Descargar Imprimir esta página

Crouzet em4 - B26 2GS Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

em4 - B26 2GS / 2GC
1
7
10
2
1
3
4
12
LED
5
6
1
8
9
1 - Retractable mounting feet / Pattes de fixations rétractables /
Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijaciones
retractables / Asole estraibili di fissaggio
2 - Power supply terminals / Borniers à vis d'alimentation /
Schraubklemmen für die Anschlusspannung /
Terminales de tornillos de alimentación /
Morsettiera di alimentazione
3 - LCD display / Afficheur LCD / LCD-Anzeige /Afficheur LCD /
Pantalla LCD / Visualizzatore LCD
4 - Input terminals / Borniers à vis des entrées /
Schraubklemmen für die Eingänge /
Terminales de tornillos de las entradas /
Morsettiere a viti degli ingressi
IMPORTANT : This document provides installation
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des
instructions only.
instructions d'installation.
See the workshop's help for the programming
Reportez-vous à l'aide de l'atelier pour le fonctionnement et
workshop and operation.
l'utilisation de l'atelier de programmation.
Those responsible for the application, implementation
Les responsables de l'application, de la mise en œuvre
or use of this product must ensure that the necessary
ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les
design considerations have been incorporated into
considérations nécessaires de conception ont été
each application, completely adhering to applicable
incorporées à chaque application, en parfaite
laws, performance and safety requirements,
adéquation aux lois, aux besoins de performance et
regulations, codes and standards.
de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards.
The customer is responsible for all consequences
Le client est responsable des conséquences de son
of the application.
application.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
OR ARC FLASH
OU D'ARC ELECTRIQUE
- Turn power off before installing, removing,
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
wiring or maintaining.
d'effectuer une opération de maintenance.
Failure to follow this instruction will result in
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort
death or serious injury.
ou des blessures graves.
WARNING
RISQUE D'EXPLOSION
EXPLOSION HAZARD
- Confirm that the product power supply voltage
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit,
and its tolerances are compatible with those of the
avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.
network.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
- Do not disconnect equipment unless power has
la zone ne présente aucun danger avant de connecter
been switched off or the area is known to be
l'équipement.
non-hazardous.
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
- This product is not intended for use in safety
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions
critical machine functions. Where personnel and
critiques de machine de sûreté. Là où il existe des
or equipment hazard exist, use appropriate
risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez
hard-wired safety interlocks.
les contacts de sécurité câblés appropriés.
- Do not disassemble, repair or modify the controllers.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.
- This controller is designed for use within an
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte
enclosure according to specifications described in
fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice,
these instructions in the paragraph on installation
au paragraphe Conditions d'installation.
conditions.
- Installez les contrôleurs dans un environnement de
- Install the controllers in the operating
fonctionnement normal, comme indiqué.
environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can result in
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort,
death, serious injury or equipment damage.
des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Crouzet Automatismes n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico.
Crouzet Auomatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este manual.
IS 13006 V05
em4 - B26 2GS / 2GC
Inputs / Entrées / Eingänge / Entradas / Ingressi
I1 ... IG 0/1
+ 24 VDC
+
I1 ... IG
PNP
B26
-
I5 ... IC U
+ 24 VDC
LDR
NTC
+
2K2
I5 ... IC
0.5 W
0 - 30V
12 bits / 28,8V
10k max
0 - 10V
B26
-
ID ... IG U / I
+ 24 VDC
3K3
+
2K2
ID ... IG
0.5 W
11 bits
12 bits / 10V
10k max
0 - 20 mA
B26
0 - 10V
-
I1 ... I4
2604
+ 24 VDC
+
+
I1
A
B
I2
CNT 1
A
I3
Z
B
I4
90°
Z
PNP
B26
-
-
I1 ... I4
2604
+ 24 VDC
+
+
I1
A
CNT 1
I2
B
-
+
I3
A
CNT 2
I4
B
-
B26
-
I1 ... I4
2604
+ 24 VDC
+
I1 ... I4
PNP
B26
-
(1)
1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Ultraschnellsicherung 1 A (UL248) oder
Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
(2)
Isolating source / Double isolation / doppelte Isolierung / doble aislamiento / doppio isolamento
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
124,6 / 4.90
48,7 / 1.91
16,6
87,6 / 3.45
*60,6 / 2.38
0.65
43,2 / 1.70
11
64,8 / 2.55
*62,6 / 2.46 Robust (88 981 112 / 152)
5 - A and B pushbutton keys / Boutons poussoir A et B /
A-B-Drucktasten / Entradas manuales A-B / Pulsanti A-B
6 - Navigation keys / Touches de navigations / Navigationstasten / Teclas de navegación /
Tasti di navigazione
7 - Location for interfaces / Emplacement pour les interfaces / Steckplatz für Schnittstellen /
Emplazamiento para las interfaces / Vano connettore per interfacce
8 - Output terminals / Borniers à vis des sorties / Schraubklemmen für die Ausgänge /
Terminales de tornillos de las salidas / Morsettiera a vite delle uscite
9 - Removable cover / Capot amovible / entfernbare Abdeckung / Cubierta desprendible /
Coperchio rimovibile
10 - Expansion connector cap / Capuchon du connecteur d'extension / Anschlusskappe Erweiterung /
Tapa del conector de extension / Coperchio del connettore di estensione
11 - Marking / Marquage / Markierung / Descripción / Marcatura
12 - Antenna connector / Prise antenne / Antennenbuchse / Enchufe de antena / Presa antenna
IMPORTANTE : Este documento proporciona
instrucciones para la instalación únicamente.
Consulte la ayuda del taller para la operación y el
uso de la programación.
Los responsables de la aplicación, implementación o
uso de este producto deben asegurarse que las
consideraciones de diseño necesarias hayan sido
incorporadas en cada aplicación, completamente de
acuerdo con las leyes, requerimientos de rendimiento
y seguridad, regulaciones, códigos y modelos
aplicables. El cliente es responsable de la
consecuencia de su aplicación.
DANGER
PELIGRO
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
O ARCO ELECTRICO
- Desconecte la alimentación antes de realizar
los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán
graves daños corporales o la muerte.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSION
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del
producto y sus tolerancias son compatibles con las
de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado
la alimentación o que la zona no sea peligrosa.
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Este producto no esta diseñado para un uso en
funciones criticas de una maquina de seguridad.
Donde existan riesgos para el personal o el equipa-
miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un
recinto cerrado, según las especificaciones que se
describen en estas instrucciones, en el párrafo de
Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de entorno de
funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales
o incluso la muerte.
www.em4-remote-plc.com
1/7
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
PNP
BL
BN
BK
(1)
(2)
+
24V
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
30 V, NTC, LDR, R
(1)
+
(2)
24V
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
20 mA, 10 V, R
(1)
(2)
+
24V
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
Hz
(1)
(2)
+
24V
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
Hz
(1)
+
(2)
24V
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
Hz, s, Rpm
BN
BL
BK
(1)
+
(2)
24V
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
3/7
mm
inch
2
Rail 35 mm ® IEC/EN 60715
mm
inch
mm
2
0,2....2,5
AWG
24...14
UL : Cu, 75°C min
Ø 3,5
(0.14 in)
Product customization / Personnalisation du produit / Personalisierung /
Personalización del producto / Personalizzazione del prodotto
Only Glossy version / Version Glossy uniquement / Glossy-Version /
Solamente versión Glossy (brillosa) / Solo versione Glossy
Maximum thickness : 0.3 mm / 0.01 inch
Epaisseur maximum : 0,3 mm
Maximale Dicke : 0,3 mm
Espesor máximo : 0,3 mm
Spessore massimo : 0,3 mm
mm / inch
1 - Label holder / Support étiquette / Etikettenhalter / Portadora de etiqueta /
Supporto per etichetta
Installation conditions / Conditions d'installation / Einbaubedingungen / Condiciones de instalación / Requisiti di installazione
t° < 60 °C
t° < 140 °F
>
2 m/s
07 - 2014
Outputs / Sorties / Ausgänge / Salidas / Uscite
O1 & O2
24VDC
+
100 m Max
3937 inches Max
B26
10 m Max
393.7 inches Max
O3 ... OA
12...240V 50/60Hz
L
20 mA
30 m Max
1181 inches Max
B26
10 V, R
10 m Max
393.7 inches Max
Protection / Protection / Schutzschaltung / Protección / Protezione
(1)
1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Ultraschnellsicherung 1 A o (UL248) der
Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
3 m Max
(3) Inductive load / Charge inductive / Induktive Last / Carga inductiva / Carico induttivo
118.1 inches Max
INTERFACES / INTERFACES / SCHNITTSTELLEN / INTERFACES / INTERFACCE
USB
88 980 110
88 980 111
3 m Max
3
118.1 inches Max
3 m Max
Remove the plastic tab from base module carefully. Keep or recycle according to future needs.
118.1 inches Max
Retirer la trappe en plastique du module de base avec précautions. A garder ou à recycler suivant
les besoins futurs.
Plastikkappe vorsichtig aus dem Basismodul herauslösen, und je nach Bedarf aufbewahren oder der
Wiederverwertung zuführen.
Retirar con precaución la pestaña de plàstico del módulo de base. Para mantener o reciclar de acuerdo
con las necesidades futuras.
Togliere la mascherina in plastica dal modulo di base con estrema precauzione. Conservare per esigenze
future o smaltire.
em4 - B26 2GS / 2GC
1
2
1
6
6
0.24
0.24
0,2....0,75
0,2....2,5
0,2.....0,75
24...18
24...14
24...18
C
N.m
0,5
C
lb-in
4.5
1
50 / 1,96
2 - With label holder / Avec support étiquette / Mit Etikettenhalter / Cón portadora
de etiqueta / Con supporto etichetta
3 - Without label holder / Sans support étiquette / Ohne Etikettenhalter / Sin portadora
de etiqueta / Senza supporto etichetta
t° < 40 °C
t° < 104 °F
Operating: - 20...+ 60 °C
(- 4 °F...+ 140 °F)
Storage: - 40...+ 80 °C
(- 40 °F...+ 176 °F)
UL : Maximum surrounding air
temperature of 50°C
To be installed in pollution
degree 2 environment
2/7
em4 - B26 2GS / 2GC
(1)
+
24V
12 ...24V
+
30 m Max
(1)
1181 inches Max
C1
O
n
(3)
(1)
+
U
12...24 V
12 ...24V
12 ...24V
+
C
n
O
n
L / +
N / –
12...240 V
(1)
50 / 60 Hz
or
12...24 V L / +
(3)
(3)
N / –
U
U
-
N
Modbus RS485
ON
88 980 120
5
88 980 121
4
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
OFF
1
2
4/7
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
Ø 4
1 N.m
8.8 Ib-in
RUN / MARCHE / PROGRAMMLAUF / EJECUTAR / IN FUNZIONE
SLOW / LENT / LANGSAM / LENTO / LENTO : 30/70
Controller stopped or During Start up / Mode Halt ou phase de
mise sous-tension / Halt-Modus oder Spannungszuschaltung /
Modo Halt o paso de alimentación / In pausa o in fase di
accensione
SLOW / LENT / LANGSAM / LENTO / LENTO : 50/50
Read/Write in progress / Lecture/Ecriture en cours /
Lesen/Schreiben in Arbeit / Lectura/Escritura en curso /
Lettura/Scrittura in corso
FAST / RAPIDE / SCHNELL / RÀPIDO / RAPIDO : 50/50
Error (details on display or on workshop) / Erreur (voir détails
sur l'a cheur ou dans l'aide de l'atelier) / Fehler (Details auf
dem Display oder in der Online-Hilfe) / Error (detalles en la
pantalla o en el taller) / Errore (dettagli sul display o nel software
di programmazione)
Enclosure Type 1 mounting instruction / Instruction
de montage type de chassis 1 / Gehäuseschutzart 1
Montageanleitung / Instrucción de montaje de tipo de
chasis 1 / Instruction de montage de tipo di telaio 1
UL : For use on a Flat surface of
a Type 1 Enclosure.
Front cutting / Découpe en façade / Einbauausschnitt /
Corte frontal / Dima per montaggio a pannello
124,8 / 4.91 (2)
71,5 / 2.81 (3)
40 mm min
1.6 inches min
40 mm min
1.6 inches min
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
0,5 A
+ –
I1
10 m Max
393.7 inches Max
C1 O1
O2
C2 O3 O4
C3 O5
C4 O6 O7
C5 O8 O9
C6 OAOA/
C1 = 1 A max
6 A, 8 A
6A
8A
8A
8A
8A
30 m Max
1181 inches Max
C1 O1
O2
C2 O3 O4
C3 O5
C4 O6 O7
C5 O8 O9
C6 OAOA/
C2 = 12 A max
C3 = 8 A max
C4, C5 = 16 A max
C6 = 8 A max
C3 ... C6 : Same polarity / Même polarité /
Gleiches Potential / Misma polaridad /
Stessa polarità
PC
6
USB
Transfer / Transfert
Übertragung / Transferencia /
Trasferimento
RS485
Modbus
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crouzet em4 - B26 2GS

  • Página 1 UL : Maximum surrounding air 1.6 inches min No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual. temperature of 50°C Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
  • Página 2 - B26 2GS / 2GC 88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154 em4 - B26 2GS / 2GC 88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154 Characteristics on authorized antennas to use / Caractéristiques des antennes autorisées à être utilisées / Merkmale autorisierten Antennen für den Einsatz / Características de antenas autorizadas a utilizar / Caratteristiche delle antenne...

Este manual también es adecuado para:

Em4 - 2gc88 981 11288 981 11388 981 11488 981 15288 981 153 ... Mostrar todo