Descargar Imprimir esta página

LU-VE CBG 30AV Manual De Instrucciones página 2

Reguladores de velocidad para motores monofase

Publicidad

I T A L I A N O
NORME - Gli apparecchi sono stati progettati e costruiti per poter essere
incorporati in macchine come definito dalla Direttiva Macchine 2006/42CE e
successivi emendamenti.
• Sicurezza del macchinario EN 60204-1
Direttiva
2004/108/CE
elettromagnetica.
• Bassa tensione - Riferimento Direttiva 2006/95CE
Tuttavia non è ammesso mettere i nostri prodotti in funzione prima che la
macchina nella quale essi sono incorporati o della quale essi sono una parte sia
stata dichiarata conforme alla legislazione in vigore.
PRECAUZIONI: Messa in guardia contro eventuali rischi d'infortunio o di
danneggiamento dei materiali in caso d'inosservanza delle istruzioni.
A) Per le operazioni di movimentazione, installazione e manutenzione, è
obbligatorio:
1 - Personale abilitato all'uso dei mezzi di movimentazione (gru, carrello
elevatore, etc.).
2 - Uso dei guanti di protezione.
3 - Non sostare sotto il carico sospeso.
B) Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio:
1 - Personale abilitato.
2 - Assicurarsi che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
3 - L'interruttore del quadro generale d'alimentazione sia lucchettato in posizione
di aperto.
C) SMALTIMENTO: I prodotti LU-VE sono composti da:
Materiali plastici: polistirolo, ABS, gomma.
Materiali metallici: ferro, acciaio inox, rame, alluminio (eventualmente trattati).
D) Togliere la pellicola trasparente di protezione dalle parti metalliche
verniciate.
F R A N C A I S
Normes: les appareils ont été conçus et fabriqués pour être incorporés dans
des appareils selon la Directive Machines 2006/42CE et les amendements
successifs.
• Sécurité de la machine 60204-1
Directive
2004/108CE
électromagnétique.
• Basse tension. Référence directive 2006/95CE.
Toutefois, il est interdit de mettre les appareils en fonctionnement avant que la
machine dans laquelle ils sont incorporés ou dont ils font partie ne soit déclarée
conforme à la législation en vigueur.
PRECAUTIONS: Mise en garde contre d'éventuels risques d'accident
ou d'endommage ment des appareils en cas de non-observation des
instrustions.
A) Pour les opérations de manutention, installation et maintenance,
est obligatoire:
1 - L'intervention d' un opérateur autorisé à l' usage des appareils de
manutention (grue, chariot élé vateur, etc.).
2 - L'utilisation des gants de protection.
3 - De ne pas stationner en dessous d'une charge suspendue.
B) Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire:
1 - L'intervention d'un opérateur autorisé.
2 - De s'assurer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
3 - De s'assurer que l'interrupteur du boîtier général d'alimentation est
bloqué par un cadenas en position ouverte.
C) ELIMINATION: Les produits LU-VE sont composés de:
Matériaux plastiques: Polystyrène, ABS, caoutchouc.
Matériaux métalliques: fer, acier inox, cuivre, aluminium (éventuellement
traité).
D) Ôter la pellicule transparente de protection des parties métalliques
peintes.
Riferencia EC Directiva de Máquinas 89/392 CEE y sucesivas enmiendas.
Los productos han sido proyectados y construídos para poder incorporarse en
máquinas como indicado en la Directiva de Máquinas 89/392 CEE y sus
sucesivas enmiendas y se corresponden a las normas siguientes:
– EN 60335-1 (CEI 61-50) Seguridad de los aparatos eléctricos para empleo
doméstico y similar. Normas generales.
– CEI-EN 60335-2-40 Seguirad de los aparatos para empleo doméstico y
similarparte
2a . Normas particulares para bombas de calor eléctricas, para acondicionadores
de aire y para deshumidificadores.
-
Directiva 89/336 CEE y sucesivas enmiendas. Compatibilidad electromagnética.
– Baja tension - Riferencia Directiva 73/23 CEE.
Aún no se permite poner en marcha nuetros productos antes que el equipo en el
que se incorporan ó del que forman parte haya sido declarada conforme a la
legislación en vigor.
PRECAUCIONES: Advertencia contra eventuales riesgos de daños a
personas
ó de los materiales, en caso de que no se observer las
instrucciones.
A) Para las operaciones de manipulación instalación y mantenimiento es
obligatorio:
1 - Personal capacitado para la utilización de maquinas para manipulación de
mercancías (gruas, elevadores, etc.).
2 - Utilizacíon de guantes protectores.
3 - No pararse bajo carga suspendida.
B) Antes que se proceda a el conexionado eléctrico, es necesario:
1 - Personal capacitado.
2 - Asegurarse de que el circuito de alimentación eléctrica esté abierto.
3 - El interruptor de cuadro general esté bloqueado por un candado en posición
de abierto.
C) EVACUACION: Los productos LU-VE se componen de:
Materiales plásticos: piliesteres, ABS, goma.
Materiales metálicos: hierro, acero inox, cobre, aluminio (a veces tratados).
D) Eliminar la protección plástica transparente de las partes metalicás
2
pintadas.
e
successivi
emendamenti.
et
amendements
successifs.
E S P A Ñ O L
STANDARDS - The products are provided for incorporation in machines as
definedin the EC Machine Directive 2006/42CE and subsequent modifications.
Safety of Machinery EN 60204-1
Directive 2004/108/CE and subsequent modifications. Electromagnetic
Compatibilità
compatibility.
Low tension - Reference Directive 2006/95/CE
However it is forbidden to operate our equipment in advance before the machine
incorporating the products or making part thereof has been declared to be in
conformity with the EC Machine Directive
PRECAUTIONS: be on guard against any injury risks or damage to
materials if these instructions are not followed.
A) For moving, installing and maintenance operations it is essential
to comply as follows:
1 - Employ authorized personnel only for using moving equipment (cranes,
forklift elevators, etc.).
2 - Wear work gloves.
3 - Never remain below suspended loads.
B) Before proceeding with electrical wirings it is essential to comply as
follows:
1 - Employ only authorized personnel.
2 - Make sure the power line circuit is open.
3 - The main switch on the general power panel is open and padlocked
in this position.
C) DISPOSAL: LU-VE products are made of:
Plastic materials: polyethylene, ABS, rubber.
Ferrous materials: iron, stainless steel, copper, aluminium (possibly processed).
D) Remove the transparent protection film from varnished metallic
parts.
NORMEN - Die Produkte sind in Überreistimmung mit der EG Richtlinie
2006/42CE und nachtfolgende Ergänzungen entwickelt, konstruiert und gefertigt.
• Safety of Machinery EN 60204-1
Richtlinie 2004/108/CE und nachfolgende Ergänzungen. Elektromagnetische
Compatibilité
Kompatibilität.
• Niederspannung - Richtlinie 2006/95/CE.
Die Inbetriebnahme dieser Maschine ist so lange untersagt, bis sichergestellt ist,
daß die Anlage, in die sie eingebaut wurde oder von welcher sie ein Teil ist, den
Bestimmungen der EG Richtlinie Maschinen entspricht.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Materialschadensgefahren bei Vor letzung der Vorschriften.
A) Für den Innerbetrieblichen Transport, die Installation und die
Wartung müssen folgende Vor schriften eingehalten werden:
1
-
Das
Transporteinrichtungen
(Krane, Hub karren usw.) befähigt sein.
2 - Gebrauch von Schutzhandschuhen.
3 - Kein Aufenthalt von Personen unter hängenden Lasten.
B) Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften
eingehalten werden:
1 - Fachkundiges Personal.
2 - Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
3 - Der Schalter am Hauptstromversorgungs-Schaltschrank muß mit einem
Schloß versehen und ge öffnet sein.
C) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus:
Plastmaterialien: Polystyrol, ABS, Gummi.
Metallmaterialien:
behandelt).
D) Die transparente Plastfolie von den lackierten Metallteilen entfernen.
E N G L I S H
D E U T S C H
Warnung
Personal
muß
für
die
Bedienung
Eisen, rostfreier Stahl, Kupfer, Aluminium (eventuell
vor
Unfall-
oder
von
innerbetrieblichen

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cbg 50av