SS-45
In Gebieten mit hoher Schnee- bzw. Windlast sind zusätzliche Befestigungskonstruktionen vorzusehen!
(Beachte DIN 1055 bzw. länderbezogene Richtlinien)
Additional mounting structures must be provided in areas with high snow and wind loads!
(Observe DIN 1055 or country-specific regulations)
Nelle regioni con elevate cariche da neve e vento è necessario predisporre delle strutture di fissaggio supplementari!
(Attenersi alla norma DIN 1055 o alle norme vigenti nel rispettivo paese)
Dans les régions avec une charge importante de neige ou d'appel d'air, il convient de prévoir des constructions de fixations
supplémentaires! (Respectez la norme DIN 1055 ou les directives du pays concerné)
Se deben prever estructuras adicionales de fijación en zonas con elevada carga de nieve o viento.
(Cumplir con la norma DIN 1055 o bien con las disposiciones nacionales)
19
Kollektoren
Collectors
Collettori
Capteurs
Colectores
2
3
4
5
6
DE
IT
FR
Empfehlung für Befestigungspunkte
Suggenstion for attachment points
Possibili punti di fissaggio
Proposition de points de fixation
Posibles puntos de fijación
Gesamtlänge
Total length
Lunghezza complessiva
Longueur totale
Longitud total
239 cm
361 cm
482 cm
603 cm
724 cm
•.....Befestigungspunkte
•.....Attachment points
•.....Punti di fissaggio
•.....Points de fixation
•.....Puntos de fijación
ES
Befestigungspunkte
Atachment points
Punti di fissaggio
Couples d'appui
Pares de soportes
6
8
10
12
14