Zehnder ComfoCool Q600 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ComfoCool Q600:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

ComfoCool Q600
Gebruikershandleiding
Benutzer Anleitung
Manual for the user
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l'utente
Instrukcja obsługi dla użytkownika
Manual del usuario
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zehnder ComfoCool Q600

  • Página 1 ComfoCool Q600 Gebruikershandleiding Benutzer Anleitung Manual for the user Manuel de l’utilisateur Manuale per l’utente Instrukcja obsługi dla użytkownika Manual del usuario Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Página 2 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. De uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in dit document. In geval van onenigheid is de Engelse tekst leidend. 2 - NL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhoudsopgave Algemeen .....................................4 Garantie en aansprakelijkheid ................................4 Werking systeem ..................................4 Bediening .....................................5 Onderhoud ....................................5 Wat te doen? ....................................6 Ventilatieadvies .....................................6 EG-verklaring ....................................7 NL - 3...
  • Página 4: Algemeen

    De hoeveelheid koudemiddel in de verse lucht tot een aangenaam niveau te verlagen. Zo ComfoCool Q600 is zo gering, dat er in uw woning wordt een comfortabel en aangenaam binnenklimaat geen schadelijke concentraties kunnen ontstaan. Het gecreëerd.
  • Página 5: Bediening

    Afwezig (Away). Gebruik deze stand uitsluitend, wanneer u lange tijd niet aanwezig bent. De Reinigen ventilatieventielen ComfoCool Q600 staat in deze stand per defi nitie Uw ventilatiesysteem is uitgerust met ventielen voor de uit. luchttoevoer en voor de luchtafvoer. Afvoerventielen o Stand 1 .
  • Página 6: Wat Te Doen

    ■ Probeer eerst de storing op te heffen door koelsysteem kan worden gerealiseerd. naar RESET FOUT te gaan en BEVESTIGEN te ■ De ComfoCool Q600 is in staat de temperatuur in de selecteren. Raadpleeg hiertoe de handleiding van het woning enkele graden te verlagen ten opzichte van bedieningspaneel.
  • Página 7: Eg-Verklaring

    Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Company register Zwolle 05022293 EG-verklaring van overeenstemming Omschrijving machine: ComfoCool Q600 voor warmteterugwinapparaat: ComfoAir Q600 ST Voldoet aan richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EEG) Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) EMC-richtlijn (2014/30/EU)
  • Página 8 Alle Rechte vorbehalten. Bei der Erstellung dieser Dokumentation wurde mit äußerster Sorgfalt vorgegangen. Der Herausgeber dieser Dokumentation haftet nicht für Schäden, die aus fehlenden oder falschen Angaben resultieren. Im Falle von Streitigkeiten ist die englische Fassung der Anweisungen bindend. 8 - DE...
  • Página 9 Inhaltsverzeichnis Allgemein ....................................10 Garantie und Haftung ..................................10 Funktionsweise des Systems ..............................10 Bedienung ....................................11 Wartung .....................................11 Fehlerbehebung ..................................12 Lüftungsberatung ..................................13 EWG-Konformitätserklärung ................................13 DE - 9...
  • Página 10: Allgemein

    ■ nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Installateur auf. Der grösste Teil unseres Lebens spielt sich also in Die Menge des in der ComfoCool Q600 enthaltenen Innenräumen ab. Daran ist auch nichts auszusetzen, Kältemittels ist so klein, dass in Ihren Wohnräumen keine vorausgesetzt, dass wir gut lüften.
  • Página 11: Bedienung

    Betrieb maximal 2,5 l Kondensat abgeführt. Es diese Stufe nur, wenn Sie lange Zeit abwesend ist daher wichtig, dass die Siphons und besonders sind. Das ComfoCool Q600 ist in dieser Stufe stets auch der Anschluss des Kondensatablaufs an die DE - 11...
  • Página 12: Fehlerbehebung

    Bedienfeld Ihnen dies mit. Bitte notieren Sie u. U. stärker als der Kühleffekt Ihres Kühlsystems. diesen Fehlercode. ■ Das ComfoCool Q600 ist in der Lage, die ■ Versuchen Sie zuerst, die Störung zu beheben, indem Raumtemperatur um einige Grad zu verringern. Im Sie zu FEHLER ZURÜCKS.
  • Página 13: Lüftungsberatung

    Telefonnummer +32 15 28 05 10 oder per E-Mail Sie oder Ihr Installateur können unsere Beratung unter unter info@zehnder.be erreichen. der Telefonnummer +49 (0) 7821 / 586-0 Weitere Informationen über das Lüften und über Zehnder oder per E-Mail unter info@zehnder-systems.de erhalten Sie auf www.zehnder.be. erreichen.
  • Página 14 All rights reserved. This documentation has been made with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this document. In case of disputes the English version of the instructions will be binding.
  • Página 15 Table of Contents General ......................................16 Guarantee and liability .................................16 Operating principles ..................................16 Operation ....................................17 Maintenance ....................................17 What to do? ....................................18 Ventilation advice ..................................18 ECC statement ...................................19 EN - 15...
  • Página 16: General

    ComfoCool Q600 coolant is colourless, non-toxic and non-fl ammable. In combination with a ComfoAir Q600 ST (henceforth The volume of coolant in the ComfoCool Q600 is called “heat-recovery unit”), the ComfoCool Q600 so small that it cannot possibly lead to hazardous is designed to regulate to comfortable levels the concentrations in your dwelling.
  • Página 17: Operation

    (PRESET A). Only use this setting when you plan to be away for an extended period. The Cleaning ventilation valves ComfoCool Q600 is always off when this setting is Your ventilation system is fi tted with valves for air supply selected.
  • Página 18: What To Do

    7. Ventilation advice My ComfoCool Q600 does not switch on Great Britain If your ComfoCool Q600 does not switch on like you Is there a recurring problem or do you require ventilation expected, then please check the following: advice? Then please call, or ask your fitter to call, ■...
  • Página 19: Ecc Statement

    8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Company register Zwolle 05022293 ECC declaration of confirmity Machine description : ComfoCool Q600 for heat-recovery unit: ComfoAir Q600 ST Complies with directives: Machine directive (2006/42/EEC) Low voltage directive (2014/35/EU) EMC directive...
  • Página 20 Tous droits réservés. Cette documentation a été composée avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d’informations manquantes ou incorrectes dans le présent document. En cas de différend, seule la version anglaise de ce mode d’emploi est contraignante. 20 - FR...
  • Página 21 Table des matières Informations générales ................................22 Garantie et responsabilité ................................22 Principe de fonctionnement .................................22 Utilisation ....................................23 Entretien .....................................23 Que faire ? ....................................24 Conseils de ventilation ................................25 Déclaration CE de conformité ..............................25 FR - 21...
  • Página 22: Informations Générales

    : (dénommée ci-après « unité de récupération de chaleur 1. N'ouvrez jamais l'appareil. Laissez votre installateur »), le ComfoCool Q600 est conçu pour réguler de agrée se charger des travaux de réparation. manière optimale la température et l‘humidité de l‘air 2.
  • Página 23: Utilisation

    COMFOCOOL qu’il est possible de régler sur ainsi à un climat intérieur agréable. OFF ou AUTO (mode automatique). Sélectionnez « ComfoCool Q600 OFF» si vous ne voulez pas La mise en marche du refroidissement actif est utiliser le refroidissement actif, même si votre indiqué...
  • Página 24: Que Faire

    ■ Est-ce que vous avez débloqué la mise en marche le bord extérieur et retirez-la complètement du plafond de ComfoCool Q600 ? Un menu prévu à cet effet se ou du mur en tirant et en tournant. Nettoyez la bouche trouve dans le MENU TÂCHES.
  • Página 25: Conseils De Ventilation

    Tél. : +31 (0)38-4296911 Fax : +31 (0)38-4225694 Registre du commerce Zwolle 05022293 Déclaration CE de conformité Description de l'appareil : ComfoCool Q600 pour récupérateur de chaleur : ComfoAir Q600 ST Conforme aux directives : Directive machine (2006/42/CEE) Directive basse tension (2014/35/EU) Directive compatibilité...
  • Página 26 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione. L’editore non può essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall’inesattezza delle informazioni fornite nel presente manuale. In caso di controversie, farà fede la versione inglese del documento. 26 - IT...
  • Página 27 Sommario Informazioni generali ..................................28 Garanzia e responsabilità ................................28 Funzionamento del sistema .................................28 Gestione dell'apparecchio ................................29 Manutenzione .....................................29 Cosa fare? ....................................30 Consulenza in materia di ventilazione ............................30 Dichiarazione CE ..................................31 IT - 27...
  • Página 28: Informazioni Generali

    1. Non aprire mai l'apparecchio. Far eseguire gli interventi di riparazione ad un installatore autorizzato. ComfoCool Q600 2. Le ComfoCool Q600 contiene un fl uido refrigerante In combinazione con un ComfoAir Q600 (di seguito (R134a), incolore, non infi ammabile e non tossico. La “unità...
  • Página 29: Gestione Dell'apparecchio

    Il sistema di ventilazione è dotato di sifoni per lo scarico questa posizione esclusivamente nel caso in condensa. Quando è in funzione, il ComfoCool Q600 cui ci si assenti dall'abitazione per lungo tempo. scarica un massimo di 2,5 litri di condensa all'ora.
  • Página 30: Cosa Fare

    ■ Cercare innanzitutto di cancellare il guasto navigando grado di ottenere. fino a RESET ERRORE e selezionando CONFERMA. ■ Il ComfoCool Q600 è in grado di far scendere la Consultare il manuale del pannello operativo per le temperatura all'interno dell'abitazione di alcuni gradi istruzioni.
  • Página 31: Dichiarazione Ce

    Dichiarazione CE Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro delle imprese di Zwolle 05022293 Dichiarazione CE di conformità Descrizione della macchina: unità Comfort per unità di recupero calore: ComfoAir Q600 ST...
  • Página 32 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza dokumentacja została sporządzona z najwyższą starannością. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. W przypadku sporów, wiążąca jest wersja niniejszej instrukcji w języku angielskim. 32 - PL...
  • Página 33 Spis treści Informacje ogólne ..................................34 Gwarancja i zakres odpowiedzialności ............................34 Zasady działania ..................................34 Obsługa .....................................35 Konserwacja ....................................35 Rozwiązywanie problemów .................................36 Informacje na temat wentylacji ..............................36 Deklaracja WE ....................................37 PL - 33...
  • Página 34: Informacje Ogólne

    Urządzenie ComfoCool Q600 w połączeniu z jednostką i nietoksyczny. Objętość czynnika w urządzeniu ComfoAir Q600 ST ma za zadanie utrzymanie ComfoCool Q600 jest na tyle mała, że nie jest komfortowego poziomu temperatury i wilgotności możliwe wystąpienie niebezpiecznego stężenia w świeżego powietrza nawiewanego do pomieszczeń.
  • Página 35: Obsługa

    ■ Profil temperaturowy. System wentylacji wyposażony zapewnienia komfortowej temperatury. W lecie system w urządzenie ComfoCool Q600, stara się w sposób zapewnia energooszczędne schładzanie pomieszczeń. ciągły utrzymać temperaturę powrotną z jednostki, w Do tego celu system wykorzystuje następujące opcje: zależności od ustawionego profilu temperaturowego.
  • Página 36: Rozwiązywanie Problemów

    ComfoCool Q600. ■ Sprawdź, czy urządzenie ComfoCool Q600 i jednostka Latem zalecamy ustawienie profilu temperaturowego wentylacyjna są zasilane. Z boku urządzenia CHŁODNY.
  • Página 37: Deklaracja We

    8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Faks: +31 (0)38-4225694 Rejestr sądowy Zwolle 05022293 Deklaracja zgodności WE Opis maszyny : Urządzenie ComfoCool Q600 do jednostki wentylacyjnej ComfoAir Q600 ST Zgodna z: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EWG) Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/EU) Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywą...
  • Página 38 Reservados todos los derechos. Esta documentación ha sido elaborada con el máximo cuidado. El editor no será responsable de ningún daño derivado de la falta o inexactitud de la información recogida en este documento. En caso de litigio, se considerará vinculante la versión en inglés de las instrucciones.
  • Página 39 Índice General ......................................40 Garantía y responsabilidad legal ..............................40 Principios operativos ...................................40 Funcionamiento ..................................41 Mantenimiento ....................................41 ¿Qué hacer? ....................................42 Consejos de ventilación ................................42 Declaración de la CEE ................................43 ES - 39...
  • Página 40: General

    La unidad puede ser utilizada por: Unidad de recuperación de calor con ComfoCool Q600 ■ niños a partir de los 8 años de edad, ■ personas con discapacidades físicas, ■...
  • Página 41: Funcionamiento

    COMFOCOOL que se puede ajustar a OFF o en viviendas con mucha luz solar. El sistema acondiciona la temperatura del aire de suministro. o a AUTO. Seleccione “ComfoCool Q600 Off” si no Además, el sistema extrae humedad del aire, desea utilizar el acondicionamiento activo del aire, haciendo aún más agradable el clima interior.
  • Página 42: Qué Hacer

    Es muy importante que “CCOOL_ CONNECT ERROR”. estos filtros permanezcan limpios y sean sustituidos Mi ComfoCool Q600 se activa, pero mi vivienda no se puntualmente. Si desea disponer de instrucciones, está acondicionando consulte el manual de la unidad de recuperación de Si su vivienda no se enfría (suficientemente) a pesar de...
  • Página 43: Declaración De La Cee

    Fax: +31 (0)38-4225694 Registro de empresa, Zwolle 05022293 Declaración de conformidad de la CEE Descripción de la máquina ComfoCool Q600 para unidad de recuperación de calor: ComfoAir Q600 ST Cumple con las directivas: Directiva de maquinaria (2006/42/CEE) Directiva de baja tensión (2014/35/EU) Directiva sobre compatibilidad electromagnética...
  • Página 44 F +41 43 833 20 21 Internet: www.zehnder.co.uk info@zehnder-systems.ch E-mail: info@zehnder.co.uk www.zehnder-systems.ch España (Spain) Zehnder Group Ibérica Indoor Climate, S.A. C/ Argenters, 7 Parque Tecnológico 08290-Cerdanyola del Vallés Barcelona T +34 902 111 309 F +34 905 090 163 info.es@zehndergroup.com...

Tabla de contenido