Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KFP1356
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
W10782139A_EN_v04.indd 1
2/26/15 2:32 PM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KFP1356

  • Página 1 KFP1356 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10782139A_EN_v04.indd 1 2/26/15 2:32 PM...
  • Página 2 Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the enclosed Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca W10782139A_EN_v04.indd 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Food Processor, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Página 4: Food Processor Safety

    Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Página 5: Electrical Requirements

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY FOOD PROCESSOR SAFETY 10. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor. A scraper may be used but must be used only when the Food Processor is not running.
  • Página 6: Parts And Features

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies 3-in-1 food pusher_ Wor_k bowl cover_ with 3-in-1 feed tube 13-cup (3.0 L) wor_k bowl Exter_nally adjustable slicing contr_ol Heavy-duty base W10782139A_EN_v04.indd 6 2/26/15 2:32 PM...
  • Página 7 PARTS AND FEATURES Rever_sible (2 mm and 4 mm) shr_edding disc Exter_nally adjustable slicing disc (thin to thick) Julienne disc Mini-bowl and mini-blade Disc Slicing Dr_ive adapter_ adapter_ adapter_ Dough blade Dicing kit cover_ Dicing blade Dicing kit base Multipur_pose stainless steel blade Dicing kit...
  • Página 8: Disc Assembly Overview

    PARTS AND FEATURES Disc Assembly Over_view There are two different disc adapters included with the Food Processor. The slicing adapter is used exclusively with the adjustable slicing disc. The disc adapter is used with all other discs. Adjustable Julienne Disc slicing disc Disc Slicing...
  • Página 9 PARTS AND FEATURES Dicing kit cover_ Dicing blade Rever_sible Dicing kit base shr_edding disc Disc Disc adapter_ adapter_ Dr_ive Dr_ive adapter_ adapter_ Pr_oper_ly assembled* *IMPORTANT: Lid not shown on Dicing kit in order to show properly assembled parts. You must attach the lid whenever the Dicing kit is in use.
  • Página 10: Accessories Selection Guide

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Accessor_ies selection guide Action Setting Food Accessor_y Dicing kit Fruits (soft) Vegetables (soft) Tomatoes Eggs (boiled) Dice Cheese Multipur_pose stainless steel blade Cheese Chocolate Chop Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Mini-bowl and mini multipur_pose Puree...
  • Página 11: Assembling The Food Processor

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Before first use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” section). NOTE: Your Food Processor is shipped with the work bowl cover installed on the work bowl, with the mini-bowl inside the work bowl.
  • Página 12: Attaching The Work Bowl Cover

    ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Attaching the wor_k bowl cover_ NOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover. Place the work bowl cover on the work Fit the food pusher into the 3-in-1 bowl with the feed tube just to the left feed tube.
  • Página 13: Installing The Reversible Shredding Disc

    ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Place the dicing kit lid on the work bowl After dicing, remove the work bowl with the feed tube just to the left of the cover and dicing blade, then insert the dicing grid center. Grasp the feed tube dicing kit clean out tool into the dicing and turn the cover to the right until kit base, and fold down to push any...
  • Página 14: Installing The Adjustable Slicing Disc

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the adjustable slicing disc IMPORTANT: The adjustable slicing disc can only be installed in one direction. Drop the drive adapter over the Use the finger holes to hold the top of power shaft.
  • Página 15: Installing The Julienne Disc

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the julienne disc IMPORTANT: The julienne disc can only be installed in one direction. Drop the drive adapter over the Push the disc adapter onto the drive power shaft. adapter, then using the finger holes to hold the julienne disc, place the disc onto the drive assembly.
  • Página 16: Installing The Mini-Bowl And Mini-Blade

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR NOTE: The multipurpose blade features an internal seal that fits tightly over the center of the work bowl. Install the work bowl cover, being sure it locks into place. Installing the mini-bowl and mini-blade Place the mini-bowl inside the work Insert the drive adapter into the mini-...
  • Página 17: Operating The Food Processor

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR Using the Food Pr_ocessor_ Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Assembling the Food Processor”...
  • Página 18: Using The 3-In-1 Feed Tube

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR Wait until the blade or disc comes to The pulse control allows precise a complete stop before removing the control of the duration and frequency work bowl cover. Be sure to turn off the of processing.
  • Página 19: Removing Processed Foods

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USING THE FOOD PROCESSOR Removing pr_ocessed foods Press the OFF Button and unplug the Turn the work bowl cover to the left Food Processor before disassembling. and remove. If using a disc, remove it before If using the mini-bowl, grasp and removing the bowl.
  • Página 20: Tips For Great Results

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using the multipur_pose blade To chop fr_esh fr_uits or_ To chop nuts or_ make nut butter_s: vegetables: Process up to 3 cups (710 ml) of nuts to Peel, core, and/or remove seeds. desired texture, using short pulses, 1 to Cut food in 1 to 1 -inch (2.5-...
  • Página 21: Using A Slicing Or Shredding Disc

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using a slicing or_ shr_edding disc To slice or_ shr_ed fr_uits and vegetables that ar_e r_ound, such as onions, apples, and gr_een pepper_s: Peel, core, and remove seeds. Cut in halves or quarters to fit feed tube.
  • Página 22: Helpful Hints

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Helpful hints • To avoid damage to the blade or motor, do • When preparing a cake or cookie batter not process food that is so hard or firmly or quick bread, use the multipurpose frozen that it cannot be pierced with the blade to cream fat and sugar first.
  • Página 23: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Cleaning the Food Pr_ocessor_ IMPORTANT: These BPA-free bowls require special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines. Press the OFF Button, then unplug the Wipe the base and cord with a warm, Food Processor before cleaning.
  • Página 24: Troubleshooting

    • If the Food Processor is not at room temperature, wait until it reaches room Do not return the Food Processor to the temperature and retry. retailer. Retailers do not provide service. For_ additional infor_mation, call KitchenAid at 1-800-541-6390 W10782139A_EN_v04.indd 24 2/26/15 2:32 PM...
  • Página 25: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Página 26: Hassle-Fr_Ee Replacement War_R_Anty - Canada

    1-800-807-6777 Monday through products meets the exacting standards of Friday. Please have your original sales the KitchenAid brand that, if your Food receipt available when you call. Proof of Processor should fail within the first year purchase will be required to initiate the of ownership, we will replace your Food claim.
  • Página 27 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à...
  • Página 28 Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à...
  • Página 29: Sécurité Du Robot Culinaire

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le robot culinaire dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 30: Spécifications Électriques

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.
  • Página 31: Pièces Et Caractéristiques

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Poussoir à 3 pièces Couvercle du de travail avec goulotte d’alimentation 3-en-1 Bol de préparation de 3,0 L (13 tasses) Réglage à trancher externement réglable Socle robuste W10782139A_FR_v03.indd 31 3/6/15 3:36 PM...
  • Página 32 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Disque à trancher externement réglable (mince à épais) Disque à julienne Mini-bol et mini-lame Adaptateur Adaptateur Tige du disque du disque à d’entraînement trancher Couvercle de l’ensemble de tranchage en dés Lame de pétrissage Lame de tranchage...
  • Página 33: Assemblage Des Disques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Assemblage des disques Deux adaptateurs de disque sont fournis avec le robot culinaire. L’un s’utilise exclusivement avec le disque à trancher. L’adaptateur à disque est utilisé avec tous les autres disques. Disque à Disque à julienne trancher réglable Adaptateur Adaptateur du disque...
  • Página 34 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle de l’ensemble de tranchage en dés Lame de tranchage en dés Râpe réversible Socle de l’ensemble de Adaptateur tranchage en dés du disque Adaptateur du disque Tige d’entraînement Tige d’entraînement Assemblage correct* *IMPORTANT : Le couvercle ne figure pas sur l’illustration de l’ensemble de tranchage en dés afin de montrer adéquatement les pièces assemblées.
  • Página 35: Guide De Sélection Des Accessoires

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoires Action Réglage Aliment Accessoire Tranchage en des Fruits (mous) Legumes (mous) Tomates Œufs (durs) Dice Fromage Lame polyvalente Fromage Chocolat Fruit Hacher Fines herbes Noix Tofu Mini-bol et Legumes...
  • Página 36: Assemblage Du Robot Culinaire

    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Avant la première utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (consulter la section « Entretien et nettoyage »). REMARQUE : Le robot culinaire est livré...
  • Página 37: Montage Du Couvercle Du Bol De Travail

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couvercle du bol de travail REMARQUE: Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de travail. Placer le couvercle du bol de travail sur le Insérer le poussoir dans la goulotte bol de travail en positionnant la goulotte «...
  • Página 38 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Déposer le socle de l’ensemble Insérer la lame de tranchage en dés de tranchage en dés sur la tige dans le socle de l’ensemble de tranchage d’entraînement et vérifier qu’elle est en dés.
  • Página 39: Assemblage De La Râpe Réversible

    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Assemblage de la râpe réversible Déposer la tige d’entraînement sur Tenir la râpe réversible par les deux l’axe du socle. prises pour les doigts, le côté souhaité (râpe moyenne ou fine) orienté vers le haut, puis enfoncer l’adaptateur du disque au fond du disque.
  • Página 40: Assemblage Du Disque À Trancher Réglable

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Assemblage du disque à trancher réglable IMPORTANT : Le disque à trancher réglable ne peut être installé que dans un seul sens. Déposer la tige d’entraînement sur Saisir le disque à trancher réglable l’axe du socle.
  • Página 41: Réglage De L'épaisseur Des Tranches

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Réglage de l’épaisseur des tranches REMARQUE : La commande de réglage de l’épaisseur ne fonctionne qu’avec le disque à trancher réglable. Le fait de Plus Plus fines modifier les réglages d’épaisseur avec épaisses d’autres disques/râpes ou lames n’aura pas d’impact sur le résultat.
  • Página 42: Montage De La Lame Polyvalente Ou De La Lame De Pétrissage

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage IMPORTANT : La lame polyvalente et la lame de pétrissage ne peuvent être utilisées qu’avec le bol de travail. Placer la lame sur l’axe du socle.
  • Página 43: Montage Du Mini-Bol Et De La Mini-Lame

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du mini-bol et de la mini-lame Placer le mini-bol dans le bol de Placer la mini-lame sur l’axe du socle. préparation sur l’axe du socle. Faire Il faudra peut-être faire pivoter la lame tourner le mini-bol jusqu’à...
  • Página 44: Utilisation Du Robot Culinaire

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Utilisation du robot culinaire Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de travail, les lames et le couvercle du bol de travail sont correctement assemblés sur le socle (voir «...
  • Página 45: Utilisation De La Goulotte D'alimentation 3-En-1

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Attendre que le disque ou la lame soit Le bouton “Pulse” permet de contrôler complètement arrêté(e) avant d’ôter avec précision la durée et la fréquence le couvercle du bol de préparation. de la préparation.
  • Página 46: Retrait Des Aliments Transformés

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Retrait des aliments transformés Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) Faire tourner le couvercle du bol de et débrancher le robot culinaire avant travail vers la gauche et le retirer. de le démonter.
  • Página 47: Conseils À Suivre Pour Obtenir De Bons Résultats

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de la lame polyvalente Pour hacher les fruits et les mixer par impulsion de petites quantités légumes frais : Peler, évider et/ à 1 ou 2 reprises, 1 à 2 secondes par impulsion.
  • Página 48: Utilisation De Disque À Trancher Ou À Râper

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de le disque à trancher ou à râper Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de petite taille, tels que les fraises, les champignons et les radis : Placer les aliments dans la goulotte, en rangées horizontales ou verticales.
  • Página 49: Conseils Pratiques

    CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Conseils pratiques • Pour éviter d’endommager la lame ou • Des fines lamelles de carottes ou de le moteur du robot, ne pas mixer des céleri risquent parfois de retomber dans aliments très durs ou complètement la goulotte d’alimentation et de ce fait congelés qui ne peuvent être percés entraîner un tranchage irrégulier.
  • Página 50: Entretien Et Nettoyage

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS • Pour minimiser le nettoyage du bol, • Votre robot culinaire n’a pas été conçu organiser les étapes de préparation en pour effectuer les fonctions suivantes : commençant par mixer les ingrédients - Moudre les grains de café, les grains et secs ou fermes avant les liquides.
  • Página 51 DÉPANNAGE AToutes les pièces sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Éviter de coucher le bol sur le côté. Bien sécher avec un chiffon doux. Utiliser des programmes de lavage au lave-vaisselle tels que Normal. Éviter d’utiliser des programmes à température élevée.
  • Página 52: Dépannage

    « Garantie ». ce qu’il l’atteigne, puis réessayer. Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Ce dernier n’assure pas le service après-vente. For additional information, call kitchenAid at 1-800-541-6390 W10782139A_FR_v03.indd 52 3/6/15 3:36 PM...
  • Página 53: Garantie Et Dépannage

    Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à en charge les éléments votre choix : Remplacement sans difficulté du robot suivants à votre choix : culinaire.
  • Página 54: Garantie De Remplacement Sans Difficulté - Canada

    Centre d’eXpérience à la clientèle au qualité de nos produits satisfait aux normes 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. exigeantes de KitchenAid que si le robot Veuillez avoir votre reçu de vente à portée culinaire cesse de fonctionner au cours de de main au moment de votre appel.
  • Página 55 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. En EE.UU.: 1.800.541.6390 KitchenAid.com En Canadá: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca W10782139A_SP_v02.indd 55...
  • Página 56 Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá...
  • Página 57: Seguridad Del Procesador De Alimentos

    SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el procesado de alimentos en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 58: Requisitos Eléctricos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
  • Página 59: Piezas Y Características

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Empujador de alimentos de 3 partes Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1 Tazón de trabajo de 3,0 L (13 tazas) Control requlable exerno para rebanar...
  • Página 60 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm) Disco regulable rebanador (fino a grueso) Disco para cortar en juliana Minitazón y minicuchilla Disco Adaptador Adaptador de adaptador para la transmisión rebanar Cubierta del juego para cortar en cubos Paleta para masa...
  • Página 61: Información General Sobre El Ensamblaje Del Disco

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Información general sobre el ensamblaje del disco Hay dos adaptadores diferentes para los discos incluidos con el procesador de alimentos. Uno se usa exclusivamente con el disco rebanador regulable. El adaptador de disco se usa con todos los otros discos. Disco rebanador Disco para cortar regulable...
  • Página 62 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cubierta del juego para cortar en cubos Cuchilla para cortar en cubos Disco reversible Base del juego para rallar para cortar en cubos Disco Disco adaptador adaptador Adaptador de Adaptador de la transmisión la transmisión Ensamblado apropiadamente* *IMPORTANTE: No se muestra la tapa en el juego para cortar en cubos a fin de mostrar adecuadamente las piezas...
  • Página 63: Guía De Selección De Accesorios

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesorios Acción Ajuste Alimento Accesorio Juego para cortar en cubos Fruta (suave) Vegetales (suaves) Tomates Huevos (hervidos) Dice Queso Cuchilla multiuso Queso Chocolate Fruta Picar Hierbas frescas Frutos secos Tofu Minitazón y minicuchilla multiuso...
  • Página 64: Cómo Ensamblar El Procesador De Alimentos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la sección “Cuidado y limpieza”). NOTA: Su procesador de alimentos se envía con la tapa del tazón de trabajo ya instalada en éste, con el minitazón dentro del tazón de trabajo.
  • Página 65: Cómo Sujetar La Tapa Del Tazón De Trabajo

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo. Coloque la tapa del tazón de trabajo Coloque el empujador de alimentos sobre el tazón de trabajo con el tubo de dentro del tubo de alimentación 3 en...
  • Página 66 CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Coloque el base del juego para cortar Inserte la cuchilla para cortar en cubos en cubos sobre el adaptador de la dentro de la base del juego para cortar transmisión y verifique que quede firme en cubos.
  • Página 67: Cómo Instalar El Disco Reversible Para Rallar

    CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el disco reversible para rallar Coloque el adaptador de la transmisión Sostenga el disco rallador reversible de sobre el eje eléctrico. los orificios para los dedos con el lado deseado (medio o fino) mirando hacia arriba;...
  • Página 68: Cómo Instalar El Disco Rebanador Regulable

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el disco rebanador regulable IMPORTANTE: El disco rebanador regulable se instala únicamente en una dirección. Coloque el adaptador de la transmisión Usando los orificios para los dedos, sobre el eje eléctrico.
  • Página 69: Cómo Regular El Grosor De Las Rebanadas

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo regular el grosor de las rebanadas NOTA: La palanca funciona solamente con el disco rebanador regulable. Si se Más cambian los ajustes de grosor con otros delgada Más discos o cuchillas instaladas, no afectará...
  • Página 70: Cómo Instalar La Cuchilla Multiusos O La Paleta Para Masa

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar la cuchilla multiusos o la paleta para masa IMPORTANTE: La cuchilla multiuso y la paleta para masa se pueden usar únicamente con el tazón de trabajo. Coloque la cuchilla/paleta en el eje Empuje para asegurar: Presione eléctrico.
  • Página 71: Cómo Instalar El Minitazón Y La Minicuchilla

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el minitazón y la minicuchilla Coloque el minitazón dentro del tazón Inserte el adaptador de la transmisión de trabajo sobre el eje eléctrico. Gire en la minicuchilla y colóquelos en el eje el minitazón hasta que las lengüetas en eléctrico.
  • Página 72: Cómo Usar El Procesador De Alimentos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo usar el procesador de alimentos Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte “Cómo ensamblar el procesador...
  • Página 73: Cómo Usar El Tubo De Alimentación 3 En 1

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Espere hasta que la cuchilla o el disco se El control de pulso permite un control detenga por completo antes de destapar preciso de la duración y la frecuencia la tapa del tazón de trabajo.
  • Página 74: Cómo Retirar Los Alimentos Procesados

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo retirar los alimentos procesados Presione el botón OFF (Apagado) y Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la desenchufe el Procesador de alimentos izquierda y quítela. antes de desensamblar.
  • Página 75: Consejos Para Estupendos Resultados

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutas o vegetales Para picar frutos secos o hacer frescos: Pele, saque el centro y/o mantequilla de frutos secos: Procese las semillas. Corte los alimentos en hasta 710 ml (3 tazas) de frutos secos a la trozos de 2,5 a 3,75 cm (1 a 1 ½...
  • Página 76: Cómo Usar El Disco Rebanador O Rallador

    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar el disco rebanador o rallador el tubo de alimentación. Procese haciendo presión uniforme. Para rebanar o rallar frutas y vegetales pequeños, tales como fresas, champiñones y rábanos: Coloque los alimentos vertical u horizontalmente en capas, dentro del tubo de alimentación.
  • Página 77: Consejos Útiles

    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Consejos útiles • Para evitar daños a la cuchilla o al motor, • Algunas veces los alimentos finos, tales no procese alimentos que se hayan como las zanahorias o el apio, se caen en congelado hasta estar tan duros o firmes el tubo de alimentación, lo que resulta que no se puedan pinchas con la punta en rebanadas desiguales.
  • Página 78: Cuidado Y Limpieza

    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY • Organice las tareas de procesamiento • Su procesador de alimentos no se ha para minimizar la limpieza dele tazón. diseñado para realizar las siguientes Procese los ingredientes secos o duros funciones: antes que los líquidos.
  • Página 79: Solución De Problemas

    • Si el procesador de alimentos no está a al minorista. Los minoristas no proveen temperatura ambiente, espere hasta que servicio. alcance la temperatura ambiente y vuelva a intentar. Para mayor información, llame a KitchenAid al 1-800-541-6390 W10782139A_SP_v02.indd 79 3/6/15 9:50 AM...
  • Página 80: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid ® KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Página 81: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Canadá

    1-800-541-6390, productos cumple con las exigentes normas de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de de KitchenAid que, si el procesador de compra original cuando llame. Se requerirá alimentos presentara alguna falla durante el comprobante de compra para iniciar el primer año de compra, KitchenAid se...
  • Página 82 W10782139A_SP_v02.indd 82 3/6/15 9:50 AM...
  • Página 83 W10782139A_SP_v02.indd 83 3/6/15 9:50 AM...
  • Página 84 ®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10782139A 03/15 W10782139A_SP_v02.indd 84...

Tabla de contenido