Descargar Imprimir esta página

Chevrolet Performance Supermatic 8L90 Instrucciones De Instalación

Juego de transmisión

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to
providing proven, innovative performance technology that is truly.... more than just power. Chevrolet Performance parts are
engineered, developed and tested to exceed your expectations for fit and function. Please refer to our catalog for the Chevrolet
Performance Parts Authorized Center nearest you or visit our website at www.chevroletperformance.com.
This publication provides general information on components and procedures that may be useful when installing or servicing a
Supermatic Transmission. Please read this entire publication before starting work. Also, please verify that all of the components
listed in the Package Contents section below were shipped in the kit.
The information below is divided into the following sections: package contents, component information, and Supermatic
Transmission specifications, additional parts that you may need to purchase, torque specifications, and a service parts list.
It is not the intent of these specifications to replace the comprehensive and detailed service practices explained in the factory
service manuals.
For information about warranty coverage, please contact your local Chevy Performance parts dealer.
Observe all safety precautions and warnings in the service manuals when installing a Supermatic Transmission in any vehicle.
Wear eye protection and appropriate protective clothing. Support the vehicle securely with jack stands when working under or
around it. Use only the proper tools. Exercise extreme caution when working with flammable, corrosive, and hazardous liquids and
materials. Some procedures require special equipment and skills. If you do not have the appropriate training, expertise, and tools
to perform any part of this conversion safely, this work should be done by a professional.
The information contained in this publication is presented without any warranty. All the risk for its use is entirely assumed by the
user. Specific component design, mechanical procedures, and the qualifications of individual readers are beyond the control of the
publisher, and therefore the publisher disclaims all liability incurred in connection with the use of the information provided in this
publication.
Legal and Emissions Information
This publication is intended to provide information about the Supermatic Transmission and related components. This manual also
describes procedures and modifications that may be useful during the installation of a Supermatic Transmission. It is not intended
to replace the comprehensive service manuals and parts catalogs which cover Chevrolet engines and components. Rather, it is
designed to provide supplemental information in areas of interest to "do-it-yourself" enthusiasts and mechanics.
This publication pertains to transmissions and vehicles which are used off the public highways except where specifically noted
otherwise. Federal law restricts the removal of any part of a federally required emission control system on motor vehicles. Further,
many states have enacted laws which prohibit tampering with or modifying any required emission or noise control system.
Vehicles which are not operated on public highways are generally exempt from most regulations, as are some special interest and
pre-emission vehicles. The reader is strongly urged to check all applicable local and state laws.
Many of the parts described or listed in this manual are merchandised for off-highway application only, and are tagged with the
"Special Parts Notice" reproduced here:
Special Parts Notice
This part has been specifically designed for Off-Highway application only. Since the installation of this part may either impair your
vehicle's emission control performance or be uncertified under current Motor Vehicle Safety Standards, it should not be installed
in a vehicle used on any street or highway. Additionally, any such application could adversely affect the warranty coverage of such
an on-street or highway vehicle.
Chevrolet, Chevy, the Chevrolet Bow Tie Emblem, General Motors, and GM are all registered trademarks of the General Motors
Company.
Supermatic Transmission Controller Kit
TITLE
Supermatic 8L90 Transmission Kit Installation Instructions
LT1 Crate Engine - 19417579
LT4 Crate Engine - 19417580
19371499
IR
AP1
PART NO.
1
30
SHEET
OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Performance Supermatic 8L90

  • Página 1 LT1 Crate Engine - 19417579 LT4 Crate Engine - 19417580 Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing proven, innovative performance technology that is truly..more than just power. Chevrolet Performance parts are engineered, developed and tested to exceed your expectations for fit and function.
  • Página 2 NOTE: This transmission controller will only function when used in conjunction with the correct crate engine control system from Chevrolet Performance parts. Please verify the correct part number engine and engine controller is used with this kit. Refer to the Chevrolet Performance website or catalog for proper usage.
  • Página 3 Caution: Use Dexron® HP transmission fluid only. Failure to use the proper fluid may result in transmission internal damage. Caution: Check the transmission fluid level immediately after adding fluid and before vehicle operation. Do not overfill the transmission. An overfilled transmission may result in foaming or fluid to be expelled out the vent tube when the vehicle is operated.
  • Página 4 1. Unlock the fill tube plug by lifting the plunger. Once the plunger is lifted, remove the entire plug assembly (1). 2. Determine the approximate amount of fluid needed to fill the transmission, based on the repair performed. Refer to Approximate Fluid Capacities.
  • Página 5 1. Remove the oil level check plug. 2. Install the DT-51190 fluid fill pan adapter (1) and, if necessary, one adapter from the DT 45096-30 cooler flush adapters (2). 3. Determine the approximate amount of fluid needed to fill the transmission, based on the repair performed. Refer to Approximate Fluid Capacities.
  • Página 6 Transmission General Description The Hydra-matic 8-Speed RWD is a fully automatic, 8-speed, rear-wheel drive, electronic-controlled transmission. The eight speed ratios are generated using four simple planetary gearsets, two brake clutches, and three rotating clutches. The resultant on-axis transmission architecture utilizes a squashed torque converter, an off-axis pump and four close coupled gearsets. The three rotating clutches have been located forward of the gearsets to minimize the length of oil feeds which provides for enhanced shift response.
  • Página 7 Condition Some customers may comment on low mileage vehicles with an automatic transmissions that the shifting may feel too firm (harsh), slips, or flares. Customers should be advised that the transmission makes use of an adaptive function that will help to refine the shift feel while driving and improve shift quality.
  • Página 8 Learn These Clutches To Correct The Shift Feel Applying Clutch Releasing Clutch 1–2 C3 – Perform garage shift adaptive learning C5 – Perform garage shift adaptive learning Power Downshifts Just perform the shifts and they will adapt Note: If the harsh shift is noted when the vehicle is coming to a stop and shifting into 1st gear, this downshift is most likely a 3-1 shift.
  • Página 9 To Learn C4 (For 1-2, 5-6, or 7-8 Shift) 1. Pressure Learns: Note: It is recommended to utilize a road with a speed limit between of 40-45 mph (64-72 km/h) for this procedure. • Shift the transmission into 7th gear with the PRNDM in the M position. Obtain an engine speed between 1000 and 1750 rpm.
  • Página 10 à offrir une technologie de rendement éprouvée et novatrice qui est réellement..beaucoup plus que de la puissance. Les pièces de Chevrolet Performance ont été conçues, élaborées et mises à l'essai de manière à dépasser vos attentes de réglage précis et de fonction. Veuillez vous reporter à notre catalogue pour connaître le centre Chevrolet Performance Parts autorisé...
  • Página 11 Veuillez vous reporter au site Web Chevrolet Performance ou au catalogue pour une utilisation correcte. Procédure de remplissage du liquide de boîte de vitesses Outils spéciaux...
  • Página 12 French Mise en garde : Utiliser uniquement du liquide de boîte de vitesses Dexron® HP. L'emploi d'un liquide incorrect peut provoquer des dégâts internes à la boîte de vitesses. Mise en garde : Vérifier le niveau de liquide de boîte de vitesses immédiatement après l'ajout du liquide et avant le fonctionnement du véhicule.
  • Página 13 French 2. Nettoyer autour du bouchon du tube de remplissage de liquide (1). Remarque : il peut être nécessaire d'utiliser une pince à long bec effilé à 90 degrés pour lever le plongeur et déposer l'ensemble de bouchon. 1. Déverrouiller le bouchon du tube de remplissage en levant le plongeur. Une fois le plongeur relevé, déposer l'ensemble de bouchon complet (1).
  • Página 14 French Mise en garde : Vérifier le niveau de liquide de boîte de vitesses immédiatement après l'ajout du liquide et avant le fonctionnement du véhicule. Ne pas remplir excessivement la boîte de vitesses. Un remplissage excessif de la boîte de vitesses peut provoquer un moussage ou une expulsion de liquide par le tube d'évent lorsque le véhicule est utilisé. Un remplissage excessif peut endommager la boîte de vitesses.
  • Página 15 French Remarque : l'outil de rinçage et de test de débit DT-45096 est utilisé comme méthode pratique pour pomper le liquide dans le carter inférieur. Une pompe à main adaptée peut également être utilisée à la place. Lors de l'utilisation de l'outil de rinçage et de test de débit DT-45096, surveiller le panneau d'affichage pour déterminer la quantité...
  • Página 16 French Le convertisseur de couple en quatre éléments comporte une pompe, une turbine, un plateau de pression cannelé sur la turbine, et un ensemble stator. Le convertisseur de couple agit comme un coupleur hydraulique pour transmettre en douceur la puissance du moteur à...
  • Página 17 French Correction Ce qui suit doit être utilisé pour déterminer quelles étapes doivent être suivies au sein de ce document. La boîte de vitesses à 8 rapports utilise cinq embrayages pour obtenir tous les rapports. Utiliser le tableau compris dans ce document pour déterminer quel embrayage peut nécessiter un apprentissage adaptatif supplémentaire.
  • Página 18 French Apprendre ces embrayages Pour corriger la sensation Engagement Relâchement de passage de rapport de l'embrayage de l'embrayage C3 - Exécuter un apprentissage adaptatif de passage de rapport en garage C5 - Exécuter un apprentissage adaptatif de passage de rapport en garage Rétrogradations Passer simplement les rapports et ils s'adapteront.
  • Página 19 French Pour apprendre C3 (pour passage 2-3, 4-5, ou N-D) 1. Apprentissage des pressions : • Exécuter 10 rétrogradations 8-7 en roue libre en mode normal (freinage nul/léger) pour apprendre le ressort de retour C3. 2. Apprentissage des volumes : •...
  • Página 20 Las partes de Chevrolet Performance están diseñadas, desarrolladas y probadas para exceder sus expectativas de ajuste y función. Por favor consulte nuestro catálogo respecto al Centro Autorizado de Chevrolet Performance Parts más cercano a usted o visite nuestra página en Internet www.chevroletperformance.com.
  • Página 21 NOTA: Este controlador de transmisión sólo funcionará cuando se use junto con el sistema de control de motor armado correcto de Chevrolet Performance Parts. Por favor verifique que se use el número de parte de motor y controlador de  motor correctos con este juego. Consulte la página de Internet o el catálogo de Chevrolet Performance respecto al uso apropiado.
  • Página 22 Spanish Precaución: Use fluido de transmisión Dexron® HP únicamente. La falla en usar el fluido adecuado puede resultar en daño interno a la transmisión. Precaución: Revise el nivel de fluido de la transmisión de inmediato después de agregar fluido y antes de la operación del vehículo.
  • Página 23 Spanish 2. Limpie alrededor del tapón del tubo de relleno de fluido (1). Nota: Puede ser necesario usar un par de pinzas de punta de aguja de 90 grados largas para levantar el émbolo y retirar el ensamble del tapón. 1.
  • Página 24 Spanish 3. Con el adaptador de relleno de aceite de flujo de la transmisión DT-45096-40 (1) y la herramienta de prueba de lavado y flujo DT-45096 (2), o una bomba manual adecuada, agregue fluido de la transmisión a través de la abertura del tapón del tubo de relleno.
  • Página 25 Spanish 3. Determine la cantidad apropiada de fluido necesaria para llenar la transmisión, en base a la reparación realizada. Consulte las Capacidades aproximadas de fluido. Para evitar una condición de falta de relleno, rellene ligeramente en exceso la transmisión, y después permita que el fluido adicional se drene a través del tapón de revisión de nivel de aceite durante el procedimiento de revisión de nivel y condición de fluido de la transmisión.
  • Página 26 Spanish Descripción general de transmisión La transmisión RWD Hydra-matic de 8 velocidades es una transmisión completamente automática de 8 velocidades, de tracción trasera controlada electrónicamente. Las ocho relaciones de velocidad se generan usando cuatro juegos de engrane planetario sencillos, dos embragues de freno, y tres embragues giratorios. La arquitectura de transmisión sobre el eje resultante utiliza un convertidor de par oprimido, una bomba fuera del eje y cuatro juegos de engranes de acoplamiento cerrado.
  • Página 27 Spanish MANUAL (M) MODO SPORT (S) Esta posición permite que el conductor use el sistema de Control de Cambio del Conductor (DSC), o modo manual. Cuando la palanca del selector de cambios se mueve a la posición M/S, el conductor puede seleccionar cambios ascendentes o descendentes usando los interruptores de paleta ubicados en el volante.
  • Página 28 Spanish La Programación rápida de servicio de la transmisión es el método recomendado para restablecer y reprogramar las adaptaciones. Este procedimiento está disponible en todas las camionetas, vehículos y SUVs modelo 2016 con transmisiones automáticas 8L45 y 8L90 (RPO: M5U, M5T, M5N, M5X). Cuando se complete la Programación rápida de servicio, realice una prueba de conducción y observe cualquier cambio suave o brusco.
  • Página 29 Spanish Para programar C2 (Para cambio 6-5) 1. Programaciones de presión: Nota: Se recomienda utilizar un camino con un límite de velocidad de 40-45 mph (64-72 km/h) para este procedimiento. • Realice 10 cambios descendentes por inercia 6-5 de modo normal (sin aplicación/poca aplicación del freno) para programar la presión del Resorte de retorno C2.
  • Página 30 Spanish Programación adaptativa de cambio descendente de potencia Comenzando con la operación del vehículo en 8va velocidad, aplique presión lentamente al pedal del acelerador hasta que ocurra el cambio descendente. Repita conforme sea necesario en cada velocidad (8, 7, 6, 5, 4, 3 y 2). Nota: Este procedimiento programará...