MANGUERA DE AIRE, MANGUERA ARENADORA, ACOPLES Y PORTA-BOQUILLAS
• Mangueras de aire, conectores de la misma, compresores y
máquinas arenadoras DEBEN TENER CUATRO VECES el tamaño
del orificio de la boquilla. El largo de la manguera de aire DEBE
mantenerse lo más corto posible y en línea recta. DIARIAMENTE
revise y repare fugas, INMEDIATAMENTE.
• El diámetro interno de la manguera arenadora DEBE TENER
TRES A CUATRO veces el tamaño del orificio de la boquilla.
EVITE dobleces agudos que gastan rápidamente a la manguera.
USE LOS LARGOS MÁS CORTOS POSIBLES para reducir
pérdidas de presión. DIARIAMENTE, revise la manguera
arenadora buscando puntos blandos. Repárela o reemplácela
INMEDIATAMENTE.
• SIEMPRE corte a escuadra los extremos de manguera libres
cuando instale acoples de manguera y porta-boquillas, para
permitir ajuste uniforme de la manguera y hombro del acople.
MANTENIMIENTO
• SIEMPRE desconecte el compresor y despresurice a la máquina
arenadora ANTES de efectuar CUALQUIER mantenimiento.
• Siempre revise y limpie TODOS los filtros, rejillas y sistemas
de alarma cuando efectúe cualquier mantenimiento.
• SIEMPRE sujete los resortes ANTES de desarmar válvulas SÍ se
usan válvulas de control de abrasivo cargadas por resorte.
• SIEMPRE siga completamente las instrucciones del manual del
propietario y efectúe mantenimiento del equipo a intervalos
RECOMENDADOS.
ASISTENCIA ADICIONAL
• PROGRAMAS de Entrenamiento y Educativos. Clemco
Industries Corp. Ofrece un librito, Blast-Off 2, desarrollado para
educar al personal sobre la función del equipo de arenado por
abrasivo y técnicas de preparación de superficies. Los lectores
aprenderán el uso seguro y productivo de las máquinas,
componentes y varios accesorios, incluyendo selección de
materiales abrasivos para perfiles específicos de superficies y
grados de limpieza.
• La Sociedad para Recubrimientos Protectores (SSPC) ofrece
una serie de entrenamientos en vídeo sobre recubrimientos
protectores, incluyendo uno titulado "Preparación de
Superficies". Para información sobre venta o préstamo, contacte
a SSPC en la dirección mostrada más adelante.
DATOS TÉCNICOS Y COMITÉS DE
INVESTIGACIÓN
• Las siguientes asociaciones ofrecen información, materiales y
videos relativos a arenado con abrasivos y prácticas seguras de
operación.
The Society for Protective Coatings (SSPC)
40 24 th Street, Pittsburgh PA 15222-4643
Teléfono: (412) 281-2331 Fax (412) 281-9992
Email: research@sspc. Org P. Web:
National Association of Corrosion Engineers (NACE)
1440 South Creek Drive, Houston TX 77084
Teléfono: (281) 228-6200 Fax: (281) 228-6300
Email:
msd@mail.nace.org
American Society for Testing and Materials (ASTM)
100 Barr Harbor Dr., West Conshobocken,
PA 19428-2599
Teléfono: (610) 832-9500 Fax (610) 832-9555
Email:service@astm. Org P. Web:
PREFACIO
www.sspc.org
P. Web:
www.nace.org
www.astm.org
• NUNCA instale acoples o porta-boquillas QUE NO provean un
buen AJUSTE en la manguera. SIEMPRE use los pernos de acople
recomendados por los fabricantes.
• Reemplace las empaquetaduras de los acoples
FRECUENTEMENTE, para prevenir fugas. Las fugas de abrasivo
pueden producir fallas peligrosas de acoplamiento. TODAS las
empaquetaduras DEBEN revisarse VARIAS veces durante el día de
trabajo, buscando desgaste, distorsión y blandura.
• Instale pasadores de seguridad en CADA conexión de acople,
para prevenir desenganche accidental durante el movimiento de
la manguera.
• SIEMPRE amarre cables de seguridad en TODA la manguera de
aire Y conexiones de acople de la manguera arenadora. Los
cables alivian la tensión en la manguera y controlan los latigazos
en el caso de desconexión accidental del acople.
Este equipo no está destinado a usarse en un área que pudiera
considerarse riesgosa, como se describe en el National Electric
Code NFPA 70 1996, artículo 500.
GARANTÍA
Lo siguiente es en lugar de todas las garantías expresas, implícitas o
estatutorias y, en ningún caso podrán el vendedor o sus agentes,
sucesores, nominados o asignatarios o cualquiera, ser responsables de
daños especiales o consecuenciales que surjan de una violación de la
garantía. Esta garantía no se aplica a ningún daño o defecto resultante
de ensamblaje negligente o inadecuado o uso de ningún ítem por el
comprador o sus agentes o por alteración o intento de reparación por
ninguna persona diferente de un agente autorizado o distribuidor.
Todos los ítems usados, reparados, modificados o alterados se
adquieren "como están" y con todas sus fallas. En ningún caso el
vendedor será responsable por daños incidentales o consecuenciales.
El único y exclusivo remedio del comparador por rompimiento de la
garantía será la reparación o reemplazo de las partes defectuosas o, a
opción del vendedor, devolución del precio de compra, como se
establece a continuación:
1. El vendedor no da ninguna garantía con respecto a productos
usados, diferente de lo que se acuerda más adelante.
2. En productos que fabrica el vendedor, este garantiza que todos los
productos están libres de defectos en mano de obra y materiales,
durante un período de un año desde la fecha de embarque al
comprador, pero no se da garantía que los productos sean adecuados
para un propósito particular.
3. En productos que el vendedor compra y revende según este pedido,
el vendedor garantiza que los productos llevarán las garantías estándar
del fabricante de los mismos, una copia de la cual estará a disposición
del cliente al solicitarla.
4. El uso de cualquier muestra o modelo en relación con este pedido
es con propósitos solo ilustrativos y no debe interpretarse como una
garantía que el producto se conformará con la muestra o modelo.
5. El vendedor no da garantía que los productos se entregan libres de
reclamos de buena fe de terceros por vía de violación de patentes o
similar.
6. Esta garantía está condicionada al recibo por el vendedor dentro de
diez (10) días después que el comprador descubra un defecto, de un
aviso escrito, estableciendo en qué material específico respecto al
producto hubo fallas en cumplir con esta garantía. Si tal aviso se da a
tiempo, el vendedor podrá, a su opción, modificar el producto o parte
para corregir el defecto, reemplazar el producto o parte con productos
o partes adecuadas, o devolver la cantidad pagada por el producto
defectuoso, cualquiera de los cuales constituye la única obligación del
vendedor y una reparación completa del reclamo.
margen para alteraciones o reparaciones hechas por otros diferentes de
aquellos autorizados por el vendedor, sin el consentimiento previo de
este. El comprador dará al vendedor oportunidad pronta y razonable
para revisar los productos por los cuales se reclama, como se indicó
anteriormente.
Excepto como se estableció expresamente antes, todas las garantías,
expresas, implícitas o estatutarias, incluyendo la garantía implícita de
comercializabilidad, se rechazan aquí.
AVISO
No se dejará