+1 (514) 685-4898 (fax) Localizador de Centros de Servicio (Sólo en Estados Unidos) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1- 877-BROTHER (+1-877-276-8437). Ubicaciones de centros de servicio técnico (solamente Canadá) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-...
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros...
Página 5
® Garantía limitada de un año y servicio de sustitución Brother (Sólo en Estados Unidos) A quién cubre la garantía: 3 Daño causado por otro dispositivo, picos de tensión o rayos; Esta garantía limitada ("garantía") es válida solamente para el cliente final/comprador 4 Condiciones fuera del control de Brother, (llamado en esta garantía "Comprador...
Página 6
Producto que Brother decidió sustituir en la INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE misma caja del Producto de sustitución y que COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN lo envíe a Brother utilizando la factura de flete PROPÓSITO PARTICULAR, SE DENIEGAN con pago anticipado suministrada por Brother POR LA PRESENTE.
Información importante Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Aviso de cumplimiento (Sólo en Estados Unidos) Este equipo es compatible con audífonos. Parte Brother International responsable: Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: BCL-D60 cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
RSS-102 de las reglas de Exposición a las radiofrecuencias (RF) IC. Marca comercial El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Tabla de contenido Información general Uso de la documentación ..................1 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación......1 Introducción ......................1 Auricular inalámbrico opcional................2 Componentes suministrados ................2 Conexión del cable de alimentación a la base ..........2 Instalación de la batería ..................
Página 10
Menús y funciones Programación en pantalla..................15 Botones de menús....................15 Almacenamiento en memoria................15 Tabla de menús ....................16 Introducción de texto ...................17 Configuración general..................18 Volumen del timbre..................18 Volumen del alarma..................18 Volumen de altavoz ..................18 Volumen del auricular ..................18 Volumen del auricular (Para Amplificador de volumen) .......18 Patrón de timbre ....................19 Horario de verano automático ...............19 Contraste de la pantalla LCD ................20...
Introducción documentación El auricular inalámbrico ofrece diversas funciones que se pueden utilizar para ¡Gracias por comprar un equipo Brother! La mejorar las posibilidades de llamada de su lectura de la documentación le ayuda a equipo Brother. aprovechar al máximo las potencialidades de Remarcar: su auricular inalámbrico.
Conexión del cable de alimentación a la base opcional Enchufe el conector a la conexión (1) y Su equipo Brother puede soportar 3 pase el cable alrededor del gancho (2) auriculares inalámbricos adicionales, para un como se muestra abajo. total del 4 auriculares inalámbricos. Si ha comprado un auricular inalámbrico opcional...
Información general Configuración del país Introduzca la batería en la posición correcta que se muestra abajo. La primera vez que instala la batería, debe configurar el país, así el auricular inalámbrico puede funcionar correctamente con las líneas telefónicas locales. Pulse Menu/OK. Pulse a o b para seleccionar el país.
Capítulo 1 Desregistrar un Pulse a o b para mostrar Registre Auricular. auricular inalámbrico Pulse Registre Auricular. Si desea registrar un auricular que ya ha sido Pulse Registrar. registrado con otro equipo (unidad base), Escuchará un pitido largo si el auricular debe primero desregistrarlo y volverlo a inalámbrico se ha registrado registrar en el otro equipo (unidad base).
NO use el auricular inalámbrico cerca de Utilice solamente baterías recargables equipamiento electromédico. originales Brother. Recomendamos deja por los menos 9.8 ft (3 m) entre el equipo (unidad (base) o el NO tire las baterías usadas al fuego.
Capítulo 1 Información general 1 LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes en la pantalla para sobre el panel de ayudarle a configurar y utilizar el auricular inalámbrico. control 2 Redial/Pause Para rellamar uno de los últimos 10 últimos números llamados.
Información general Pantalla LCD 10 Botones de menús: Botones de volumen En la pantalla LCD se muestra el estado del auricular inalámbrico. Puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen del timbre, del altavoz o del sonido del auricular en el auricular inalámbrico.
Teléfono Funcionamiento básico Vuelva a colocar el auricular inalámbrico. Cuando el equipo (unidad base) o el auricular Realizar una llamada telefónica inalámbrico suenan, en vez de levantar el auricular inalámbrico, y pulsar (Talk), también puede pulsar Speaker Levante el auricular inalámbrico. Phone en el auricular inalámbrico.
Teléfono Pulse # en el panel de control del Realice una de las siguientes acciones: auricular inalámbrico. Todos los dígitos Si desea almacenar el número, pulse marcados posteriormente enviarán a o b para seleccionar Set señales de tonos. Cuando cuelgue, el auricular Tel-Index.
Capítulo 2 Para almacenar o eliminar el Configuración del código de área número, pulse Menu/OK y vaya al (Sólo en Estados Unidos) paso e. El auricular inalámbrico marca automáticamente "1" más el código de área Realice una de las siguientes acciones: en las llamadas que no se originan en su código de área.
Teléfono Almacenamiento de Realice una de las siguientes acciones: Para almacenar otro número, vaya al números para paso c. marcación rápida Para terminar la configuración, pulse (Off). Puede configurar su auricular inalámbrico para simplificar la marcación. Al marcar un Almacenar los números a número de Tel-Index, la pantalla LCD mostrará...
Capítulo 2 Almacenamiento de números Cambiar números Tel-Index a partir del historial Puede cambiar o eliminar un nombre o un de ID de llamada número ya almacenado. Si tiene el servicio de suscripción de ID de Levante el auricular inalámbrico. llamada de su compañía telefónica también Pulse a puede almacenar los números de Tel-Index...
Teléfono Operaciones Transferir una llamada al final de una conversation. avanzadas Puede transferir una llamada al final de una Puede transferir una llamada, realizar una conversation. llamada intercom o utiliza la llamada tripartita. Si consta auriculares inalámbricos Desde el equipo (unidad base) opcionales, puede registrarlo en el equipo (unidad base).
Capítulo 2 Llamada intercom Llamar en conferencia tripartita El intercomunicador le permite realizar llamadas internas entre el auricular Puede hablar con otra persona que tenga inalámbrico y el equipo (unidad base). Si otro auricular y con un tercer interlocutor tiene otros auriculares inalámbricos mediante la llamada tripartita.
Menús y funciones Programación en Botones de menús pantalla Permite acceder al menú. El auricular inalámbrico ha sido diseñado Permite ir al siguiente nivel del para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un menú. sistema de programación a través de la Permite aceptar una opción.
Capítulo 3 Tabla de menús La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del auricular inalámbrico. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Nivel1 Nivel2 Opciones Descripciones...
Menús y funciones Introducción de texto Caracteres especiales y símbolos Pulse l, # o 0 repetidamente hasta que vea el carácter o el símbolo especial que desee. Cuando almacena un nombre o un número en la memoria Tel-Index, podría necesitar introducir texto en el auricular inalámbrico.
Capítulo 3 Configuración general Volumen de altavoz Puede seleccionar entre un conjunto de Volumen del timbre niveles de volumen de altavoz, de Alto a Bajo. Puede seleccionar un intervalo de niveles de Pulse Speaker Phone. volumen de timbre de Alto a No. Pulse d o bien c Pulse...
Menús y funciones Patrón de timbre Realice una de las siguientes acciones: Si ninguno de los usuarios tiene Puede seleccionar un patrón de timbre entre problemas auditivos, pulse a o b cinco señales (patrones de timbre normales) para seleccionar Off, luego pulse o dos tipos de melodías.
Capítulo 3 Contraste de la pantalla LCD Selección del idioma (Solamente Canadá) Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de Puede cambiar el idioma del LCD. manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la Pulse Menu/OK.
Menús y funciones Control del eco En algunas condiciones pudiera notar un eco cuando utiliza el auricular inalámbrico. Puede reducir o eliminar el eco seleccionando el nivel en el ajuste del nivel de eco del panel de control del equipo (unidad base). Es necesario esperar un momento hasta que sea efectivo el ajuste de nivel.
La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas. Visítenos en http://solutions.brother.com.
A continuación, se exponen los mensajes de error más comunes. Puede corregir la mayoría de los errores por sí mismo. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Capítulo 4 Mensaje de error Causa Acción La batería del auricular inalámbrico Cargue la batería. (Consulte Carga de la Low Battery está descargada. batería en la página 24.) Put handset on cradle No hay historial de llamadas Si desea utilizar la función de ID de llamada, No Caller ID entrantes.
Si la batería pierde fácilmente la carga, se debe sustituir. ADVERTENCIA Utilice una batería recargable original Brother (BCL-BT10). En caso contrario, se pudieran causar daños o lesiones. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de la batería. AVISO NO quite el plástico blanco que cubre la...
Página 36
Capítulo 4 Cargue la batería durante 12 horas. (Consulte Carga de la batería en la página 24.) AVISO R B R C N i - M H ATENCIÓN: El producto que ha comprado consta de una batería reciclable de níquel e hidruro metálico.
Capítulo 5 Base de la batería Dimensiones 2.64 pulg. (67 mm) 3.35 pulg. (85 mm) 2.72 pulg. (69 mm) Peso 2.53 oz (71.6 g) Consumo eléctrico Carga: Promedio 2 W (durante la carga) Adaptador de CA Tipo BCL-ADA Entrada 100 a 240 V de CA a 50/60 Hz Salida 11.0 V de CC Características básicas...
Atención al cliente ........i caracteres especiales ......17 compatibilidad de productos ....i FAQs (preguntas más frecuentes) ... i Garantías ..........iii Números Brother ........i LCD (pantalla de cristal líquido) ..7 contraste ..........20 Limpieza ..........24 Carga Llamada tripartita de la batería ..........24...
Página 40
Reciclado de la batería ..........26 Redial/Pause ..........9 Registro del auricular inalámbrico opcional ....3 Solución de problemas ......22 Mensajes de error en la pantalla LCD .........23 si tiene dificultades ........22 Sustitución de la batería ..........25 Tabla de menús ........16 Teléfono .............8 historial de ID de llamada .......9 historial de llamadas .......9 hold ............8...
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN (número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visítenos en la Web http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos recomendar su uso en el extranjero ya que puede violar la normativa de telecomunicaciones de ese país y es posible que los requisitos de energía eléctrica del adaptador de CA del auricular...