Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hedge Trimmer Attachment
769-08363 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-800-800-7310 in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website:
www.mtdproducts.com (U.S.) or www.mtdproducts.ca (Canada).
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
08/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD CL25HT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. 769-08363 / 00 08/12...
  • Página 2: Safety

    SAFETY Read the operator’s manual and follow all warnings and safety The purpose of safety symbols is to attract your attention to instructions. Failure to do so can result in serious injury to the possible dangers. The safety symbols, and their explanations, operator and/or bystanders.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Make sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit. WARNING: When using the unit, all safety rules must be • Use the unit only in daylight or good artificial light. followed.
  • Página 4 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 5: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a hedge trimmer: • Trimming hedges and bushes NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Blade Angle Adjustment Handle Indexing Ring Adjustment Lever SPECIFICATIONS* Approximate Unit Weight (attachment only) ............. 4 - 5 lbs. (1.8 - 2.3 kg) Blade Length .
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: DO NOT USE an extension boom with this product. It is not designed to be used with an extension 90˚ Hole and using one may cause serious injury. WARNING: Do not use this attachment with an electric or battery-powered unit. Doing so could cause the motor to overheat, resulting in damage to the unit and possible personal injury.
  • Página 7: Operation

    OPERATION WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop moving parts. ADJUSTING THE ANGLE OF THE BLADE Indexing Indexing...
  • Página 8: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.
  • Página 9: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the unit and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 10: Warranty

    Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any MTD product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Página 11: Accessoire De Taille-Haies

    Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright © 2012 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. 769-08363 / 00 08/12...
  • Página 12: Sécurité

    SÉCURITÉ Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez toutes les consignes L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner sur des dangers potentiels. Ces symboles de sécurité et leurs des blessures graves pour l’utilisateur et/ou pour les explications méritent que vous les lisiez attentivement et les personnes à...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION PENDANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT : • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Lors de l’utilisation de l’appareil, Z87.1 en vigueur, lesquelles doivent être indiquées sur les lunettes respectez toutes les consignes de sécurité.
  • Página 14 • Les lames deviennent très affûtées du fait de leur utilisation. • Ne mouillez ou n’arrosez jamais l’appareil avec de l’eau ou tout Lors de la manipulation, du remplacement ou du nettoyage des autre liquide. Conservez les poignées sèches et propres. lames, portez toujours des gants épais.
  • Página 15: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS En tant que taille-haie : • Pour tailler les haies et les buissons AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE POUR L'ASSEMBLAGE Lame Manche à angle réglable Anneau de graduation Levier d’ajustement SPÉCIFICATIONS* Poids approximatif (accessoire uniquement) ............. 1,8 à 2,3 kg (4 à 5 lb) Longueur de la lame .
  • Página 16: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : NE UTILISEZ PAS de bras d’extension avec ce produit. Il n’a pas été conçu comme Trou à 90˚ tel et son utilisation avec un tel bras pourrait occasionner de graves blessures. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas cet accessoire avec un appareil électrique ou fonctionnant sur pile.
  • Página 17: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité, des protecteurs antibruit et des protections pour les mains, le corps et les pieds pour réduire les risques de blessures lors de l’utilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT : Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des parties en mouvement.
  • Página 18: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation ou n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le réparer. Déconnectez le fil de la bougie d'allumage pour vous assurer que l’appareil ne se mette pas en marche accidentellement.
  • Página 19: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • N’entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des blessures graves, vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout ou d’étincelles.
  • Página 20: Garantie

    Unis, ses possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de un (1) an à compter de la date d’achat initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.
  • Página 21: Accesorio De Cortador De Setos

    Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright © 2012 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. 769-08363 / 00...
  • Página 22: Seguridad

    SEGURIDAD Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e El propósito de los símbolos de seguridad es llamar la atención instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus lesiones graves al operador y/o a las personas presentes. explicaciones merecen toda su atención y comprensión.
  • Página 23 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR AL OPERAR LA UNIDAD LA UNIDAD • Use gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas actuales ANSI Z87.1 y estén marcados como tales. Use siempre ADVERTENCIA: Al usar la unidad deben seguirse todas protección para los oídos al operar esta unidad.
  • Página 24: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni • No moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. dentro de una edificación en la que los gases puedan ponerse Mantenga los mangos secos, limpios y sin suciedades. Limpie la en contacto con una llama expuesta (luces piloto, etc.) o unidad después de cada uso, consulte las instrucciones de chispas (interruptores, motores eléctricos, etc.).
  • Página 25: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS Como cortadora de setos: • Recortar los setos y arbustos NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLAJE Cuchilla Controlador de ajuste del ángulo Anillo de posición Palanca de ajuste ESPECIFICACIONES* Peso aproximado de la unidad (sólo el accesorio) ............4 - 5 libras (1.8 - 2.3 kg) Longitud de la cuchilla .
  • Página 26: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: NO USE un brazo de extensión con este producto. No está diseñado para ser usado con una extensión y si se utiliza la extensión puede ocasionar Orificio de 90º lesiones graves. ADVERTENCIA: No utilice este accesorio con una unidad eléctrica o accionada por batería.
  • Página 27: Operación

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, oídos, pies y cuerpo a fin de reducir el riesgo de lesiones. ADVERTENCIA: Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles. No toque o trate de detener las piezas móviles.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente. NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales.
  • Página 29: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una apague siempre la unidad y deje que se enfríe antes de llama expuesta o chispas.
  • Página 30 NOTES...
  • Página 31 NOTES...
  • Página 32: Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...

Tabla de contenido