Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

DOMUS Line Srl
Via Maestri del Lavoro, 1
33080 PORCIA _ PN _ Italy
phone
0039 0434 595911
fax
0039 0434 923345
e-mail
info@domusline.com
website
www.domusline.com
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
X-SIGN
X-SIGN TDM
Ref. 3481100_r3
EN
DE
FR
ES
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DOMUS LINE X-SIGN

  • Página 1 X-SIGN X-SIGN TDM INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D'INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN DOMUS Line Srl MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO Via Maestri del Lavoro, 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone 0039 0434 595911 0039 0434 923345 e-mail info@domusline.com website www.domusline.com...
  • Página 2 Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply. Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden. Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité. Aparato de clase de protección III.
  • Página 3 X-SIGN X-SIGN drilling template drilling template N° 4 x Ø3mm back side N° 1 x Ø9mm Fig 1...
  • Página 4 Converter Switch MAX. 5x Converter X-SIGN X-SIGN X-SIGN X-SIGN TDM X-SIGN ( without TD ) ( without TD ) ( without TD ) Fig 2 Fig 3 ( with TouchDimmer Master switch ) ( without TD ) Switch Converter Converter...
  • Página 5 INSTALLATION MANUAL WARNING: exceeding the total load by at least 10%. X-SIGN TDM can guide a Safety is guaranteed if these instructions are followed and therefore maximum load of 50W @ 24Vdc, thus a maximum 5 X-SIGN. they must be kept. Installation may require the involvement of qualified personnel.
  • Página 6 10% über der Gesamtlast liegt, verwenden. X-SIGN TDM kann werden. Sie sind daher aufzubewahren. Für die Montage kann eine Last von max. 50W @ 24Vdc führen, das heißt höchstens 5 X-SIGN. qualifiziertes Personal erforderlich sein. Vor der Montageder Leuchte FUNKTIONSWEISE: sicherstellen, dass die Umgebungsbedingungen konform und geeignet für...
  • Página 7: Avant-Propos

    X-SIGN TDM est un spot avec interrupteur électronique (D) câblé en X-SIGN (appareils sans interrupteur) pour permettre d'allumer, version MASTER. Il peut être installé seul ou combiné avec X-SIGN (sans d'éteindre et de régler tous les appareils simultanément. interrupteur) pour permettre l'allumage, l'extinction et le réglage L'allumage et l'extinction de l'appareil se fait simplement par une rapide simultanés de tous les appareils (jusqu'à...
  • Página 8: Instalación

    24 Vdc con una potencia superior a la carga total de al menos 10%. La seguridad está garantizada si se siguen éstas instrucciones. X-SIGN TDM puede tener una carga máxima de 50W @ 24Vdc, por lo La instalación puede requerir la participación de personal tanto, un máximo de 5 X-SIGN.
  • Página 9 - Collegare la spina (F) dell'alimentatore ad una presa di corrente alternata (230V 50/60Hz). - Utilizzare solo alimentatori a tensione costante da 24Vdc con potenza superiore al carico totale di almeno il 10%. X-SIGN TDM può pilotare un carico di max. 50W @ 24Vdc, quindi un massimo 5 X-SIGN.

Este manual también es adecuado para:

X-sign tdmX-sign 4fX-sign 4f tdm

Tabla de contenido