Página 1
W5993 Quick Start Inicio rápido Démarrage rapide Mettre le produit Turn power on Encender en marche Seleccionar velocidad Select swing speed Sélectionner la del columpio vitesse désirée Push seat to Empujar la silla para Pousser le siège pour start swinging...
Página 2
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
Vis nº 8 de 1,9 cm – 8 DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Página 4
Parts Piezas Pièces IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Página 5
Assembly Montaje Assemblage Motor Assembly Unidad del motor Boîtier du moteur PRESS PRESIONAR APPUYER Upper Legs Patas superiores Pattes PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER • While pressing the buttons on the motor assembly tubes, fit it Lower Legs onto the straight end of each upper leg. Hint: You may need the help of another adult.
Página 6
Assembly Montaje Assemblage Seat Back Hubs Conexiones del respaldo Attaches du dossier Frame Support Bar Seat Bottom Barra de soporte del armazón Asiento Barre de soutien Siège • Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom. Hint: The seat back hubs only fit one way.
Assembly Montaje Assemblage Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW Seat Back Hubs VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ABAJO Conexiones del VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS respaldo Attaches du dossier • Turn the seat bottom face down. •...
Página 8
Assembly Montaje Assemblage Frame Tube Tubo del armazón Motor Assembly Tube Bras Tubo de la unidad del motor Tube du boîtier du moteur Frame Tube Tubo del armazón Bras • Turn the frame assembly on its side. BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW •...
Página 9
Assembly Montaje Assemblage Almohadilla Housse • Insert the M5 x 40 mm bolt through the hole in the the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Turn the assembly upright. • Insertar un perno M5 x 40 mm en el orificio del tubo superior del asiento.
Assembly Montaje Assemblage Pegs Clavijas Chevilles BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ABAJO VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS • Fit the elastic loops to the pegs under the seat bottom. • Ajustar los ganchos elásticos en las clavijas abajo del asiento. •...
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that Nota: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. can cause a chemical burn injury or ruin your product.
Página 12
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue Waist Straps Cinturones de la cintura • Tighten each waist strap so that the restraint system is snug Courroies abdominales against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist straps.
Página 14
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Anchored End Extremo fijo Extrémité fixe Free End Extremo libre LOOSEN Extrémité libre AFLOJAR DESSERRER • To loosen the waist straps: Feed the free end of the waist strap up through the buckle to form a loop .
Página 15
Swing, Music and Sounds! ¡Columpio, música y sonidos! Balancelle, musique et sons! Swing Speed Volume Velocidad de columpio Volumen Vitesse de la balancelle Volume Power L.E.D. Luz L.E.D. de encendido Voyant de fonctionnement Swing Power Encendido de columpio Interrupteur Swing Speed L.E.D. Luz L.E.D.
Página 16
Swing, Music and Sounds! ¡Columpio, música y sonidos! Balancelle, musique et sons! Balancelle Musique et sons • Glisser l’interrupteur pour allumer la balancelle. Le voyant de • Appuyer sur les boutons de musique et sons pour fonctionnement s’allumera. sélectionner les chansons douces, les chansons enjouées ou les sons de la nature.
Página 17
Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Página 18
Storage Almacenamiento Rangement Lengüeta Languette • Push the tab on the frame support to release it. • Push the legs together. • Empujar la lengüeta del soporte del armazón para soltarla. • Lean the swing against a wall for support. •...
Página 19
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the limits Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 20
AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89...