Ocultar thumbs Ver también para FAL 21001-06:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

Alpha IP
FAL 210x1-xx - 230 V
FAL 410x1-xx - 24 V
132788.1629

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpha IP FAL 21001-06

  • Página 1 Alpha IP FAL 210x1-xx - 230 V FAL 410x1-xx - 24 V 132788.1629...
  • Página 2 4,0 x 40 mm 1 x* 1 x* * FAL 410x1-xx HMIP-PSM Key: SGTIN:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.4.1 Pumpensteuerung aktivieren bzw. deaktivieren (Basisstation) 6.4.2 Pumpensteuerung aktivieren bzw. deaktivieren (Raumbediengerät Display) 7 Inbetriebnahme 7.1 Anlernen ohne Alpha IP Access Point (Standalone-Betrieb) 7.2 Raumbediengerät an mehreren Heizzonen anlernen 7.3 Raumbediengerät an mehrere Basisstationen anlernen 7.4 Raumbediengerät von einer Heizzone ablernen 7.5 Anlernen mit Alpha IP Access Point...
  • Página 4: Zu Dieser Anleitung

    1 Zu dieser Anleitung 1.1 Gültigkeit, Aufbewahrung und Weitergabe der Anleitung Diese Anleitung gilt für die Alpha IP Basisstation. Die Anleitung enthält Informationen, die für die Inbe- triebnahme notwendig sind. Bevor mit dem Gerät gearbeitet wird, ist diese Anleitung vollständig und gründlich zu lesen.
  • Página 5: Funktion

    Kälte oder mechanischen Belastungen aussetzen. 3 Funktion Mit der Alpha IP Basisstation wird eine Fußbodenheizung/-Kühlung Raum für Raum geregelt. Die Basis- station erfasst und verwertet die erfassten Soll- und Ist-Temperaturen verbundener Alpha IP Raumbe- diengeräte. Entsprechend diesen Vorgaben werden die Räume über die angeschlossenen thermischen Stellantriebe stets auf die vorgegebene Temperatur geregelt.
  • Página 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 4 Geräteübersicht 4.1 Anzeigen und Bedienelemente Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ10: 230V / 50Hz / 1A / max. 24W Systemtaste und LED Select-Taste und LED Heizzonen 1-10 (Variante 10 Zonen), bzw. Heizzonen 1-6 (Variante 6 Zonen) 4.2 Anschlüsse 24 V HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ...
  • Página 7: Technische Daten

    Geräteübersicht 4.3 Technische Daten...
  • Página 8: Montage

    Anschluss 5 Montage 5.1 Montage Hutschiene 5.2 Montage Aufputz (nur 230-V-Versionen) 6 Anschluss WARNUNG Lebensgefahr durch an der Basisstation anliegende elektrische Spannung! • Das Öffnen des Gerätes ist nur von einer autorisierten Fachkraft zulässig. • Vor dem Öffnen Netzspannung ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. •...
  • Página 9: Gehäuse Öffnen

    Anschluss 6.1 Gehäuse öffnen Kapitel 6.2 - 6.4 „Elektr. Anschluss“ 6.2 Anschluss Versorgung 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 6.3 Anschluss Stellantriebe 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 24 V...
  • Página 10: Pumpensteuerung Aktivieren Bzw. Deaktivieren (Basisstation)

    Display, Display S oder Analog an die Basisstation angelernt werden. Alternativ wird die Basisstation an den Alpha IP Access Point über die App in das Alpha IP System integriert. Beim Einsatz ohne Access Point erfolgt die Konfiguration der Basisstation über das Alpha IP Raumbediengerät Display.
  • Página 11: Anlernen Ohne Alpha Ip Access Point (Standalone-Betrieb)

    Heizzone (HZx) wiederholt werden (vgl. Kap. 7.1). 7.3 Raumbediengerät an mehrere Basisstationen anlernen Für das Anlernen eines Raumbediengeräts an mehrere Alpha IP Basisstationen müssen die Basisstatio- nen zunächst miteinander gekoppelt werden. 1. Für 4 Sekunden die Systemtaste (A) der ersten Basisstation drücken, bis die LED der Systemtaste schnell orange blinkt.
  • Página 12: Raumbediengerät Von Einer Heizzone Ablernen

    7.5 Anlernen mit Alpha IP Access Point Für die Steuerung über die Alpha IP App muss das Anlernen der Alpha IP Basisstation über den Access Point (HAP 21001) erfolgen. Gerät wie folgt anlernen: Ö Der Alpha IP Access Point wurde über die Alpha IP App eingerichtet (siehe Anleitung HAP 21001).
  • Página 13 Konfiguration UnP1: Parameter Index Wert Bedeutung Frostschutztemperatur P024 Frostschutz inaktiv 2,0 °C 2,5 °C 16 (default) 8,0 °C 9,5 °C 10,0 °C Pumpensteuerung P025 aktiv, mit Lastausgleich* Stellantriebtyp NC Lastausgleich: Heizzonen werden wenn aktiv, mit Lastausgleich* möglich gestaffelt gesteu- Stellantriebtyp NO aktiv, mit Lastsammlung* Lastsammlung: Stellantriebtyp NC...
  • Página 14 Konfiguration Parameter Index Wert Bedeutung Zeitintervall Ventil- P051 0 Tage schutzfunktion 1 Tag 238 (default) 14 Tage 27 Tage 28 Tage ChAn: Parameter Index Wert Bedeutung Vorlaufzeit Pumpe P006 0 Minuten (nur für Ch01 ver- 1 Minute fügbar) 130 (default) 2 Minuten 19 Minuten 20 Minuten...
  • Página 15: Anzeigen

    Anzeigen Parameter Index Wert Bedeutung Kühlen im Kühl- P052 inaktiv modus 1 (default) aktiv Heizen im Heiz- P053 inaktiv modus 1 (default) aktiv Raum mit/ohne P054 0 (default) ohne Fremdwärmequelle mit Kamin mit Handtuchhalterheizung Auswahl des Heiz- P055 0 (default) Fußbodenheizung Standard systems Fußbodenheizung Niedrigenergie...
  • Página 16: Reinigen

    Entsorgen 10 Reinigen Zum Reinigen ein trockenes, lösungsmittelfreies, weiches Tuch verwenden. 11 Werkseinstellungen herstellen Durch Herstellen der Werkseinstellungen gehen alle vorgenommenen Einstellungen verloren. 1. 4 Sekunden lang die Systemtaste (A) gedrückt halten, bis die Systemtaste (A) schnell orange blinkt 2. Die Systemtaste (A) loslassen. 3.
  • Página 17 7.4 Teach-off of the room control unit from a heating zone 7.5 Teach-in with Alpha IP Access Point 8 Configuration 8.1 Configuration with Alpha IP room control unit Display (S) 9 Displays 9.1 LED System key 9.2 LED Heating zones...
  • Página 18: About These Instructions

    Safety Intended use The Alpha IP base station is a component of the Alpha IP Systems and serves • for installation in environments of residential use, • for the arrangement of a room-by-room temperature control system with a maximum of 10 zones (depending on the type used) for heating and cooling systems, •...
  • Página 19: Function

    Function The Alpha IP base station serves for the room-by-room control of a floor heating system. The base sta- tion registers and processes the registered target and actual temperatures of connected Alpha IP room control units.
  • Página 20: Device Overview

    Device overview Device overview Indications and operating elements Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ10: 230V / 50Hz / 1A / max. 24W System key and LED Select key and LED Heating zones 1-10 (10-zone variant), or heating zones 1-6 (6-zone variant) Connections 24 V HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ...
  • Página 21: Technical Data

    Device overview Technical data...
  • Página 22: Installation

    Installation Installation DIN rail installation On-surface installation (only 230 V versions) Connections WARNING Danger to life due to the electrical voltage at the base station! • Only an authorised electrician may open the device. • Always disconnect from the mains network and secure against unintended activation before opening. •...
  • Página 23: Opening The Housing

    Connections Opening the housing Section 6.2 - 6.4 “Electric connection” Supply connection 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ Connection of actuators 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 24 V...
  • Página 24: Activation/Deactivation Of The Pump Control (Base Station)

    The pump control is activated or deactivated directly at the base station, or with an Alpha IP room control unit Display. 6.4.1 Activation/deactivation of the pump control (base station) 1. Press the Select key (B) of the Alpha IP base station approximately for 4 seconds, until the LED of heating zone 1 flashes in green: Display...
  • Página 25: Teach-In Without Alpha Ip Access Point (Stand-Alone Operation)

    (HZx) (see section 7.1). Teach-in of the room control unit to several base stations For a teach-in of a room control unit to several Alpha IP base stations, the base stations must be cou- pled to each other first.
  • Página 26: Teach-Off Of The Room Control Unit From A Heating Zone

    3. Resetting the room control unit to factory settings (see manual of the respective room control unit). Teach-in with Alpha IP Access Point For a control via the Alpha IP app, the teach-on of the Alpha IP base station must be performed via the Access Point (HAP 21001). Teach-in the device as follows: Ö...
  • Página 27 Configuration UnP1: Parameters Index Value Meaning Antifreeze temperature P024 Antifreeze protection inactive 2.0 °C 2.5 °C 16 (default) 8.0 °C 9.5 °C 10.0 °C Pump control P025 active, with load equilibration, actuator type NC Load equilibration: Heating zones will be con- active, with load equilibration trolled in a staggered way if actuator type NO...
  • Página 28 Configuration Parameters Index Value Meaning Time interval for valve P051 0 days protection function: 1 day 238 (default) 14 days 27 days 28 days ChAn: Parameters Index Value Meaning Pump lead time P006 0 minutes (only available for 1 minute Ch01) 130 (default) 2 minutes...
  • Página 29: Displays

    Displays Parameters Index Value Meaning Cooling in cooling P052 inactive mode 1 (default) active Heating in heating P053 inactive mode 1 (default) active Room with/without P054 0 (default) without external heat source with fireplace with towel rail heating Selection of heating P055 0 (default) Floor heating, standard...
  • Página 30: Cleaning

    Cleaning Cleaning 10 Cleaning Only use a dry and solvent-free, soft cloth for cleaning. 11 Resetting factory settings All settings will be lost when the factory settings are restored. 1. Keep the System key (A) pressed for 4 seconds, until it flashes rapidly in orange. 2.
  • Página 31 7.4 Déprogrammer un thermostat d'une zone de chauffage 7.5 Programmation avec Alpha IP Access Point 8 Configuration 8.1 Configuration avec le thermostat d'ambiance à écran Alpha IP (S) 9 Affichage 9.1 Touche système à LED 9.2 Zones de chauffage à LED 10 Nettoyer 11 Rétablir les réglages de l'usine...
  • Página 32: Concernant Ce Manuel D'utilisation

    Concernant ce manuel d'utilisation Validité, conservation et transmission de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation s'applique à la station de base Alpha IP. Le manuel d'utilisation contient des informations indispensables pour la mise en service. Lire attentivement l'intégralité de ce manuel d'uti- lisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 33: Fonctionnement

    Fonctionnement La station de base Alpha IP permet la régulation d'une chauffage/refroidissement au sol. La station de base saisie et exploite les températures de consigne et réelle enregistrées des thermostats d'am- biance Alpha IP raccordés.
  • Página 34: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil Affichages et éléments de commande Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ10: 230V / 50Hz / 1A / max. 24W Touche système et LED Touche select et LED Zones de chauffage 1-10 (modèle 10 zones), ou zones de chauffage 1-6 (modèle 6 zones) Raccords 24 V...
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    Vue d'ensemble de l'appareil Caractéristiques techniques...
  • Página 36: Montage

    Montage Montage Montage profilé chapeau Montage en surface (versions 230 V uniquement) Raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort dû à l'a tension électrique présente sur la station de base ! • L'appareil peut être ouvert uniquement par un spécialiste autorisé. • Avant l'ouverture, couper la tension réseau et sécuriser contre le redémarrage. •...
  • Página 37: Ouvrir Le Boîtier

    Raccordement Ouvrir le boîtier Chapitre 6.2 - 6.4 « Raccordement électrique » Raccord alimentation 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ Raccord actionneur 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 24 V...
  • Página 38: Activer Ou Désactiver La Commande De La Pompe (Station De Base)

    Mise en service Pour la mise en service de la station de base Alpha IP, au moins un thermostat d'ambiance à écran Al- pha IP, Display S ou analogique doit être programmé sur la station de base. La station de base peut être intégrée au système Alpha IP sur l'Alpha IP Access Point ou par le biais de l'application.
  • Página 39: Programmation Sans Alpha Ip Access Point (Mode Standalone)

    7.1). Programmer le thermostat d'ambiance sur plusieurs stations de base Pour la programmation d'un thermostat d'ambiance sur plusieurs stations de base Alpha IP, les stations de base doivent d'abord être couplées. 1. Appuyer sur la touche système (A) de la première station de base pendant 4 secondes jusqu'à ce que la LED orange de la touche système clignote rapidement.
  • Página 40: Déprogrammer Un Thermostat D'une Zone De Chauffage

    Pour la commande via l'application Alpha IP, la programmation de la station de base Alpha IP doit être réalisée sur l'Access Point (HAP 21001). Programmer l'appareil comme suit : Ö L'Alpha IP Access Point a été installé par le biais de l'application Alpha IP (voir le manuel HAP 21001). 1. Ouvrir l'application Alpha IP sur le smartphone.
  • Página 41 Configuration Le menu de configuration comprend les paramètres de l'appareil « UnP1/UnP2 » et des canaux « ChAn » qui permettent de modifier les délais de démarrage et d'arrêt de la pompe, les températures d'abais- sements, les intervalles et de nombreux autres paramètres. Le tableau suivant indique les paramètres disponibles: UnP1 : Paramètres...
  • Página 42 Configuration UnP2 : Paramètres Index Valeur Signification Durée de la fonction de P007 0 minutes protection de valve 1 minute 133 (default) 5 minutes 10 minutes Intervalle fonction de P051 0 jours protection de valve 1 journée 238 (default) 14 jours 27 jours 28 jours ChAn :...
  • Página 43: Affichage

    Affichage Paramètres Index Valeur Signification Intervalle pour la P051 1 journée fonction de protection 2 jours de pompe (disponible uniquement 238 (default) 14 jours pour Ch01) 27 jours 28 jours Refroidissement en P052 Inactif mode refroidissement 1 (default) actif Chauffer mode P053 Inactif...
  • Página 44: Nettoyer

    Nettoyer Affichage Signification Solution Clignotement double La liaison radio avec le Modifier la position du thermostat d'ambiance ou instal- et lent thermostat mural est ler un repeater. défaillante 10 Nettoyer Utiliser uniquement un chiffon doux, sec et sans solvant pour le nettoyage. 11 Rétablir les réglages de l'usine Tous les réglages effectués sont perdus en cas de rétablissement des réglages de l’usine.
  • Página 45 6.4.1 Pompenbesturing activeren resp. desactiveren (Basisstation) 6.4.2 Pompenbest. activeren resp. desactiveren (Kamerbedieningstoestel Display) Inbedrijfname 7.1 Eigen maken zonder Alpha IP Access Point (Standalone-bedrijf) 7.2 Kamerbedieningstoestel aan meerdere verwarmingszones eigen maken 7.3 Kamerbedieningstoestel aan meerdere Basisstations eigen maken 7.4 Kamerbedieningstoestel van een verwarmingszone wissen 7.5 Eigen maken met Alpha IP Access Point...
  • Página 46: Over Deze Handleiding

    1 Over deze handleiding 1.1 Geldigheid, bewaring en verder geven van de handleiding Deze handleiding geldt voor het Alpha IP Basisstation. De handleiding bevat informatie, die voor de inbedrijfname noodzakelijk is. Vooraleer met het toestel gewerkt wordt dient deze handleiding volledig en grondig gelezen te worden.
  • Página 47: Functie

    3 Functie Met het Alpha IP Basisstation wordt een vloerverwarming/-koeling per afzonderlijke ruimte geregeld. Het Basisstation registreert en gebruikt de geregistreerde streef- en reële temperaturen van de aan- gesloten Alpha IP kamerbedieningstoestellen. In overeenstemming met deze voorgaven worden de ruimten via de aangesloten thermische actuators steeds op de voorgegeven temperatuur geregeld.
  • Página 48: Overzicht Toestel

    Overzicht toestel 4 Overzicht toestel 4.1 Aanduidingen en bedieningselementen Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ10: 230V / 50Hz / 1A / max. 24W Systeemtoets en LED Select-toets en LED Verwarmingszones 1-10 (variante 10 zones), resp. verwarmingszones 1-6 (variante 6 zones) 4.2 Aansluitingen 24 V HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ...
  • Página 49: Technische Gegevens

    Overzicht toestel 4.3 Technische gegevens...
  • Página 50: Montage

    Montage 5 Montage 5.1 Montage DIN-rail 5.2 Montage wandmontage (enkel 230-V-versies) 6 Aansluiting WAARSCHUWING Levensgevaar door aan het Basisstation aanwezige elektrische spanning! • Het openen van het toestel is uitsluitend toegelaten voor een geautoriseerde vakman. • Voor het openen de netspanning uitschakelen en beveiligen tegen opnieuw inschakelen. •...
  • Página 51: Behuizing Openen

    Aansluiting 6.1 Behuizing openen Hoofdstuk 6.2 - 6.4 „Elektr. aansluiting“ 6.2 Aansluiting voeding 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 6.3 Aansluiting actuators 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 24 V...
  • Página 52: Pompenbesturing Activeren Resp. Desactiveren (Basisstation)

    De pompenbesturing wordt naar keuze direct aan het Basisstation of met een Alpha IP kamerbedie- ningstoestel Display geactiveerd resp. gedesactiveerd. 6.4.1 Pompenbesturing activeren resp. desactiveren (Basisstation) 1. Selecttoets (B) van het Alpha IP Basisstation ca. 4 seconden indrukken, tot de LED van de VZ1 groen knippert: Aanduiding...
  • Página 53: Eigen Maken Zonder Alpha Ip Access Point (Standalone-Bedrijf)

    7.1). 7.3 Kamerbedieningstoestel aan meerdere Basisstations eigen maken Voor het eigen maken van een kamerbedieningstoestel aan meerdere Alpha IP Basisstations dienen de Basisstations vervolgens aan elkaar gekoppeld te worden. 1. Gedurende 4 seconden de systeemtoets (A) van het eerste Basisstation indrukken, tot de LED van de systeemtoets snel oranje knippert.
  • Página 54: Kamerbedieningstoestel Van Een Verwarmingszone Wissen

    7.5 Eigen maken met Alpha IP Access Point Voor de aansturing via de Alpha IP App dient het eigen maken van het Alpha IP Basisstation via het Access Point (HAP 21001) te gebeuren. Toestel als volgt eigen maken: Ö Het Alpha IP Access Point werd via de Alpha IP App afgesteld (zie handleiding HAP 21001).
  • Página 55 Is het kamerbedieningstoestel aan meer dan één Basisstation eigen gemaakt, met het instelwiel het gewenste Basisstation selecteren. In het configuratiemenu voor het Alpha IP Basisstation staan toestelparameters „UnP1/UnP2“ en ka- naalparamenters „ChAn“ ter beschikking, via dewelke de voor- en nalooptijden van de pomp, da- lingstemperaturen, tijdsintervallen en vele andere parameters gewijzigd worden.
  • Página 56 Configuratie UnP2: Parameters Index Waarde Betekenis Duur klepbeveili- P007 0 minuten gingsfunctie 1 minuut 133 (default) 5 minuten 10 minuten Parameters Index Waarde Betekenis Tijdsinterval klepbevei- P051 0 dagen ligingsfunctie 1 dag 238 (default) 14 dagen 27 dagen 28 dagen ChAn: Parameters Index...
  • Página 57: Aanduidingen

    Aanduidingen Parameters Index Waarde Betekenis Tijdsinterval voor P051 1 dag pompbeveiligings- 2 dagen functie (enkel voor Ch01 238 (default) 14 dagen beschikbaar) 27 dagen 28 dagen Koelen in de koelmo- P052 inactief 1 (default) actief Verwarmen in de ver- P053 inactief warmingsmodus 1 (default)
  • Página 58: Reinigen

    Reinigen Aanduiding Betekenis Oplossing Dubbel, kortstondig Radioverbinding naar Positie van de wandthermostaten wijzigen of een Repe- knipperen de wandthermostaten ater plaatsen. gestoord 10 Reinigen Voor het reinigen een droog, oplosmiddelvrij, zacht doek gebruiken. 11 Werkinstellingen opstellen Door opmaken van de werkinstellingen gaan alle voorgenomen instellingen verloren. 1.
  • Página 59 7.4 Annullamento dell'apprendimento dell'unità di controllo ambientale su una zona di riscalda- mento 7.5 Apprendimento con l'Alpha IP Access Point Configurazione 8.1 Configurazione con unità di controllo ambientale Alpha IP Display (S) Visualizzazioni 9.1 LED tasto di sistema 9.2 LED Zone di riscaldamento...
  • Página 60: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Informazioni sulle presenti istruzioni 1.1 Validità, conservazione e consegna ad altri delle istruzioni Le presenti istruzioni si riferiscono alla stazione di base Alpha IP. Le istruzioni contengono informazioni necessarie per la messa in servizio dell'apparecchio. Prima di utilizzare l'apparecchio è necessario aver letto in maniera accurata e completa le presenti istruzioni.
  • Página 61: Funzionamento

    La stazione di base registra ed elabora le temperature effettive e teo- riche delle unità di controllo ambientale Alpha IP collegate. In conformità con le presenti indicazioni, gli ambienti vengono costantemente regolati alla temperatura preimpostata tramite gli azionatori termici collegati.
  • Página 62: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio 4.1 Segnalazioni ed elementi di comando Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ10: 230V / 50Hz / 1A / max. 24W Tasto di sistema e LED Tasto Select e LED Zone di riscaldamento 1-10 (variante a 10 zone) ovvero zone di riscaldamento 1-6 (variante a 6 zone) 4.2 Collegamenti 24 V...
  • Página 63: Caratteristiche Tecniche

    Panoramica dell’apparecchio 4.3 Caratteristiche tecniche...
  • Página 64: Montaggio

    Montaggio Montaggio 5.1 Montaggio con guida 5.2 Montaggio sopra intonaco (solo versioni 230 V) Collegamento AVVERTIMENTO Pericolo di vita dovuto alla presenza di tensione elettrica sulla stazione di base! • L'apertura dell'apparecchio è consentita solo al personale autorizzato. • Prima dell'apertura, interrompere l'alimentazione di rete e mettere al sicuro da un avvio involontario. •...
  • Página 65: Aprire L'alloggiamento

    Collegamento 6.1 Aprire l'alloggiamento Capitoli 6.2 - 6.4 "Coll. elettrico" 6.2 Collegamento di alimentazione 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 6.3 Collegamento azionatori 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 24 V...
  • Página 66: Attivare E Disattivare Il Comando Pompa (Stazione Di Base)

    6.4.1 Attivare e disattivare il comando pompa (stazione di base) 1. Premere il tasto Select (B) della stazione di base Alpha IP per ca. 4 secondi fino a quando il LED della zona di riscaldamento 1 (HZ1) lampeggia in verde:...
  • Página 67: Apprendimento Senza Alpha Ip Access Point (Funzionamento Standalone)

    (HZx) (cfr. cap. 7.1). 7.3 Apprendimento dell'unità di controllo ambientale su più stazioni di base Per l'apprendimento di un'unità di controllo ambientale su più stazioni di base Alpha IP, è necessario per prima cosa accoppiare le stazioni di base tra loro.
  • Página 68: Annullamento Dell'apprendimento Dell'unità Di Controllo Ambientale Su Una Zona Di Riscaldamento

    2. Tenere premuti il tasto di sistema (A) e il tasto Select (B) finché il LED del tasto di sistema (A) della stazione di base si accende in verde. Se l'unità di controllo ambientale è stata rilevata su più stazioni di base Alpha IP, questa proce- dura deve essere ripetuta per ogni stazione di base.
  • Página 69 Nel menu di configurazione della stazione di base Alpha IP sono disponibili i parametri dell'apparecchio "UnP1/UnP2" e il parametro del canale "ChAn", attraverso i quali è possibile modificare il tempo di av- viamento e di ritardo della pompa, le temperature di risparmio energetico, gli intervalli di tempo e molti altri parametri.
  • Página 70 Configurazione UnP2: Parametro Indice Valore Significato Durata della funzione di protezio- P007 0 minuti ne della valvola 1 minuto 133 (default) 5 minuti 10 minuti Intervallo di tempo della funzione P051 0 giorni di protezione della valvola 1 giornata (disponibile solo per la HZ1) 238 (default) 14 giorni 27 giorni...
  • Página 71: Visualizzazioni

    Visualizzazioni Parametro Indice Valore Significato Intervallo di tempo per la fun- P051 1 giornata zione di protezione della pompa 2 giorni (disponibile solo per la Ch01) 238 (default) 14 giorni 27 giorni 28 giorni Raffreddamento nel modo di raf- P052 Non attivo freddamento 1 (default)
  • Página 72: Pulizia

    Pulizia Simbolo visualizzato Significato Soluzione Doppio lampeggiamen- Collegamento via radio Modificare la posizione del termostato da parete o inseri- to breve al termostato da parete re un ripetitore. disturbato 10 Pulizia Per la pulizia utilizzare un panno morbido asciutto, senza solventi. 11 Ripristinare le impostazioni di fabbrica Ripristinando le impostazioni di fabbrica, tutte le regolazioni eseguite vanno perse.
  • Página 73 7.4 Desprogramación del dispositivo de control ambiental de una zona de calefacción 7.5 Programación con Alpha IP Access Point 8 Configuración 8.1 Configuración con dispositivo de control ambiental Alpha IP Display (S) 9 Indicaciones 9.1 LED de la tecla del sistema 9.2 LED de zonas de calefacción...
  • Página 74: Acerca De Este Manual

    1 Acerca de este manual 1.1 Vigencia, conservación y transferencia del manual Este manual se aplica a la estación base Alpha IP. El manual contiene información necesaria para la puesta en marcha del dispositivo. Lea este manual completamente y con detenimiento antes de traba- jar con el dispositivo.
  • Página 75: Función

    3 Función La estación base Alpha IP permite controlar una calefacción o refrigeración por suelo radiante estan- cia por estancia. La estación base registra y procesa la temperatura deseada y real detectada por los dispositivos de control ambiental Alpha IP conectados.
  • Página 76: Vista General Del Dispositivo

    Vista general del dispositivo 4 Vista general del dispositivo 4.1 Indicaciones y elementos de mando Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ10: 230V / 50Hz / 1A / max. 24W Tecla del sistema y LED Tecla de selección y LED Zonas de calefacción 1-10 (variante de 10 zonas) o zonas de calefacción 1-6 (variante de 6 zonas) 4.2 Conexiones...
  • Página 77: Datos Técnicos

    Vista general del dispositivo 4.3 Datos técnicos...
  • Página 78: Montaje

    Montaje 5 Montaje 5.1 Montaje en carril DIN 5.2 Montaje en superficie (solo versiones de 230 V) 6 Conexión ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte debido a tensión eléctrica presente en la estación base! • El dispositivo sólo debe ser abierto por especialistas autorizados. •...
  • Página 79: Abrir Carcasa

    Conexión 6.1 Abrir carcasa Capítulo 6.2 - 6.4 "Conexión eléctrica" 6.2 Conexión de la alimentación 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ 6.3 Conexión de actuadores 24 V 230 V Relay HZ1 230 V ~ 3 (1) A Relay HZ2 - HZ1- HZ10: 24V 1A/HZ...
  • Página 80: Activar O Desactivar El Control De La Bomba (Estación Base)

    Alpha IP Display, Display S o Analog en la estación base. Alternativamente, la esta- ción base se integra en el Alpha IP Access Point a través de la aplicación en el sistema Alpha IP. Para el uso sin Access Point, la configuración de la estación base se realiza a través del dispositivo de control ambiental Alpha IP Display.
  • Página 81: Programación Sin Alpha Ip Access Point (Modo Independiente)

    (véase el capítulo 7.1). 7.3 Programación del dispositivo de control ambiental a varias estaciones base Para la programación de un dispositivo de control ambiental a varias estaciones base Alpha IP, primero se deberán vincular las estaciones base entre sí. 1. Pulsar la tecla del sistema (A) de la primera estación base durante 4 segundos hasta que el LED de la tecla del sistema parpadee rápidamente en naranja.
  • Página 82: Desprogramación Del Dispositivo De Control Ambiental De Una Zona De Calefacción

    Access Point (HAP 21001). Programar el dispositivo como se detalla a continua- ción: Ö El Alpha IP Access Point se ha configurado a través de la aplicación Alpha IP (véase el manual del HAP 21001). 1. Iniciar la aplicación Alpha IP en el smartphone.
  • Página 83: Configuración Con Dispositivo De Control Ambiental Alpha Ip Display (S)

    Configuración 8.1 Configuración con dispositivo de control ambiental Alpha IP Display (S) Para configurar la estación base Alpha IP a través del dispositivo de control ambiental Alpha IP Display (S), proceder de la siguiente manera: 1. Pulsar la rueda de selección (E) hasta que se abra el menú de configuración.
  • Página 84: Configuración

    Configuración Parámetro Índice Valor Significado Operación de emergencia en el P026 0 % modo calefacción 1 % … 25 (por defecto) 25 % … 99 % 100 % Operación de emergencia en el P032 0 (por defecto) 0 % modo refrigeración 1 % … … 99 % 100 % UnP2: Parámetro Índice...
  • Página 85: Indicaciones

    Indicaciones Parámetro Índice Valor Significado Temperatura mínima del suelo en com- P045 5,0 ºC binación con un sensor de temperatura 5,5 ºC del suelo 38 (por defecto) 19,0 ºC 29,5°C 30,0°C Límite de humedad del aire P050 40 %; inactivo … … 80 %; inactivo 40 %, activo …...
  • Página 86: Led De Zonas De Calefacción

    Limpieza Indicación Significado Solución Breve parpadeo naranja El modo de programa- Para confirmar, introduzca los últimos cuatro dígitos del (cada 10 s) ción está activo número de serie del dispositivo 1x iluminación roja Proceso fallido o límite de Inténtelo de nuevo. larga Duty Cycle alcanzado 6x parpadeo rojo largo...
  • Página 87: Eliminación

    Eliminación 13 Eliminación ¡No eliminar el dispositivo con los residuos domésticos! Los dispositivos electrónicos deben elimi- narse de conformidad con la directiva sobre aparatos eléctricos y electrónicos a través de los centros de recogida locales de residuos de aparatos electrónicos. Este manual está...
  • Página 88 132788.1629...

Tabla de contenido