Página 2
PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO POWER Pulsante accensione/spegnimento POWER FUNCTION SWING Pulsante di oscillazione deflettore SWING Pulsante selezione "FUNCTION" TIMER SLEEP FUNCTION Pulsante di programmazione oraria FAN SPEED TIMER AUTO HIGH Pulsante selezione velocità ventola o funzionamento automatico SPEED TEMP. ADJUST TEMP.
Página 3
La mancanza del rispetto di queste due istruzioni potrebbe danneggiare l'apparecchio e ren- derebbe nulla la garanzia Polti • E' vietato usare il vostro condizionatore FA15CS nelle cantine o in qualsiasi stanza con una temperatura sotto i 16 °C.
Página 4
ITALIANO Il condizionatore FA15CS è composto da due unità: • un'unità interna elettronicamente controllata • un'unità esterna da installare fuori dall'edificio. Le due unità sono collegate da una guaina (3 metri) contenente il refrigerante, le connessioni elettriche e il tubo di evacuazione acqua condensata. Il condizionatore viene consegnato insieme ai seguenti accessori: 2 supporti d'acciaio + 2 pioli per fissare l'unità...
Página 5
ITALIANO Condizionamento non significa raffreddare troppo. L'uso di un condizionatore vi permette di avere un'atmosfera piacevole riducendo la temperatura. Le condizioni per un comfort ottimale in una stanza sono determinate da 4 fattori: La temperature, il livello di umidità, la purezza dell'aria e il flusso d'aria. Il vostro condizionatore FA15CS vi permette di controllare questi fattori, in modo da creare un'atmosfera ambientale co- stantemente piacevole.
ITALIANO UNITÀ INTERNA • Il condizionatore dovrà essere collegato ad una presa elettrica a 230V/50Hz. • Installare l'unità interna nella stanza dove deve funzionare il condizionatore. Esso deve essere messo su una superficie piana. • Le 2 rotelle posteriori sono montate con un freno (8) in modo da bloccare il condizionatore in una posizione stabile.
Página 7
ITALIANO Potete programmare sia il funzionamento del condizionatore per la durata che volete o quando volete che si accenda. Non è invece possibile combinare queste due funzioni. Durata di funzionamento • Accendere l'apparecchio premendo (A) • Premere il tasto di programmazione oraria (D) •...
Página 8
ITALIANO Nota: le funzioni sul telecomando e sul pannello comandi indicate con la stessa lettera svolgono la medesima funzione. Inserire la spina nella presa. Premere il tasto (A) Scegliere la funzione usando il tasto (C). Per selezionare un'altra funzione, premere il tasto (C) fino a quando la spia per la funzione desiderata di accende.
Página 9
ITALIANO Aiutatevi prendendo come riferimento la pagina precedente CONDIZIONAMENTO AUTOMATICO • Quando è acceso, l'apparecchio funzionerà secondo i parametri precedentemente impostati. • Per cambiare questi parametri, riferirsi al diagramma di pagina 8. • E' importante che la differenza tra la temperatura esterna e la temperatura scelta sia meno di 6°C.
ITALIANO Quando il condizionatore non funziona, a volte si tratta di un problema che l'utente può facil- mente risolvere da solo. Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza, dovete controllare i seguenti punti e vedere se potete risolvere Voi stessi il problema. PROBLEMA PROBABILI CAUSE SOLUZIONI...
Página 11
Utilizzare esclusivamente ricambi originali POLTI. Eventuali manomissioni dell'apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno au- tomaticamente la garanzia. La Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo di Climate FA15CS non conforme alle presenti istruzioni d'uso. ATTENZIONE! L'apparecchio è...
Página 12
PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO POWER Interruptor de Arranque/Paro POWER FUNCTION SWING Interruptor del deflector oscilante SWING Selector de la función FUNCTION TIMER SLEEP FUNCTION Interruptor de programación horaria FAN SPEED TIMER AUTO HIGH Selector de velocidades de ventilación y operaciones automáticas SPEED TEMP.
Página 13
El no respetar las instrucciones precedentes puede causar daños en el aparato e invalidar la garantía POLTI. • La utilización de FA15CS en bodegas de vinos y en habitaciones con temperaturas por debajo de los 16° está prohibido.
Página 14
ESPAÑOL Ó Ó Ó Ó El Acondicionador de aire FA15CS se suministra con dos unidades: • una unidad interna controlada electrónicamente. • una unidad externa que debe ser instalada en el exterior del edificio. La dos unidades están conectadas mediante una conexión (3 metros) conteniendo el refri- gerante, las conexiones eléctricas y el conducto de evacuación de condensación de agua.
Página 15
ESPAÑOL Acondicionar el aire no significa enfriarlo demasiado. El uso de un acondicionador de aire permite disponer de una atmósfera agradable al reducir la temperatura. Las condiciones de óptimo confort en una habitación están determinadas por 4 factores: La temperatura, el nivel de humedad, la pureza del aire y el flujo del aire. Su acondicionador FA15CS le permite el control de estos factores para así...
ESPAÑOL UNIDAD INTERNA • El acondicionador de aire deber ser conectado a una toma de red eléctrica de 230V50Hz. • Instalar la unidad interna en la habitación donde el acondicionador deberá funcionar, Debe ser instalado sobre una superficie plana. • Las dos ruedas posteriores tienen adaptado un freno (8) que permiten que el FA15CSse pueda bloquear en posición fija.
Página 17
ESPAÑOL Ó Ó Ó Ó Usted puede elegir con uno u otro programa cuanto desea que el FA15CS esté en funcionamiento o si bien cuando quiere comenzar. No obstante no es posible el combinar estas dos funciones. Prolongación del funcionamiento •...
Página 18
ESPAÑOL NOTA: Las funciones indicadas en el mando a distancia y sobre el panel de control con la misma letra desarrollan la misma función. Conectar la clavija en la toma de corriente Presionar el interruptor (A) Escoger la función utilizando el interruptor (C) Para seleccionar otra función presione el interruptor (C) hasta que se encienda el indicador de la función deseada.
ESPAÑOL Antes de la lectura ayúdese con la primera página de ilustraciones. ACONDICIONAMIENTO AUTOMÁTICO • Cuando está conectado el aparato funcionará según los parámetros que se hayan almacenado precedentemente. • Para cambiar estos parámetros guíese por el diagrama de la página 18. •...
ESPAÑOL Ó Ó Ó Ó Cuando el acondicionador no funciona a veces setrata de un problema menor que puede resol- verse facilmente antes de dirigirse al S.A.T. controle los siguientes puntos y vea si puede resol- ver ud mismo el problema. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
Página 21
Servicio de Asistencia Técnica autorizado más próximo. La manipulación del aparato por personas no autorizadas invalidará automáticamente la garantía. Polti S.p.A. declina toda su responsabilidad en caso de incidentes derivados de la utilización del Climate FA15CS no conforme con las presentes instrucciones.
Página 22
TABLEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE POWER Touche Marche/Arrêt POWER FUNCTION SWING Touche de sélection oscillation des déflecteurs SWING Touche de sélection du mode TIMER SLEEP FUNCTION Touche de programmation horaire FAN SPEED TIMER AUTO HIGH Touche de sélection de la vitesse de ventilation ou de fonctionnement AUTO SPEED TEMP.
Página 23
Le non respect de ces deux consignes entraînera la détérioration de l’appareil et la non appli- cation de la garantie POLTI • L’utilisation du FA15CS est interdite dans les caves à vin, et en général dans tout endroit où la température est inférieure à...
Página 24
FRANÇAIS É É É É Ce climatiseur de type air - air est constituè de deux unités: • une unité intérne à gestion électronique et • une unité extérne qui est à installer à l’extérieur du bâtiment. Les deux unités sont reliées par une gaine (de 3 mètres) renfermant les tubes de liquide frigo- rigène, les liaisons électriques et le tuyau d’évacuation de l’eau condensee.
Página 25
FRANÇAIS À À À À Climatiser ne veut pas dire “refroidir trop”! L’utilisation d’un climatiseur permet d’obtenir une ambiance agréable par l’abaissement de la température. Les conditions de bien-être dans une pièce sont déterminées par 4 facteurs: la température, le taux d’humidité, la pureté et le flux d’air. Votre climatiseur FA15CS permet de contrôler ces facteurs, afin de créer à...
FRANÇAIS UNITÉ INTERNE • Votre climatiseur peut maintenant être raccordé à une prise électrique de 230V/50 Hz. • Installer l’unité interne dans la pièce à climatiser. Sur une surface plane. • Ses 2 roulettes arrières sont équipées d’un frein (8) permettant de bloquer votre FA15CS dans une position stable.
Página 27
FRANÇAIS Vous pouvez programmer soit la durée de fonctionnement, soit le départ différé de votre clima- tiseur FA15CS. Il n’est cependant pas possible de cumuler ces 2 fonctions. Durée de fonctionnement • Mettez l’appareil en marche en pressant sur la touche (A) •...
Página 28
FRANÇAIS Veuillez déplier la première page de couverture contenant les illustrations pour le mode d’emploi. Insérez la fiche dans la prise. Appuyez sur la touche (A) Choisissez le mode de fonctionnement par la touche (C). Pour sélectionner un autre mode, appuyez sur la touche (C) jusqu’à...
FRANÇAIS Se référer à la page précédente CLIMATISATION AUTOMATIQUE • Au moment de la mise en marche, l’appareil fonctionne selon les paramètres mémorisés pors de la dernière utilisation. • Pour changer ces paramètres, référez-vous au schéma ci-contre. • Il est important de respecter un écart inférieur à 6°C entre la température extérieure et la température sélectionnée.
FRANÇAIS Les cas de dysfonctionnement peuvent être dûs à des problèmes mineurs pouvant facilement être résolus par l’utilisateur. Il convient alors de vérifier les indications ci-dessous avant de s’a- dresser au service après-vente. PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Le climatiseur ne fonctionne •...
Página 31
La garantie ne pourra s'appliquer que sur présentation de la facture originale d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil. La Société POLTI S.p.A. décline toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation du Climate FA15CS qui ne correspond pas aux présentes instructions d'emploi.
Página 32
BEDIENUNGSBLENDE UND FERNSTEUERUNG POWER Ein/Aus Taste POWER FUNCTION SWING Taste zur Einstellung der Luftabstrahler-Schwingung SWING Taste zur Wahl der Betriebsart TIMER SLEEP FUNCTION Taste zur Zeitschaltuhr-Programmierung FAN SPEED TIMER AUTO HIGH Taste zur Einstellung der Lüftungsstufen oder des Automatikbetriebs SPEED TEMP.
Página 33
Werden diese 2 Anweisungen nicht beachtet, so besteht die Gefahr, das Gerät zu beschädi- gen. Somit fällt die POLTI Garantie aus und der Hersteller übernimmt keine Haftung. • Es ist verboten, ein FA15CS Klimagerät in Weinkellern zu benutzen. Dies gilt ebenfalls für Räume, in denen die Raumtemperatur unter 16°...
Página 34
DEUTSCH Dieses Klimagerät mit Luft-Luft System besteht aus 2 Teilen: • einem Innenteil mit elektronischer Steuerung und • einem Außenteil, das außerhalb des Gebäudes aufzustellen ist. Beide Teile sind durch einen 3 Meter langen Verbindungsschlauch (ohne Verlängerungsmögli- chkeit) miteinander verbunden. In diesem Verbindungsschlauch sind die Kältemittelrohre, sowie die elektrischen Leitungen und der Kondenswasser-Ablaufschlauch untergebracht.
Página 35
DEUTSCH Klimatisieren bedeutet nicht “unverhältnismäßig abkühlen”! Ein Klimagerät zu benutzen heißt, die Raumtemperatur nur so weit abzusenken, daß ein ange- nehmes Wohlbefinden im Zimmer möglich ist. 4 Faktoren tragen zu diesem Wohlbefinden bei: die Raumtemperatur, die Luftfeuchtigkeit, die Luftreinheit und die Luftströmung. Ihr Klimagerät FA15CS macht es möglich, diese Faktoren zu kontrollieren, um jederzeit ein angenehmes Klima zu erzeugen.
Página 36
DEUTSCH INNENTEIL • Das Klimagerät kann jetzt an das Stromnetz durch eine vorschriftsmäßige Steckdose 230V/50 Hz angeschlossen werden. • Stellen Sie das Innenteil in den Raum, den Sie klimatisieren wollen, auf. Achten Sie darauf, daß es auf einer ebenen Fläche steht. •...
Página 37
Beispiel: Wenn Sie zu einem angenehmen Schlafbeginn das Klimagerät noch für 2 Stunden in Betrieb lassen möchten, geben Sie mit der Zeitprogrammierungstaste (D) die Zahl 2 ein. Ihr POLTI Klimagerät schaltet dann automatisch nach 2 Stunden aus. Anlauf-Zeitverzögerung Bei der Programmierung der Zeitverzögerung schalten Sie den FA15CS aus. Das Gerät wird dann den vorher eingegebenen Daten entsprechend arbeiten.
Página 38
DEUTSCH Klappen Sie bitte die erste Umschlagseite mit den Abbildungen auf Stecken Sie den Netzstecker ein. Drücken Sie die Taste (A) Wählen Sie die gewünschte Betriebsart MODE mit der Taste (C). Zum Wählen einer anderen Betriebsart drücken Sie die Taste (C) MODE bis die Leuchte der gewünschten Art aufleuchtet. KLIMATISIERUNG LUFTENTFEUCHTUNG Die Luftstromstufe schwach...
Página 39
• Beachten Sie, daß ein Temperaturunterschied von maximal 6°C zwischen der Außentempera- tur und der gewählten Raumtemperatur nicht überschritten wird. • POLTI empfiehlt eine Raumtemperatur von 24°C, da diese ideal für den menschlichen Körper ist. • Wenn die gewählte Raumtemperatur erreicht ist, schaltet der Klimatisierungbetrieb ab und die Leuchte blinkt.
Página 40
DEUTSCH Ö Ö Ö Ö Sollten Funktionsstörungen auftreten, handelt es sich oft um geringfügige Probleme, die leicht vom Benutzer behoben werden können. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, prüfen Sie bitte ob Sie aufgrund der nachfolgenden Angaben die Störung selbst beseitigen können. STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN EINGRIFF...
Página 41
Sie sich unverzüglich an einen autorisierten Servicehändler in Ihrer Nähe. Ebenfalls von der Garantie ausgenommen, sind eventuell durch unbefugte Personen vorgenommene Geräteöffnungen. Sämtliche Verantwortlichkeit für Umfälle durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsan- weisung und einer entsprechenden Anwendung von Climate FA15CS von Polti S.p.A. nicht übernommen. VORSICHT Das Gerät wurde gemäß...
Página 42
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL POWER Stop/Start switch POWER FUNCTION SWING Deflector oscillation switch SWING Function “MODE” selector TIMER SLEEP FUNCTION Hourly programming switch FAN SPEED TIMER AUTO HIGH Fan speed selector and automatic operation SPEED TEMP. ADJUST TEMP. Night operating selector SLEEP TEMP Temperature selector...
Página 43
2. Your air conditioner FA15CS must always be used in an upright position, as it contains a coo- ling agent. Failure to respect these 2 instructions may damage the appliance and would invalidate the Polti guarantee. • The air conditioner must not be used in wine cellars or in any room with a temperature under 16°C.
Página 44
ENGLISH The FA15CS air conditioner is made up of two units: • an indoor electronically controlled unit • an outdoor unit to be installed outside the building The two units are connected by a sleeve (3 metres) containing the refrigerant, the electrical con- nections and the condensation water evacuation pipe.
Página 45
ENGLISH Air conditioning does not mean over-cooling. The use of an air conditioner allows you to have a pleasant atmosphere by reducing the tempe- rature. The conditions for optimal comfort in a room are determined by 4 factors: The temperature, the humidity rate, the air purity and the air flow. Your FA15CS air conditioner al- lows you to control these factors, so as to create a constantly pleasant room atmosphere.
ENGLISH INDOOR UNIT • The air conditioner must be connected to an electrical socket providing 220-240V/50Hz. • Install the indoor unit in the room where the air conditioner is to operate. It has to be placed on “a flat surface”. •...
Página 47
ENGLISH You can either program how long you want your FA15CS air conditioner to operate or when you want it to come on. However, it is not possible to combine these two functions. Length of operation • Switch the appliance on by pressing (A). •...
Página 48
ENGLISH Before reading, fold out the first cover page with the illustrations. Note: the functions on the remote control and on the control panel indicated with the same let- ter perform the same function. Insert the plug into the socket. Press the switch (A) Choose the operating function using the switch (C).
Página 49
ENGLISH Help yourself by taking the previous page as a reference AUTOMATIC AIR CONDITIONING • When switched on, the appliance will operate according to the previously stored parameters. • To change these parameters, refer to the diagram page 48. • It is important that the difference between the outside temperature and the chosen tempera- ture is less than 6°C.
ENGLISH When the air conditioner does not work, it is sometimes a minor problem which the user can ea- sily deal with himself. Before calling the After Sales Service, you should check the following points and see if you can solve the problem by yourself.
Página 51
Unauthorised alterations or repairs to the machine will automatically invalidate this guarantee. Polti declines liability for any damage or accident derived from any use of Climate FA15CS which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
Página 52
NEDERLANDS POWER Aan/Uit-knop POWER FUNCTION SWING Keuzeknop voor het bewegen van de deflectoren SWING Standkeuzeknop Knop voor tijdsprogrammering TIMER SLEEP FUNCTION Knop voor tijdsprogrammering FAN SPEED TIMER AUTO HIGH Keuzeknop voor de ventilatiesnelheid of de functiewijze AUTO SPEED TEMP. ADJUST TEMP.
Página 53
1. Plaats het apparaat na het uitpakken in vertikale stand, teneinde de koelvloeistof te laten zakken, en wacht daarna 3 uur alvorens het apparaat te gebruiken. Indien u zich niet aan deze twee instructies houdt, wordt het appraat onherstelbaar beschadigd en is de POLTI ga- rantie niet van toepassing.
Página 54
Uw Polti FA15CS is een klimaatregelaar met een volledig electronisch systeem waarmee u het apparaat op nauwkeurige wijze kunt programmeren en de temperatuur van de kamer naar wens...
Página 55
POLTI FA15CS klimaatregelaar te helpen door de zonneschermen gedeeltelijk dicht te doen. • Uw POLTI FA15CS is ontworpen om het klimaat in kamers bij u thuis te regelen en mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden.
Página 56
“ geplaatst te worden. • De zachterwieltjes zijn voorzien van een rem (8), waarmee de POLTI FA15CS in een stabiele stand geblokkeerd kan worden. Voor het inschakelen van de rem dient u de 2 haakjes met de hand te monteren.
Página 57
NEDERLANDS U kunt ofwel de werkingsduur programmeren, ofwel de inwerkingtreding van uw POLTI FA15CS Klimaat regelaar van te voren instellen. Het is echter niet mogelijk beide functies tegelijk te ge- bruiken. WERKINGSDUUR • Zet het apparaat aan door op de knop (A) te drukken.
Página 58
NEDERLANDS Vouw de achterste omslag uit waarop de illustratie voor de handleiding staat. Doe de stekker in het stopcontact Druk op de knop A Kies de functiewijze met behulp van de knop C. Voor het kiezen van een andere wijze drukt u net zolang op knop C totdat het controlelampje van de gewenste wijze gaat branden of knipperen.
Página 59
• Automatische en geleidelijke toename van de temperatuur bij een uitermate stille werking. • Terwijl de temperatuur’s nachts geleidelijk afneemt, regelt de POLTI FA15CS de geselecteerde temperatuur door iedere 30 minuten 0.5 ° C toe te nemen. Op die manier zal de temperatuur niet te laag worden.
Página 60
NEDERLANDS Storingen zijn soms eenvoudig door de gebruiker op te lossen. Neem eerst de onderstaande aanwijzingen door voor u contact opneemt met de Service-dienst. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De klimaatregelaar werkt niet • de stekker zit niet in het • de stekker goed in het stopcontact stopcontact doen •...
Página 61
Wanneer het apparaat eventueel wordt beschadigd door onbevoegd personeel, vervalt de garantie onmiddelijk. De firma POLTI spa wijst iedere aansprakelijkheid van de hand voor incidenten die zijn ontstaan doordat de Climate FA15CS niet conform de gebruiksaanwijzing is gebruikt.