Página 1
14-IN Snow Thrower This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. Model SN74014 1090 This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
Página 2
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Precautions that involve your safety. CAUTION! Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions! CAUTION! Remove plug from outlet immediately if the cable is damaged or cut.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use Save these instructions and review frequently prior be sure everyone using this product reads and to use and in instructing others. understands all safety instructions and other WARNING: When using electric appliances, basic information contained in this manual.
GENERAL SAFETY CAUTION: Auger does not stop immediately after If the snow thrower starts to vibrate abnormally, the snow thrower is turned off. turn it off immediately and check for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. CAUTION: Risk of injury. Do not put hands, feet or any body part or clothing near the rotating auger.
PRODUCT SPECIFICATIONS Model: SN74014 Input: 40V, DC only Sweep width: 16 inches (406 mm) Battery: 40V, 4.0 Ah Lithium-ion Max clearing depth: 8 inches (200 mm) Charging time: 2.5 hours Throwing distance: Up to 32 feet Battery run time: 25-40 minutes...
Página 6
ASSEMBLY This product must be correctly assembled before use. Adjust knob (Fig. 1C) Align the rib on the spindle with the notch on the adjust Handle (Fig. 1A) knob and push the adjust knob onto the spindle. Secure the knob with the ST4.0x50 Philips head self tapping Slide the lower section (C) into the upper section (B).
ASSEMBLY Wheel bracket (Fig. 1E) Auxiliary handle (Fig. 2) Align the holes on the wheel bracket with the holes on Position the auxiliary handle so that the holes are in the upper cover. Secure into place with ST3.9x45 Philips alignment with the holes in the handle support bracket. head self tapping screws in the two (2) top holes and the Insert the M6X50 hex head bolt into the hex shaped bolt ST3.9x55 Philips head self tapping screws in the two (2)
Página 8
OPERATING On/Off Switch (Fig. 4) Clear snow often, before it gets too deep. It is best to remove the snow as soon as possible after it falls. WARNING: The auger starts rotating immediately after the snow thrower is switched on. Keep hands Lift the auger up slightly before starting the snow thrower.
Página 9
OPERATING For large areas a definite pattern of operation is required with de-icing salt or a shovel. to thoroughly clean an area of snow. These patterns will avoid throwing snow in unwanted places as well as After clearing the snow, continue to run the snow thrower eliminating a second removal of snow.
MAINTENANCE AND STORAGE Before carrying out maintenance operations, remove the battery pack. Regular cleaning and maintenance of your snow thrower 3. Move the left side cover (8) downward to loosen the will ensure efficiency and prolong the life of the product. belt (6).
Página 11
MAINTENANCE AND STORAGE Auger (Fig. 8, 13) 4. When reassembled ensure all screws and nuts are properly tightened. CAUTION Check fasteners before each use. A loose auger can result is excessive vibration and Scraper blade (Fig. 14) damage the snow thrower. The scraper blade is a wear item and should be replaced To replace the auger: when necessary.
CHARGING THE BATTERY PACK The 40 volt battery supplied is sealed, maintenance free A small leakage of liquid from the battery cells may and spill free. occur under extreme usage, charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if Charge the battery pack only with the charger provided.
Página 13
CHARGING THE BATTERY PACK LED status Battery status Voltage 1 Green Approx. 20% Full 31V less 2 Green Approx. 50% Full 31V to 35V 3 Green Approx. 75% Full 35V to 38V 4 Green Full 38V more BATTERY DISPOSAL Remove the battery pack from the snow thrower. Cover the terminals with heavy duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any components.
Please record your serial number in the space provided below. • NAME OF ITEM Snow Thrower • MODEL NUMBER SN74014 • SERIAL NUMBER CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining this product at 1.800.313.5111 between 7:30 a.m.
PARTS LIST Pos. Description Handle Auxiliary handle complete Wing nut Cover Motor Drive belt Wiring trough Left cover plate 1 Small pulley M8 Nut Left cover plate 2 Driven pulley Pulley frame Washer Bolt M5x12 Friction plate Scraper blade Auger Auger axle Trigger Safety lock off button...
Página 16
OPERATOR’S MANUAL 14-IN Snow Thrower This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. WARRANTY This product is manufactured for The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, has been making lawn mowers for over 100 years and it warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective product or part from the original date of purchase for two (2) years except...
Ce produit est protégé par des brevets américains et d'autres brevets internationaux. Copyright Tous droits réservés. Modèle n° SN74014 1090 Ce produit a été conçu et fabriqué selon nos normes élevées de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur.
Página 18
SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur ce produit. Examinez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte des symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et en meilleure sécurité. Précautions concernant votre sécurité. ATTENTION! Lisez le manuel de l’utilisateur, et respectez les notices d’avertissement et les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant d’utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité à...
Página 20
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Si la souffleuse se met à vibrer de façon anormale, ATTENTION : la vis sans fin ne s’arrête pas éteignez-la immédiatement et recherchez la cause immédiatement après l’extinction de la souffleuse. des vibrations. La présence de vibrations est ATTENTION : risque de blessures.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Modèle : SN74014 Entrée : 40V, CC uniquement Rayon de balayage : 406 mm Batterie : 40V, 4Ah Lithium-ion Profondeur de déneigement Temps de charge: 2,5 heures maximale : 200 mm Durée de la batterie: 25-40 minutes Distance de projection : Jusqu’à...
Página 22
ASSEMBLAGE Ce produit doit être correctement assemblé avant emploi. Ajuster le bouton (Fig. 1C) Poignée (fig. 1A) Aligner la nervure sur le pivot avec l'encoche sur le bouton de réglage et poussez la mollette d’ajustement Faire glisser la partie inférieure (C) dans la partie supérieure sur l’axe.
Página 23
ASSEMBLAGE Support de roue (Fig. 1E) Poignée auxiliaire (fig. 2) Alignez les trous du support de roue avec les trous du capot supérieur. Fixer en place avec Philips tête vis Placez la poignée auxiliaire de façon à ce que les trous autotaraudeuse ST3.9x45 dans les deux trous supérieurs soient alignés avec ceux du support de poignée.
Página 24
UTILISATION Nettoyez la neige souvent, avant qu’elle ne devienne trop Interrupteur déclencheur (fig. 4) profonde. Il est préférable de déneiger dès que possible AVERTISSEMENT : la vis sans fin commence à après la fin de la chute de neige. tourner immédiatement après l’allumage de la souffleuse.
Página 25
UTILISATION Lorsque vous déneigez sur une grande surface, vous Après avoir nettoyé la neige, laissez la souffleuse à neige devez suivre un trajet particulier pour dégager pendant quelques minutes pour empêcher la formation complètement la neige. Les trajets suggérés permettent de glace sur les pièces mobiles.
ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant d’effectuer des travaux d’entretien, retirer la batterie. Un entretien et un nettoyage réguliers de votre souffleuse 3. Abaissez le couvercle latéral gauche (8) pour desser- à neige maintiendront son efficacité et prolongeront sa rez la courroie (6). Retirez la courroie (6) de l'engre- durée de service.
Página 27
MAINTENANCE AND STORAGE Vis sans fin (fig. 8, 13) 4. Après assemblage, vérifiez que les vis et les écrous sont tous bien serrés. ATTENTION Vérifiez les pièces de fixation avant chaque emploi. Une vis sans fin mal serrée risque d’entraîner des Lame de raclage (fig.
CHARGER LE BLOC-BATTERIE La batterie de 40V fournie est étanche, sans entretien Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie requis et sans risque de fuites. peut se produire dans des conditions extrêmes d’utilisa- Ne chargez le bloc-batterie qu’avec le chargeur fourni. tion, de charge ou de températures.
Página 29
CHARGER LE BLOC-BATTERIE État de la DEL État de la batterie Tension 1 verte Chargée à environ 20 % 31 V ou moins 2 verte Chargée à environ 50 % 31 V à 35 V 3 verte Chargée à environ 75% 35 V à...
Notez votre numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. • NOM DE L'ARTICLE Souffleuse à neige • NUMÉRO DE MODÈLE SN74014 • NUMÉRO DE SÉRIE APPELEZ-NOUS D’ABORD! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce produit au 1.800.313.5111 entre 7h30 et 16h30, heure normale de l'Est, ou envoyez un courriel à...
LISTE DES PIÈCES N° Description Qté Poignée Poignée auxiliaire complète Écrou à oreilles Capot Moteur Courroie d’entraînement Passe-câbles Plaque de couvercle gauche 1 Poulie petite Écrou M8 Plaque de couvercle gauche 2 Poulie réceptrice Plaque de poulie Rondelle Vis M5x12 Plaque de friction Lame de raclage Vis sans fin...
Página 32
MANUEL DE L’UTILISATEUR Souffleuse à neige de 14 pouces Ce produit est protégé par des brevets américains et d'autres brevets internationaux Copyright Tous droits reserves. GARANTIE Ce produit est fabriqué pour la société The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, fabrique des tondeuses à...
Página 33
Sopladora de nieve de 356 mm (14 pulg.) Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo SN74014 1090 Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
Página 34
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. Precauciones para su seguridad. PRECAUCIÓN: Lea el manual de instrucciones y atienda las instrucciones se seguridad y advertencia.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes Guarde estas instrucciones y revíselas con de utilizar este producto, cerciórese de que todos los frecuencia antes de usar la herramienta y para usuarios lean y comprendan las instrucciones impartirlas a otros.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: La barrena no se detiene de Si la sopladora de nieve comienza a vibrar de inmediato cuando se apaga la sopladora de nieve. manera inusual, apáguela de inmediato y revísela para detectar la causa. Generalmente, la vibración PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: SN74014 Entrada: 40V, CC solamente Ancho de barrido: 406 mm (16 pulg.) Batería: 40V, 4.0 Ah Lithim-ion Profundidad máx. de barrido: 200 mm (8 pulg.) Tiempo de carga: 2,5 horas Distancia de lanzamiento: Hasta 975 cm (32 pies) Duración de la batería:...
MONTAJE Este producto debe ser montado correctamente antes de Perilla de ajuste (Fig. 1C) su uso. Alinee la costilla en el husillo con la muesca en la perilla de ajuste y empuje la perilla de ajuste en el Mango (Fig. 1A) husillo.
MONTAJE Soporte de ruedas (Fig. 1E) Mango auxiliar (Fig. 2) Alinee los orificios del soporte de ruedas con los orificios Coloque el mango auxiliar de manera que los orificios de la cubierta superior. Ajuste el soporte de ruedas con estén alineados con los orificios del soporte del mango. tornillos ST3.9 x 45 en los orificios superiores y el Inserte el perno con cabezal hexagonal M6X50 en el tornillos ST3.9 x 55 en los orificios inferiores.
Página 40
FUNCIONAMIENTO Limpie la nieve con frecuencia antes de que sea Interruptor de encendido/apagado (Fig. 4) demasiado profunda. Es mejor quitar la nieve ADVERTENCIA: La barrena comienza a girar apenas cae. inmediatamente después de que la sopladora de nieve se enciende. Mantenga manos y pies alejados de la Levante la barrena un poco antes de arrancar la barrena.
Página 41
FUNCIONAMIENTO Para grandes superficies se requiere un patrón definido Después de quitar la nieve, siga usando la sopladora de de operación para limpiar completamente un área de nieve durante unos minutos para evitar que el hielo se nieve. Estos patrones evitarán arrojar nieve en lugares congele en las piezas móviles.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Antes de realizar tareas de mantenimiento, extraiga la batería. Una limpieza y mantenimiento periódicos de su sopladora 3. Deslice la cubierta lateral izquierda (8) hacia abajo de nieve asegurará su eficacia y prolongará la vida útil para aflojar la correa (6). Extraiga la correa (6) de la del producto.
Página 43
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Cuchilla raspadora (Fig. 11) Barrena (Fig. 8, 13) La cuchilla raspadora es un elemento de desgaste que PRECAUCIÓN: Inspeccione los sujetadores antes se debe reemplazar cuando sea necesario. Una cuchilla de cada uso. Una barrena floja puede producir una raspadora gastada puede producir una vibración extrema vibración excesiva y dañar la sopladora de nieve.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA La batería de 40 voltios que se suministra está sellada, Es posible que ocurra una pequeña pérdida de no requiere mantenimiento y es a prueba de derrames. líquido de las pilas en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas.
Página 45
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA Estado de LED Estado de la batería Voltaje 1 Verde Aprox. 20 % de carga menos de 31V 2 Verdes Aprox. 50 % de carga de 31V a 35V 3 Verdes Aprox. 75 % de carga de 35V a 38V 4 Verdes Batería completa...
Registre su número de serie en el espacio provisto a continuación. • NOMBRE DEL ARTÍCULO Sopladora de nieve • NÚMERO DE MODELO SN74014 • NÚMERO DE SERIE LLÁMENOS PRIMERO Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1.800.313.5111, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este, o envíe un correo electrónico a earthwise@reelin.com.
MANUAL DEL OPERARIO Sopladora de nieve de 356 mm (14 pulg.) Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. GARANTÍA Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado máquinas cortacésped durante más de 100 años y garantiza al propietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete a reparar o sustituir, conforme a esta garantía,...