4.1 Registrar o modificar el horario
• El TH140 abandonará el modo de programación después de un
periodo de inactividad de 60 segundos.
• Es más rápido programar el mismo horario para toda la semana y
luego modificar los días excepcionales.
Presione Program. La pantalla muestra MO y PROG 1.
Presione Day para elegir el día o mantener durante 3 seg. para
seleccionar todos las días.
(MO = Lunes, TU = Martes, WE = Miércoles, TH = Jueves, FR = Viernes, SA = Sábado y
SU = Domingo)
Presione Hour y Minute para ajustar la hora de inicio del pro-
grama o presione Clear para borrar la hora (--:-- el programa no
será ejecutado).
Presione Program para elegir el programa siguiente (2, 3 o 4).
Repita los pasos 3 a 4 para los otros programas.
Presione Manual/Auto para salir.
4.1.1 Ejemplo de programación
Confort (programas 1 y 3) :
• Lunes a Viernes entre 6h y 8h30 y entre 16h y 23h.
• Sábado y Domingo entre 6h y 23h.
Económico (programas 2 y 4) :
• Lunes a Viernes entre 8h30 y 16h y entre 23h y 6h.
• Sábado y domingo entre 23h y 6h.
LU
MA
PROG
(MO)
(TU)
1
6 h
6 h
2
8h30
8h30
3
16 h
16 h
4
23 h
23 h
Presione Program. La pantalla muestra MO y PROG 1.
Presione y mantener el botón Day durante 3 segundos para ele-
gir todos las días.
Presione Hour y Minute para ajustar la hora (6h).
Presione Program para elegir el PROG 2. Presione Hour y
Minute para ajustar la hora (8h30).
Presione Program para elegir el PROG 3. Presione Hour y
Minute para ajustar la hora (16h).
Presione Program para elegir el PROG 4. Presione Hour y
Minute para ajustar la hora (23h).
Presione Manual/Auto para salir.
Para borrar las programas 2 y 3 de Sábado y Domingo :
Presione Program.
Presione Program para elegir el PROG 2.
Presione el botón Day para elegir SA (Sábado).
Presione el botón Clear para borrar la hora (--:--).
Presione el botón Day para elegir SU (Domingo).
Presione el botón Clear para borrar la hora (--:--).
Presione Program para elegir el PROG 3.
Repita los pasos 3 a 6.
Presione Manual/Auto para salir.
MI
JU
VI
SA
(WE)
(TH)
(FR)
(SA)
6 h
6 h
6 h
6 h
8h30
8h30
8h30
--:--
16 h
16 h
16 h
--:--
23 h
23 h
23 h
23 h
Características técnicas
Alimentación : 2 baterías alcalinas AA o LR6, 1.5 V
Carga resistiva máxima : 5 A @ 240 VCA / 5 A @ 30 VDC
Carga inductiva máxima : 2 A @ 240 VCA / 2 A @ 30 VDC
Entrada a distancia : 12 VCC, ± 10 %, 2,5 mA
Certificaciones : CE, c UL us
Dispositivo de control : electrónico
Acción automática : Tipo 1 B
Número de programas : 4 prog./día, total de 28 programas
Temperatura de almacenamiento : -20°C a 50°C (-4°F a 122°F)
Temperatura de operación : 0°C a 50°C (32°F a 122°F) / 95 % humedad
relativa no condensada
Rango de temperatura : 5°C a 30°C (40°F a 85°F)
Resolución de la marcación de la temperatura : 0.1 grados
Precisión de la lectura de la temperatura : ± 0,5°C (0,9°F)
Programa : clase A
Clase de protección : II
Grado de protección : IP 40
Los bornes han sido previstos para un conductor de hasta 2.5 mm
superficie (diámetro de hilo 14).
Cumplimiento de la norma ambiental: Directriz RoHS 2011/65/EU
Garantía
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la
mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un
DO
período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si
(SU)
en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que
el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo repa-
rará o reemplazará (a elección de Resideo).
6 h
Si el producto está defectuoso
(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con
--:--
fecha, al lugar donde lo compró; o
--:--
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-468-1502. En el Servicio
de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente direc-
23 h
ción: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le
puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se
aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron
mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según
los términos mencionados anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR
LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDEN-
TALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUM-
PLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS
DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su
caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA
SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURA-
CIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones
en relación a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior
puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de
otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garan-
tía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o
llame al 1-800-468-1502.
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
33-00055S—03 M.S. Rev. 05-20 | Impreso en Estados Unidos
5.
2
de
6.