Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

D
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
E
I
DK
MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING
SV
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
FIN
NOR
INSTALLASJONS INSTRUKSJONER OG BRUK
CAPRI P / CAPRI I
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eico CAPRI P

  • Página 1 CAPRI P / CAPRI I MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET...
  • Página 2 CAPRI P 180° III - OK! 2-4 x Ø8mm 2-4 x 5x45 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Vetfilter Anti-grease Filter Filtro antigrasa Filtre antigraisse Filtro antigrasso...
  • Página 3 CAPRI I 180° III - OK! 219.5 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Vetfilter Anti-grease Filter Filtro antigrasa Filtre antigraisse Filtro antigrasso...
  • Página 4: Elektrischer Anschluss

    MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Konsultieren Sie auch die Zeichnungen auf den ersten Seiten A: Taste Licht AN/AUS: bei Berührung der Taste schalten mit den Buchstaben- und Nummern, auf die im Erklärungstext sich die Lichter der Dunstabzughaube an bzw. aus. Bezug genommen wird. Halten Sie sich strikt an die in diesem Handbuch gegebenen C: Taste Motor AN/AUS (4 Geschwindigkeiten): bei Anleitungen.
  • Página 5 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät Wartung einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Küchenhaube unterbrochen werden. Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation Reinigung: Die Küchenhaube muss sowohl innen als auch aussen häufig gereinigt werden.Zur Reinigung ein mit...
  • Página 6 INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical was when last switched off. Use the „D“ and „B“ keys to vary the speed (power) of extraction. and numerical references in the explanatory text. Closely follow the instructions in this manual.
  • Página 7 INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE LED LIGHT If the lighting group LED does not work, please contact the technical service center in order to replace the whole group. Caution This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance.
  • Página 8: Branchement Électrique

    PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Veuillez consulter les schémas des premières pages avec C: Touche moteur ON/OFF (4 vitesses) : le contact de les références alphabétiques et numériques indiquées dans cette touche met la hotte en marche à la vitesse à laquelle les instructions.
  • Página 9 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Filtre à charbon (seulement pour les versions filtrantes) Le filtre à charbons actifs F n’est ni lavable ni recyclable. En cas d’usage normal, il doit être remplacé tous les 6 mois. Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson. Changement de l’ampoule Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.
  • Página 10: Installatie

    MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Raadpleeg ook de tekeningen op de eerste pagina’s met de A: Toets ON/OFF licht: deze toets laat de lampen op de verwijzingen – in de vorm van letters en cijfers – die zijn kap aan of uitgaan. vermeld in de uitleg.
  • Página 11 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Koolstoffilter (alleen voor de filterversie): De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden. Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen. Deze houdt de lastige kookgeuren vast. Lamp vervanging Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn.
  • Página 12: Montaje Y Modo De Empleo

    MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Consultar también los dibujos de las primeras páginas con las A: Tecla ON/OFF luz: al tocar la tecla, se encenderán o referencias alfabéticas y numéricas incluidas en el texto apagarán las luces de la campana. explicativo.
  • Página 13 MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Filtro al carbòn (solo para la versiòn filtrante): El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable. El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente. Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn.
  • Página 14 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti A: Tasto ON/OFF luce: al contatto del tasto si alfabetici e numerici riportati nel testo esplicativo. accenderanno o spegneranno le luci della cappa. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale.
  • Página 15 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Filtro al carbone (solo per versione filtrante): Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile. Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi. Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Sostituzione lampade Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
  • Página 16 MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske og C: ON/OFF motor-knap (4 hastigheder):efter at have trykket numeriske referencer angivet i den forklarende tekst. på knappen, starter emhætten med den samme hastighed, der Overhold omhyggeligt anvisningerne i denne manual. Alt var indstillet, når den blev slukket.
  • Página 17 MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING smidler, enten i hånden eller i opvaskemaskinen ved lave Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder temperaturer og med kort cyklus. børn) med fysiske, sensoriske eller psykiske handicap, eller Fedtfilteret af metal kan blive mat under vask i opvaskemaski- med manglende erfaring eller viden, medmindre de er under nen, men dette vil ikke få...
  • Página 18 SV MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR C: Motorns PÅ/AV-knapp (4 hastigheter): då du vidrör Se även teckningarna på de första sidorna med bokstavs- knappen, sätts kåpan igång med samma hastighet som innan och nummerhänvisningar som förklaras i texten. den stängdes av. Om du sedan trycker på knappen „D“ och Håll dig noga till instruktionerna som tillhandahålls i denna „B“...
  • Página 19 SV MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR Apparaten är inte avsedd att användas av personer (även matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar filtrets barn) med en reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet. uppsugningsförmåga. Den får inte heller användas av personer som inte har den erfarenhet och de kunskaper som krävs, om de inte bevakas Kolfilter och assisteras av en person som ansvarar för deras säkerhet...
  • Página 20 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Seuraa samalla alkusivujen kuvia, joiden kirjaimet ja numerot viittaavat tämän E:Timer- näppäin: näppäintä koskemalla, oli valittu imunopus tekstin selityksiin. mikä tahansa, ajastintoiminto kytkeytyy päälle. Ensimmäisen Tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita on noudatettava tarkasti. Valmistaja ei ole kosketuksen jälkeen ajastimen kestoaika on 5 minuuttia, toisen vastuussa laitteen mahdollisesti aiheuttamista haitoista, vahingoista ja tulipaloista, kosketuksen jälkeen 10 minuuttia ja kolmannen kosketuksen jotka johtuvat tässä...
  • Página 21 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET L E D - L A M P U T Jos led-valaisinyksikkö ei toimi, ota yhteyttä tekniseen huoltoon koko yksikön vaihtamista varten. Älä koskaan käytä liesituuletinta, jos ristikko ei ole oikein Varoituksia asennettu! HUOMIO: kosketeltavissa olevat osat voivat kuumentua liettä käytettäessä.
  • Página 22 INSTALLASJONS INSTRUKSJONER OG BRUK N O R Se også tegningene på de første sidene med Ved å berøre tastene „D“ og „B“ kan man variere bokstavhenvisninger sugehastigheten (effekten). til forklaringsteksten. Følg instruksjonene i denne håndboken nøye. B:Tast for redusering av sugehastighet (effekt): Det fraskrives ethvert ansvar for eventuelle feilfunksjoner, Når man berører tasten reduseres hastigheten skader...
  • Página 23 INSTALLASJONS INSTRUKSJONER OG BRUK N O R Kullfilter (kun for filterversjon): Det aktive kullfilteret F kan ikke vaskes eller gjenvinnes. Kullfilteret må skiftes ut hver 6. måned. Suger opp ubehagelig lukt fra matlaging. Utskifting av lyspærer Advarsel! Når du skifter lyspærer, pass på at de gamle er avkjølt.
  • Página 24 EICO AS | www.eico.dk | 0045 9882 3999...

Este manual también es adecuado para:

Capri i