadamente Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: de su refrigerador viejo Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden ADVERTENCIA meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Página 5: Qué Hay De Nuevo Detrás De Las Puertas

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador de dos puertas de KitchenAid viene con varias características innovadoras ® de almacenamiento y ahorro de energía. Sonidos de energía y de funcionamiento normal Filtro de agua...
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador Peligro de Peso Excesivo para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Use dos o más personas para mover e instalar Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia el refrigerador.
  • Página 7: Requisitos De Ubicación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un ADVERTENCIA lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C).
  • Página 8: Cómo Quitar Y Volver A Colocar Las Puertas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo quitar y volver a colocar las puertas Estilo 1 – Conexión de la Estilo 2 – Conexión de la Bisagra superior derecha tubería del despachador tubería del despachador de agua de agua A. Tornillos internos de cabeza hexagonal de ³⁄₁₆"...
  • Página 9: Quite La Puerta Del Refrigerador Del Lado Derecho

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Quite la puerta del refrigerador del lado derecho ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 5.
  • Página 10: Vuelva A Colocar La Puerta Del Refrigerador Del Lado Derecho

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de 5. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior enganche y jale la tubería para extraerla del accesorio. de la bisagra. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta.
  • Página 11: Cómo Quitar Y Volver A Colocar El Frente Del Cajón Del Congelador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador NOTA: Será una ayuda si una persona sostiene las guías del Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar el frente del cajón del congelador para hacer entrar el cajón con firmeza mientras la otra persona alinea el frente del refrigerador en su hogar.
  • Página 12: Requisitos Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es ADVERTENCIA importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó...
  • Página 13: Conexión A La Línea De Agua

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS: 5. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal del agua y deje correr Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la la instalación.
  • Página 14: Complete La Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la Complete la instalación tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una llave de tuercas. No apriete demasiado. NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la ADVERTENCIA tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de misma.
  • Página 15: Cómo Sacar Las Manijas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo corto de la 10. Empuje con firmeza la manija hacia el cajón hasta que su llave hexagonal en el orificio superior y gire la llave hexagonal base quede al mismo nivel que el cajón. un poco, hasta afianzarla en el tornillo opresor.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. Cerciórese de que las puertas estén parejas en la parte superior y que el espacio entre la parte inferior de las puertas del refrigerador y la parte superior del cajón del congelador esté parejo. Alinee las puertas si es necesario. Para alinear las puertas: Jale hacia fuera el cajón del congelador, manteniendo cerradas ambas puertas del refrigerador.
  • Página 17: Filtros Y Accesorios

    FILTROS Y ACCESORIOS Sistema de filtración de agua 5. Gire el filtro 90 grados (¹⁄₄ de giro) hacia la derecha hasta que No use con agua que no sea microbiológicamente segura se trabe en el alojamiento. o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla NOTA: Si el filtro no se traba correctamente en el alojamiento, adecuadamente antes o después del sistema.
  • Página 18: Reemplazo Del Filtro De Agua

    FILTROS Y ACCESORIOS Reemplazo del filtro de agua 2. Gire el filtro de agua en el sentido contrario al de las Para comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”. manecillas del reloj (hacia la izquierda) y jálelo directo hacia Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique en la fuera del compartimiento.
  • Página 19: Cómo Reemplazar El Filtro De Aire

    FILTROS Y ACCESORIOS Modelos sin muescas: Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con nosotros. Consulte “Accesorios” para obtener información Coloque el indicador en donde pueda verse con facilidad, acerca de cómo hacer un pedido. ya sea dentro del refrigerador o en cualquier lugar de la cocina o de la casa.
  • Página 20: Cómo Instalar El Indicador De Estado Del Filtro

    En EE.UU., pida la pieza N° W10355010 En Canadá, pida la pieza N° W10355010B En los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.kitchenaid.com/accessories o llame al 1-800-901-2042. Filtro de agua: Pida la pieza N° W10413645 o FILTER2 En Canadá, visite nuestra página de internet, www.kitchenaid.ca o llame al 1-800-807-6777.
  • Página 21: Uso De Los Controles

    USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles Los controles se encuentran encima del despachador exterior. Los puntos fijos recomendados deben ser los correctos para un uso doméstico normal. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud.
  • Página 22: Encendido/Apagado Del Enfriamiento

    USO DE SU REFRIGERADOR Regule los puntos fijos de temperatura IMPORTANTE: Para evitar bloquear involuntariamente el despachador o cambiar otros ajustes, asegúrese de Rango de punto fijo del refrigerador: 33 °F a 45 °F (0 °C a 7 °C). presionar ambos botones exactamente al mismo tiempo. Rango de punto fijo del congelador: -5 °F a 5 °F (-21 °C a -15 °C).
  • Página 23: Características Adicionales

    USO DE SU REFRIGERADOR Hielo máximo Características adicionales La característica Max Ice (Hielo máximo) ayuda en los períodos de uso abundante de hielo aumentando la producción del Modo Sabbath (Día de descanso) mismo. El modo Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñado para Para encender la característica de Max Ice (Hielo máximo), aquellas personas cuyas prácticas religiosas requieren apagar presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ingresar al...
  • Página 24: Alarma De Puerta Entreabierta

    USO DE SU REFRIGERADOR Indicador de corte de corriente Desactivación de sonidos El indicador de corte de corriente le permite saber si se ha Para apagar todos los sonidos del control y del despachador, interrumpido el suministro de energía al refrigerador y si la presione y sostenga ICE MODE (Modo de hielo) y temperatura del congelador se ha elevado a 18 °F (-8 °C) o más.
  • Página 25: Cómo Calibrar El Llenado Medido

    USO DE SU REFRIGERADOR Cómo calibrar el llenado medido La presión del agua en el hogar puede afectar la precisión de la característica Measured Fill (Llenado medido). Por lo tanto, para el desempeño óptimo de su despachador de agua, deberá primero calibrar Measured Fill (Llenado medido).
  • Página 26: El Despachador De Agua

    USO DE SU REFRIGERADOR 5. Cuando se haya confirmado el calibrado del llenado medido, 2. Puede distribuir agua por onza, taza o litro. La unidad los íconos desaparecerán y volverá a aparecer nuevamente la prefijada es onzas. Para cambiar a tazas o litros, presione el pantalla principal.
  • Página 27: La Bandeja De Goteo Del Despachador

    USO DE SU REFRIGERADOR Para limpiar el conducto de distribución de hielo: Para quitar el inserto con facilidad, empuje hacia abajo sobre el borde posterior para inclinar hacia arriba el borde frontal. La humedad hace que el hielo se aglutine naturalmente. Las partículas de hielo pueden acumularse hasta que el conducto de distribución de hielo se bloquee.
  • Página 28: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    USO DE SU REFRIGERADOR Fábrica de hielo y depósito de hielo (en algunos modelos) IMPORTANTE: Para evitar una baja producción de hielo y hielo 2. Encienda la fábrica de hielo moviendo el interruptor hacia la de calidad insatisfactoria, enjuague el sistema de agua antes de posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).
  • Página 29: Características Del Refrigerador

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el Información importante para saber acerca de los estantes depósito de hielo y éstos levantarán el brazo de control de y tapas de vidrio: alambre a la posición OFF (Apagado - brazo elevado).
  • Página 30: Portabotellas

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Portabotellas (en algunos modelos) Debajo de un estante hay dos soportes instalados sobre los sostenes (un soporte sobre cada sostén). El portabotellas está colocado en estos soportes. Para quitar y volver a colocar el portabotellas: 1. Saque el portabotellas levantándolo y separándolo de los soportes.
  • Página 31: Control De Temperatura Personalizado

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR NOTA: Si no se presiona ningún botón, el control volverá al ajuste Para volver a colocar el cajón: por defecto, Deli (Carnes frías), como se muestra. 1. Empuje las guías de metal hacia la parte trasera del refrigerador.
  • Página 32: Espacio Para Pizzas Y Divisor Del Cajón

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Espacio para pizzas y divisor del cajón El divisor del cajón no es removible. Para tener flexibilidad al almacenar, el divisor puede moverse unos centímetros a cada lado, permitiéndole así guardar artículos más grandes en una sección del cajón del congelador.
  • Página 33: Limpieza Del Interior

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Estilo 2 - Acero inoxidable El ácido cítrico decolora para siempre el acero inoxidable. Para evitar dañar el acabado de su refrigerador de acero IMPORTANTE: inoxidable: No están cubiertos bajo la garantía los daños al acabado de No permita que estas sustancias permanezcan acero inoxidable debidos al uso inadecuado de los productos en el acabado...
  • Página 34: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando continuación para prepararse para la mudanza. mientras está ausente: 1.
  • Página 35: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: KitchenAid Brand Home Appliances KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Página 36: Ruido

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor parece funcionar Compresor y ventiladores de alto Los refrigeradores más grandes y eficaces funcionan durante excesivamente rendimiento más tiempo a velocidades más bajas, con un ahorro más eficaz de energía. La temperatura ambiente o la Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo temperatura exterior son elevadas.
  • Página 37: Temperatura Y Humedad

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Estallido Contracción/expansión de las paredes interiores, Esto es normal. especialmente durante el enfriamiento inicial Sonido sibilante/Goteos Flujo de refrigerante o flujo de aceite en el compresor Esto es normal. Vibración Es posible que el refrigerador no esté estable Regule los tornillos niveladores y baje la pata niveladora con firmeza contra el piso.
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La temperatura está Están bloqueados los orificios de aire Si el orificio de ventilación, ubicado en la esquina superior demasiado baja en el del refrigerador. posterior izquierda del compartimiento del refrigerador, está refrigerador/cajón para obstruido con artículos colocados directamente enfrente del verduras mismo, la temperatura del refrigerador se pondrá...
  • Página 39: Hielo Y Agua

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La fábrica de hielo no No se ha conectado el refrigerador a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra produce hielo o no produce un suministro de agua o no se ha completamente la válvula de cierre.
  • Página 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El hielo o el agua tiene mal Es necesario enjuagar el sistema de Enjuague el sistema de agua. Consulte “Despachadores de sabor, mal olor o un color agua para un refrigerador que se haya agua y hielo”...
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El despachador de agua y No se ha conectado el refrigerador a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra hielo no funciona un suministro de agua o no se ha completamente la válvula de cierre de agua. debidamente abierto la válvula de suministro de agua.
  • Página 42: Puertas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua del despachador El agua del despachador se enfría a Esto es normal. está tibia 50°F (10 °C). El refrigerador se ha instalado Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que recientemente.
  • Página 43: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Página 44: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Página 45 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Página 46 NOTAS...

Tabla de contenido