Página 2
Note: Antes de utilizar el presente manual y el producto al que hace referencia, lea la información del apartado “Avisos” en la página 29 Primera edición (noviembre 2011) Esta edición se aplica a las impresoras Compuprint 4247 L03 y a todos los releases y modificaciones posteriores hasta que se indique de otra forma en nuevas ediciones.
Contenido Avisos de seguridad y medioambientales Instalación de la plantilla del panel del Avisos de seguridad operador Nivel de riesgo de peligro. Paso 2 - Instalación del cartucho de cinta. Nivel de riesgo de precauci¢n . Sustitución del cartucho de cinta Avisos de atenciòn .
Avisos de seguridad y medioambientales Avisos de seguridad Existen dos niveles de avisos de seguridad: Peligro y Precauci¢n. Nivel de riesgo de peligro La palabra Peligro indica la existencia de un riesgo que podrìa causar la muerte o graves lesiones personales. La mayorìa de los avisos de PELIGRO están numerados <1-1>, <1-2>, etc., donde aparecen en el texto de este manual.
Avisos de atenciòn La palabra Atenciòn se utiliza para llamar la atenciòn ante la posibilidad de que se produzca algún daño en un programa, dispositivo, sistema o en los datos. Los avisos de Atenciòn no están numerados. Ejemplos de un aviso de Atenci¢n: Atención: Las aberturas que aparecen más arriba siempre deben estar protegidas por sus cubiertas.
Compuprint cumple unos estándares de seguridad muy elevados en su diseño y fabricaciòn. No obstante, recuerde que este producto funciona bajo condiciones de alto potencial eléctrico y de generaciòn de calor, los cuales son necesarios para su funcionamiento. Puesto que el papel utilizado en la impresora puede arder, debe tomar las precauciones habituales para evitar incendios.
Conexiòn o desconexiòn de un puerto de comunicaciones, un telepuerto o un conector PELIGRO <1-14> Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentaciòn antes de conectar o desconectar un puerto de comunicaciones, un telepuerto o cualquier otro conector. Mantenimiento durante una tormenta con aparato eléctrico PELIGRO <1-13>...
Guìa de publicaciones Copia software v Impresora Compuprint 4247 Modelo L03: CD de informaciòn del cliente, MAN10302.00.00. Contenido del CD-ROM (este CD-ROM se incluye con la impresora). – Impresoras Compuprint 4247 Modelo L03: Guìa de configuraciòn rápida, MAN103xx.00.00. – Impresoras Compuprint 4247 Modelo L03: Guìa del usuario, MAN103xx.00.00. –...
Preparación de la impresora Nota: Antes de utilizar esta informaciòn y el producto al que da soporte, lea la informaciòn y las afirmaciones sobre comunicaciòn del apartado “Avisos” en la página 29. Para preparar la impresora, siga estos pasos. Paso 1 – Desembalaje de la impresora En la caja se incluyen los siguientes elementos: Póngase en contacto con el vendedor del punto de venta si falta algún elemento.
Piezas de la impresora Vista frontal Panel del operador Mando del papel Cubierta de los Interruptor de mecanismos de alimentación arrastre de empuje Vista posterior Ranura del papel posterior Cubierta superior Cubierta posterior pequeña Mando del papel Tarjeta controladora y conectores de interfaz Cubierta posterior grande...
Elección de una ubicación adecuada PRECAUCIÓN: La impresora 4247 pesa 21 kg (46 libras). Para levantarla se necesitan dos personas. Tenga en cuenta los siguientes puntos al seleccionar la ubicación de la impresora: v La distancia entre la impresora y el sistema principal no debe superar la longitud del cable de interfaz.
Retirada de los bloqueos de transporte Abra todas las cubiertas de la impresora y asegúrese de retirar todos los bloqueos de transporte de la impresora. Figura 4. Impresora mostrando la ubicación de los bloqueos de transporte En las siguientes secciones se describe cómo instalar la plantilla del panel del operador, el cartucho de cinta y la tarjeta controladora.
Paso 2 - Instalación del cartucho de cinta 1. Busque el cartucho de cinta entre los accesorios. Asegúrese de que sólo utiliza consumibles originales de Compuprint. Guía de cinta Mando de rebobinado de la cinta Patillas del cartucho Figura 6. Cartucho de cinta 2.
Página 16
Figura 7. Alineación de las patillas derecha e izquierda del cartucho con los puntos de bloqueo. Gu¡a de configuraci¢n rápida Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras,15 - 22860 Paracuellos de Jarama (Madrid) tel: 917 481 604 web:https://mpi.com.es/...
Página 17
5. Deslice e inserte la guía de la cinta entre el cabezal de impresión y la máscara de la guía de la cinta manteniéndola perpendicular respecto al cabezal de impresión. Asegúrese de que la cinta esté insertada correctamente entre el cabezal de impresora y la máscara de la guía de cinta.
Sustitución del cartucho de cinta 1. Asegúrese de que la impresora ha estado apagada durante al menos 15 minutos. PRECAUCIÓN: <2-51> La cabeza de impresión puede calentarse durante el funcionamiento de la impresora. Téngalo presente al extraer o volver a colocar la cinta.
Paso 3 – Instalación de la tarjeta controladora La impresora 4247 se proporciona con la tarjeta controladora que se ha solicitado. Para poder utilizar la impresora, debe instalar la tarjeta controladora (recibida con la impresora) en la ranura correcta en la parte posterior de la impresora. Manejo de la tarjeta controladora Atención: No saque la tarjeta controladora de la bolsa protectora hasta que se le indique hacerlo.
Página 20
2. Para desatornillar los dos tornillos y extraer la placa metálica de la parte posterior de la impresora, emplee el destornillador que se suministró con la caja de la tarjeta controladora. Nota: Guarde los dos tornillos y la placa metálica para volver a utilizarla en el caso de que se extraiga la tarjeta controladora.
Página 21
Figura 10. Deslizar la placa en la ranura. 5. Empuje con suavidad la tarjeta controladora en la impresora hasta que quede asentada en el conector dentro de la impresora. La tarjeta controladora está bien asentada en la impresora cuando la placa metálica de la tarjeta controladora queda alineada con el perfil posterior de la ranura.
Página 22
6. Utilice el destornillador que se suministró en la caja de la tarjeta controladora para sujetar la tarjeta controladora con los dos tornillos. Figura 11. Sujeción de la tarjeta controladora. Gu¡a de configuraci¢n rápida Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras,15 - 22860 Paracuellos de Jarama (Madrid) tel: 917 481 604 web:https://mpi.com.es/...
Paso 4 – Inicio de la impresora Conexión del sistema principal Esta impresora se puede conectar a un sistema principal con las interfaces disponibles en la tarjeta controladora que se encuentra en la caja de impresora y que están instaladas en la parte posterior de la impresora. Existen dos tipos de tarjetas de controlador: 1.
Selección del controlador de software En este punto, es necesario configurar la impresora para el paquete de aplicación. Los procedimientos de instalación dependen del entorno del sistema principal. En un entorno WINDOWS, la impresora soporta la característica Plug & Play. Los controladores de impresora de todas las impresoras de Compurpint se pueden encontrar en la dirección de Internet http://www.compuprint.com Conexión de alimentación...
Página 25
4. Para encender la impresora, pulse el interruptor de alimentación hasta la posición I (encendido). Figura 13. Interruptor de alimentación en la posición I (encendido). Atención: Si por alguna razón, la tarjeta controladora no se hubiera instalado correctamente en la impresora, ésta no funcionará y aparecerán los siguientes síntomas visuales y de audio: v La señal acústica suena continuamente.
Paso 5 – Selección del idioma del visor Los mensajes del visor de esta impresora se pueden visualizar en once idiomas distintos (el idioma predeterminado es inglés). Para seleccionar el idioma que desee, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla Programa y manténgala pulsada mientras se enciende la impresora, hasta que se visualice el siguiente mensaje: SOLTAR LA TECLA 2.
Paso 6 – Carga de papel continuo Esta secuencia describe cómo cargar el papel continuo con el mecanismo de arrastre de empuje Frontal1 (valor predeterminado). Para los demás recorridos del papel, consulte la Guía del usuario que encontrará en el CD-ROM. 1.
Página 28
4. Separe las guías del papel a lo largo de la barra del mecanismo de arrastre. Abra las cubiertas de las zonas dentadas izquierda y derecha. Figura 16. Apertura de las cubiertas de las ruedas dentadas izquierda y derecha. Gu¡a de configuraci¢n rápida Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras,15 - 22860 Paracuellos de Jarama (Madrid) tel: 917 481 604 web:https://mpi.com.es/...
Página 29
5. Sujete el papel continuo en la parte frontal de las zonas dentadas e inserte la perforación del papel en los dientes de la zona dentada izquierda y cierre la cubierta de la zona dentada izquierda. Figura 17. Inserción de la perforación del papel en los dientes de la rueda dentada izquierda. 6.
Página 30
7. Haga coincidir la rueda dentada izquierda con la primera posición de impresión, es decir, el margen izquierdo debe coincidir con la novena marca del armario de la impresora. Nota: Si se alinea el extremo izquierdo del papel sobrepasando el vigésimo segundo espaciador del armario de la impresora, el papel quedará...
Página 31
Figura 20. Ajustar suavemente la zona dentada derecha para tensar el papel. 9. Cierre la cubierta de los mecanismos de arrastre de empuje. Figura 21. Cierre de la cubierta del mecanismo de arrastre de empuje. 10. Pulse la tecla En línea para poner la impresora FUERA DE LINEA. 11.
Impresión de una hoja de configuración predeterminada Compuprint recomienda que ahora imprima los valores de configuración por omisión de la impresora. Guarde esta salida impresa por si desea consultarla más adelante. Para imprimir la configuración de la impresora, siga estos pasos: 1.
Mantenimiento y resolución de problemas Limpieza de la impresora PRECAUCIÓN: <2-22> Siga cuidadosamente todas las instrucciones de limpieza y utilice sólo los materiales y soluciones recomendados por Compuprint. Una limpieza periódica de la impresora ayuda a mantenerla en un buen estado para proporcionar unos resultados óptimos.
Mensajes del visor LCD Tabla 1. Mensajes del visor Alternar Este mensaje aparece para indicar que se han seleccionado las funciones Alternativas de las teclas del panel del operador pulsando la tecla Alternar. OCUPADA M1 Este mensaje aparece para indicar que la impresora está imprimiendo.
Página 35
Tabla 1. Mensajes del visor (continuación) CORTE SI ES NECE Estos mensajes se visualizan cuando la impresora recibe un mandato para aparcar papel y está seleccionado el elemento EXPULSION PAPEL CORTE NO para la función de corte. Corte el papel continuo por una perforación antes de que entre en los mecanismos de arrastre y pulse la tecla Aparcar para que se expulse por la parte superior de la impresora.
Mensajes de error Cuando se produce una condición de error: v La impresora está inhabilitada v El primer mensaje que aparece en el visor indica el error, mientras que el segundo proporciona más detalles sobre las condiciones del error. Pulse la tecla En línea para restablecer la condición de error. Si la condición de error vuelve a aparecer después de realizar las acciones sugeridas para solucionarla, solicite servicio técnico.
Página 37
Tabla 2. Mensajes de error (continuación) PAPEL OBSTRUIDO Indicación: Se ha producido un atasco de papel en un recorrido del papel. CONTROL TRAYECT Solución: Compruebe todos los recorridos del papel y pulse la tecla En línea. IMPR NO INTEGRA Indicación: Se ha bloqueado el movimiento del cabezal de impresión.
Opciones Opción Descripción Estante para la Para el manejo de gran cantidad de papel continuo y de papel doble continuo. impresora Mecanismo de El mecanismo de arrastre de empuje Frontal2 es útil para manejar un 2º papel arrastre de continuo. empuje Frontal2 Tarjeta Hay dos opciones de tarjeta controladora:...
Avisos Gracias por elegir la impresora 4247. La impresora es un equipo fiable de trabajo que será muy útil en su trabajo diario. Nuestras impresoras han sido diseñadas para ser compacto y respetuoso con el medio ambiente de trabajo. Ofrecen una amplia gama de características y funciones múltiples, que confirman el alto nivel tecnológico alcanzado por las impresoras de la marca Compuprint.
Página 40
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá...
Página 41
Declaración de CISPR 22 Edición 2 Cumplimiento Atención: Este es un producto de clase. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. Información del usuario de acuerdo con la Directiva Europea 2002/95/CE y 2003/108/CE Esta unidad se debe reciclar o desechar de acuerdo con la normativa local y nacional.
Página 42
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. Mantenimiento Periféricos Informáticos SL C/Canteras,15 - 22860 Paracuellos de Jarama (Madrid) tel: 917 481 604 web:https://mpi.com.es/...