Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Herzlichen   G lückwunsch   z um   K auf   d er   e lektrischen   M ilchpumpe.   M it   d ieser   M ilchpumpe   k önnen   S ie   g esunde  
Muttermilch   a bpumpen   u nd   i n   e inem   K ühlschrank   o der   i m   G efrierfach   l agern.   D iese   M ilch   i st   n atürlich   u nd   s ehr  
1285 - NUVITA Sacaleche eléctrico
ES
gesund   f ür   I hr   K ind.   M it   e inem   e ffizienten   V akuum-­‐System   i st   d as   A bsaugen   d er   M uttermilch   k omfortabel,  
schmerzfrei   u nd   d er   V orgetäuschte   S aug-­‐Prozess   d es   S äuglings   i st   n icht   u nangenehm.   D ie   H aupteinheit   i st  
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la compra de este extractor de leche eléctrico que permite
ausgestattet   m it   e inem   e lektrischen   S ystem.   D as   S ystem   e rmöglicht   m it   e iner   e inzigen   B ewegung   d ie   B rust   z u  
extraer la leche y la guarde en el refrigerador o el congelador, lo que garantiza
massieren   u nd   z u   e ntspannen.   I n   d ieser   P hase   k önnen   S ie   d ie   r ichtige   P osition   f ür   d en   A bsaugungsbehälter   f inden   u nd  
una sana y natural para su hijo.
Gracias a la eficiencia del sistema de vacío, se garantiza una extracción de la
vor   a llem   d as   n ötige   V akuum   s chaffen.   N ach   2   M inuten   d es   M assierens   u nd   E ntspannens   w ird   d ie   e lektrische  
leche materna cómodamente sin ningún tipo de dolor o malestar en el que
imita la succión del bebé. La unidad central está equipada con un sistema
Milchpumpe   a utomatisch   m it   d em   s imulierten   S augen   d es   S äuglings   b eginnen.   A b   d iesem   M oment   b eginnt   d ie  
electrónico con un solo gesto para que un masaje y estimular el pecho durante
el cual usted puede encontrar la posición correcta de la copa de succión
Gewinnung   v on   M uttermilch.   U m   e ine   m aximale   S icherheit   u nd   V erlässlichkeit   d er   Z ubehörteile   d er   e lektrischen  
y, sobre todo, crear con éxito la extracción de vacío necesario. Después
Milchpumpe   z u   g ewährleitsten,   s ind   a lle   M aterialien   f rei   v on   B isphenol   A   u nd   P hthalates.   S omit   w ird   h öhste   R einheit  
de 2 minutos de masaje y estimular la acción, la bomba eléctrica de forma
automática comienza a simular la succión del bebé y en este momento se inicia
der   M uttermilch   g ewährleistet.   B evor   S ie   d as   P rodukt   z usammensetzen,   l esen   S ie   b itte   d as   H andbuch   u nd   b ewahren  
la extracción de la leche. Para garantizar la máxima seguridad y fiabilidad, todas
las partes involucradas en la extracción de la leche materna se han construido
Sie   e s   f ür   e inen   s päteren   Z ugriff   a uf.    
con materiales libres de bisfenol A y ftalatos, lo que garantiza la más alta pureza
de la leche materna. Antes de instalar y de usar el producto, lea este manual y
 
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Verpackungsinhalt    
 
Bevor   S ie   d ie   e lektrische   M ilchpumpe   z usammensetzen   u nd   b enutzen,   ü berprüfen   S ie   d ie   V ollständigkeit   d er  
CONTENIDO DEL PAQUETE
Antes del montaje y la utilización de sacaleches eléctrico para asegurarse de
Zubehörteile   i n   d er   V erpackung   :  
que el interior de la caja contiene los siguientes accesorios:
 
A.
Copa de silicona masaje.
Abbildung   2   -­‐   V erpackungsinhalt  
B.
Sorteo de la Copa.
 
C.
Cámara de distribución.
M.
D.
Cover.
Falls   e in   o der   m ehrere   T eile   f ehlen   o der   b eschädigt   s ind,  
E.
Adaptador para botellas
pequeñas.
suchen   S ie   b itte   I hren   H ändler   a uf   u nd   f ordern   S ie   e inen  
F.
Montaje de la conexión.
Ersatz.  
G.
El diafragma de la válvula.
H.
Botella de alimentación 120 ml.
I.
Base.
J.
Cubierta de polvo.
Si uno o más accesorios deben estar visiblemente dañadas o faltantes, contacte a
la tienda y pedir un reemplazo o el restablecimiento de los accesorios.
Systemsteuerung  
Ein-­‐und   A uschalttaste   ( AN/AUS).  
NOTIZ  
CÓMO MONTAR LOS ACCESORIOS
Wie   z usammenbauen?  
En este capítulo se describe la manera de reunir todas las piezas que
Dieses   K apitel   b eschreibt   d as   Z usammenbauen   d er   e lektrischen   M ilchpumpe   m it   a llen   Z ubehörteilen.  
componen el sacaleches eléctrico.
 
Colocar la silicona masaje taza (A) de
extracción en la taza (B).
A.Silikonkissen.  
Conecte la membrana de la válvula
(G) para la instalación de conexión
(F) e insertarlo en su sede en el pozo
de extracción (B).
 
K.
Tubo de silicona.
L.
Funda para botellas pequeñas.
Un recipiente grande de tamaño
de 180 ml.
N.
Cubra el recipiente grande.
O.
Adaptador para el recipiente grande.
P.
Unitad principal.
Q.
Alimentador.
R.
Cordón para colgar l'unidad
principal.
Conectar un extremo del tubo de
S.
Bolsa de transporte.
silicona (K) para el conector en la tapa
de la copa de succión (D), luego
conectar el otro extremo del tubo de
silicona en el cuerpo principal (P).
Taste    
  d rücken   u nd   m it   d en   T asten   [ +]   o der   [ -­‐]   d ie   g ewünschte   S tärke   d es   S augens   e instellen.  
 
 
Setzen   S ie   d as   S ilikonkissen   ( A)   i n   d as   S augkissen   ( B).  
 
Setzen   S ie   d ie   L uftkammer   ( C)   i n   d as   S augkissen   ( B)   u nd   s chließen   S ie  
Insertar la cámara impelente (C) en la
das   G anze   m it   d em   D eckel   ( D).  
parte de aspiración (B) y luego cerrar
el conjunto con la tapa (D).
Verbinden   S ie   d ie   V entilmembran   ( G)   m it   d em   V erbindungsstück   d er  
Verbinden   S ie   d ie   V entilmembran   ( G)   m it   d em   V erbindungsstück   d er  
Flaschen     ( F)   u nd   s etzen   S ie   b eides   i n   d as   S augkissen   ( B).  
Flaschen     ( F)   u nd   s etzen   S ie   b eides   i n   d as   S augkissen   ( B).  
 
B.   S augkissen.  
C.   L uftkammer.  
 
Befestigen   S ie   d en   V erschluss   f ür   k leinere   F laschen   ( E)   a uf   d as  
D.   D eckel  
 
Saugkissen(B)   u nd     s chrauben   S ie   d ie   1 20   m l.   k leine   F lasche   ( H)   a n   d en  
Befestigen   S ie   d en   V erschluss   f ür   k leinere   F laschen   ( E)   a uf   d as  
Atornille el adaptador por una
E.   V erschlussring   f ür   k leine   F laschen.  
Verschluss   ( E).  
Saugkissen(B)   u nd     s chrauben   S ie   d ie   1 20   m l.   k leine   F lasche   ( H)   a n   d en  
botella pequeña (E) para la
extracción de taza (B), después
Verschluss   ( E).  
F.   V erbindungsstück   z u   d en   F laschen.  
coloque las botellas pequeñas
G.   V entilmembran.  
de tamaño de 120 ml. (H) en el
adaptador (E).
H.   1 20   m l.   M ilchflasche.  
I.
Basis.  
 
J.   S chutzhaube.  
Verbinden   S ie   e in   E nde   d es   S ilikonsschlauchs   ( K)   a n   d as  
 
Verbinden   S ie   e in   E nde   d es   S ilikonsschlauchs   ( K)   a n   d as  
Verbindungsstück   i m   D eckel   ( D).   D ie   a ndere   S eite   d es   S ilikonschlauchs  
K.   S ilikonschlauch.  
Verbindungsstück   i m   D eckel   ( D).   D ie   a ndere   S eite   d es   S ilikonschlauchs  
verbinden   S ie   m it   d er   H aupteinheit   ( P).  
L.   D eckel   f ür   k leine   F laschen.  
verbinden   S ie   m it   d er   H aupteinheit   ( P).  
M.   1 80   m l.   B ehälter.  
N.   D eckel   f ür   d en   1 80   m l.   B ehälter.  
O.   V erschlussring   f ür   d en   1 80   m l.   B ehälter.  
P.   H aupteinheit.  
 
Wenn   S ie   d en   1 80ml   g roßen   B ehälter   f ür   d as   S ammeln   d er   M uttermilch   b enutzen   w ollen,   f olgen   S ie   b itte   d en  
Platzieren   S ie   d ie   k leine   F lasche   ( H)   m it   d em   S ilikonkissen   a uf   d ie   B asis  
 
Colocar el frasco pequeño (H) unido
Q.   N etzteil.  
(I).  
Platzieren   S ie   d ie   k leine   F lasche   ( H)   m it   d em   S ilikonkissen   a uf   d ie   B asis  
nächsten   S chritten:  
Wenn   S ie   d en   1 80ml   g roßen   B ehälter   f ür   d as   S ammeln   d er   M uttermilch   b enutzen   w ollen,   f olgen   S ie   b itte   d en  
a la extracción de taza sobre la base
(I).  
nächsten   S chritten:  
R.   T rageband   z um   U mhängen   d er   H aupteinheit  
apropiada (I).
S.Tragetasche  
Si desea utilizar el gran contenedor en el lugar para la recogida de botellas
Wenn   S ie   d en   1 80ml   g roßen   B ehälter   f ür   d as   S ammeln   d er   M uttermilch   b enutzen   w ollen,   f olgen   S ie   b itte   d en  
pequeñas de leche materna, proceder como sigue:
nächsten   S chritten:  
 
Setzen   S ie   d ie   L uftkammer   ( C)   i n   d as   S augkissen   ( B)   u nd   s chließen   S ie  
das   G anze   m it   d em   D eckel   ( D).  
Wenn   d ie   G ewinnung   v on   d er   M uttermilch   a bgeschlossen   i st,  
schließen   S ie   d en   B ehälter(M)   m it   d em   p assenden   D eckel   ( N).  
Verbinden   S ie   d ie   V entilmembran   ( G)   m it   d em   V erbindungsstück   d er  
Flaschen     ( F)   u nd   s etzen   S ie   b eides   i n   d as   S augkissen   ( B).  
Verbinden   S ie   d ie   V entilmembran   ( G)   m it   d em   V erbindungsstück   d er  
Flaschen     ( F)   u nd   s etzen   S ie   b eides   i n   d as   S augkissen   ( B).  
 
 
Um   I hr   B aby   d irekt   m it   d er   M ilch   d es   B ehälters   ( M)   z u   f üttern,   m üsse
Sie   d en   V erschlussring   ( O)   b efestigen   u nd   e inen   F laschenaufsatz  
(Nuckel)   a uf   d en   V ersschlussring   s etzen.   D er   F laschenaufsatz   g ehört  
nicht   z um   Z ubehör.  
 
Befestigen   S ie   d en   V erschluss   f ür   k leinere   F laschen   ( E)   a uf   d as  
 
Saugkissen(B)   u nd     s chrauben   S ie   d ie   1 20   m l.   k leine   F lasche   ( H)   a n   d en  
Befestigen   S ie   d en   V erschluss   f ür   k leinere   F laschen   ( E)   a uf   d as  
Verschluss   ( E).  
Saugkissen(B)   u nd     s chrauben   S ie   d ie   1 20   m l.   k leine   F lasche   ( H)   a n   d en  
Verschluss   ( E).  
Wenn   S ie   a lle   T eile   d es   G eräts   z usammengesetzt   h aben,   k önnen   S ie   d as   N etzkabel   m it   d er   H aupteinheit     u nd     m it  
Wenn   S ie   a lle   T eile   d es   G eräts   z usammengesetzt   h aben,   k önnen   S ie   d as   N etzkabel   m it   d er   H aupteinheit     u nd     m it  
 
Strom   v erbinden.    
Strom   v erbinden.    
Después de ensamblar todos los componentes dispuestos para fijar el
Wenn   S ie   a lle   T eile   d es   G eräts   z usammengesetzt   h aben,   k önnen   S ie   d as   N etzkabel   m it   d er   H aupteinheit     u nd     m it  
Wenn   S ie   a lle   T eile   d es   G eräts   z usammengesetzt   h aben,   k önnen   S ie   d as   N etzkabel   m it   d er   H aupteinh
dispositivo a la corriente eléctrica.
Strom   v erbinden.    
Strom   v erbinden.    
 
Verbinden   S ie   e in   E nde   d es   S ilikonsschlauchs   ( K)   a n   d as  
 
Verbindungsstück   i m   D eckel   ( D).   D ie   a ndere   S eite   d es   S ilikonschlauchs  
Verbinden   S ie   e in   E nde   d es   S ilikonsschlauchs   ( K)   a n   d as  
Wenn   S ie   a lle   T eile   d es   G eräts   z usammengesetzt   h aben,   k önnen   S ie   d as   N etzkabel   m it   d er   H aupteinheit     u nd     m it  
Wenn   S ie   a lle   T eile   d es   G eräts   z usammengesetzt   h aben,   k önnen   S ie   d as   N etzkabel   m it   d er   H aupteinheit     u nd     m it  
Wenn   S ie   a lle   T eile   d es   G eräts   z usammengesetzt   h aben,   k önnen   S ie   d as   N etzkabel   m it   d er   H aupteinheit     u nd     m it  
verbinden   S ie   m it   d er   H aupteinheit   ( P).  
Verbindungsstück   i m   D eckel   ( D).   D ie   a ndere   S eite   d es   S ilikonschlauchs  
Verbinden   S ie   d en   A C   A dapter   m it   d er   H aupteinheit  
Verbinden   S ie   d en   A C   A dapter   m it   d er   H aupteinheit  
Strom   v erbinden.    
Strom   v erbinden.    
Strom   v erbinden.    
verbinden   S ie   m it   d er   H aupteinheit   ( P).  
 
 
Die   H aupteinheit   d es   G eräts   k ann   a uch   m it   4   A A   S tandard   B atterien   a rbeiten.   F olgen   S ie   d en   f olgenden   S chritten   b e
Die   H aupteinheit   d es   G eräts   k ann   a uch   m it   4   A A   S tandard   B atterien   a rbeiten.   F olgen   S ie   d en   f olgenden   S chritten   b e
der   B enutzung   d es   G eräts   m it   B atterien:  
 
der   B enutzung   d es   G eräts   m it   B atterien:  
Verbinden   S ie   d en   A C   A dapter   m it   d er   H aupteinheit  
Verbinden   S ie   d en   A C   A dapter   m it   d er   H aupteinheit  
Conecte el adaptador de
 
 
alimentación a la unidad principal.
Die   H aupteinheit   d es   G eräts   k ann   a uch   m it   4   A A   S tandard   B atterien   a rbeiten.   F olgen   S ie   d en   f olgenden   S chritten   b ei
Die   H aupteinheit   d es   G eräts   k ann   a uch   m it   4   A A   S tandard   B atterien   a rbeiten.   F olgen   S ie   d en   f olgende
der   B enutzung   d es   G eräts   m it   B atterien:  
der   B enutzung   d es   G eräts   m it   B atterien:  
 
Platzieren   S ie   d ie   k leine   F lasche   ( H)   m it   d em   S ilikonkissen   a uf   d ie   B asis  
 
Si lo desea, puede proporcionar el extractor de leche eléctrico con 4 pilas AA
Verbinden   S ie   d en   A C   A dapter   m it   d er   H aupteinheit  
Verbinden   S ie   d en   A C   A dapter   m it   d er   H aupteinheit  
Verbinden   S ie   d en   A C   A dapter   m it   d er   H aupteinheit  
(I).  
Platzieren   S ie   d ie   k leine   F lasche   ( H)   m it   d em   S ilikonkissen   a uf   d ie   B asis  
(no incluidas). Para usar un extractor de leche eléctrico baterías, proceda de
 
 
 
(I).  
la siguiente manera:
Die   H aupteinheit   d es   G eräts   k ann   a uch   m it   4   A A   S tandard   B atterien   a rbeiten.   F olgen   S ie   d en   f olgenden   S chritten   b
Die   H aupteinheit   d es   G eräts   k ann   a uch   m it   4   A A   S tandard   B atterien   a rbeiten.   F olgen   S ie   d en   f olgenden   S chritten   b ei  
Die   H aupteinheit   d es   G eräts   k ann   a uch   m it   4   A A   S tandard   B atterien   a rbeiten.   F olgen   S ie   d en   f olgenden   S chritten   b ei  
der   B enutzung   d es   G eräts   m it   B atterien:  
der   B enutzung   d es   G eräts   m it   B atterien:  
Öffnen   S ie   d as   B atteriefach,   w elches  
der   B enutzung   d es   G eräts   m it   B atterien:  
Öffnen   S ie   d as   B atteriefach,   w elches  
sich   u nter   d er   H aupteinheit   b efindet.  
sich   u nter   d er   H aupteinheit   b efindet.  
Öffnen   S ie   d as   F ach,   i ndem   S ie   d en  
Öffnen   S ie   d as   F ach,   i ndem   S ie   d en  
Deckel   z u   S eite   s chieben,   w ie   e s   i n  
Deckel   z u   S eite   s chieben,   w ie   e s   i n  
der   A bbildung   z u   s ehen   i st.  
der   A bbildung   z u   s ehen   i st.  
Reinigen  
Reinigen  
 
 
Öffnen   S ie   d as   B atteriefach,   w elches  
Öffnen   S ie   d as   B atteriefach,   w elches  
Nach   j eder   N utzung   s ollten   S ie   d as   G erät   r einigen.   B auen   S ie   d ie   T eile   d es   G eräts   a usseinander   u nd   r einigen   S ie   a lle
Nach   j eder   N utzung   s ollten   S ie   d as   G erät   r einigen.   B auen   S ie   d ie   T eile   d es   G eräts   a usseinander   u nd   r einigen   S ie   a lle
Fügen   S ie   4   A A   S tandard   B atterien  
 
Einzelteile   m it   H ilfe   e iner   G eschirrspülmaschine   o der   w aschen   S ie   d ie   T eile   m it   s eifigen   u nd   w armen   W asser   a b.  
Einzelteile   m it   H ilfe   e iner   G eschirrspülmaschine   o der   w aschen   S ie   d ie   T eile   m it   s eifigen   u nd   w armen   W asser   a b.  
sich   u nter   d er   H aupteinheit   b efindet.  
sich   u nter   d er   H aupteinheit   b efindet.  
ein   u nd   a chten   S ie   a uf   d ie   P olung   [ +]  
Benutzen   S ie   k eine   a ggressiven   o der   a ntibakteriellen   S ubstanzen.   A lle   T eile   d es   G eräts   k önnen   m it    
 
 
Benutzen   S ie   k eine   a ggressiven   o der   a ntibakteriellen   S ubstanzen.   A lle   T eile   d es   G eräts   k önnen   m it    
Öffnen   S ie   d as   F ach,   i ndem   S ie   d en  
Öffnen   S ie   d as   F ach,   i ndem   S ie   d en  
und   [ -­‐],   d ie   P olungs-­‐Zeichen   s ind   i m  
Öffnen   S ie   d as   B atteriefach,   w elches  
Öffnen   S ie   d as   B atteriefach,   w elches  
Öffnen   S ie   d as   B atteriefach,   w elches  
Sterilisationsgeräten   s teriliziert   w erden.   D ie   S terilisationsgeräte   m üssen   a uf   d ie   H aupteinheit   u nd   N etzkabel  
Sterilisationsgeräten   s teriliziert   w erden.   D ie   S terilisationsgeräte   m üssen   a uf   d ie   H aupteinheit   u nd   N etzkabel  
Abrir el compartimiento
Deckel   z u   S eite   s chieben,   w ie   e s   i n  
Deckel   z u   S eite   s chieben,   w ie   e s   i n  
sich   u nter   d er   H aupteinheit   b efindet.  
sich   u nter   d er   H aupteinheit   b efindet.  
sich   u nter   d er   H aupteinheit   b efindet.  
Batteriefach   d eutlich   z u   s ehen.  
abgestimmt   s ein.  
abgestimmt   s ein.  
Entfernen   S ie   d en   D eckel   ( N)   d es   1 80ml   g roßen   B ehälters   u nd  
de la batería que está
Öffnen   S ie   d as   F ach,   i ndem   S ie   d en  
Öffnen   S ie   d as   F ach,   i ndem   S ie   d en  
Öffnen   S ie   d as   F ach,   i ndem   S ie   d en  
der   A bbildung   z u   s ehen   i st.  
der   A bbildung   z u   s ehen   i st.  
benutzen   S ie   d en   D eckel     a ls   B asis.   B efestigen   S ie   d en  
Entfernen   S ie   d en   D eckel   ( N)   d es   1 80ml   g roßen   B ehälters   u nd  
Deckel   z u   S eite   s chieben,   w ie   e s   i n  
situado en la parte
Deckel   z u   S eite   s chieben,   w ie   e s   i n  
Deckel   z u   S eite   s chieben,   w ie   e s   i n  
der   A bbildung   z u   s ehen   i st.  
der   A bbildung   z u   s ehen   i st.  
der   A bbildung   z u   s ehen   i st.  
Verschlussring(O)   a uf   d en   1 80ml   B ehälter   ( M).   A nschließend  
benutzen   S ie   d en   D eckel     a ls   B asis.   B efestigen   S ie   d en  
inferior de la unidad
Reinigen  
Reinigen  
schrauben   S ie   d as   S augkissen   a uf   d en   B ehälter   ( B).   P latzieren   S ie   d en  
Verschlussring(O)   a uf   d en   1 80ml   B ehälter   ( M).   A nschließend  
principal, deslizando la
Reinigen  
Reinigen  
Reinigen  
Nach   j eder   N utzung   s ollten   S ie   d as   G erät   r einigen.   B auen   S ie   d ie   T eile   d es   G eräts   a usseinander   u nd   r einigen   S ie   a lle  
Nach   j eder   N utzung   s ollten   S ie   d as   G erät   r einigen.   B auen   S ie   d ie   T eile   d es   G eräts   a usseinander   u nd   r e
Behälter   m it   d em   S augkissen   a uf   d ie   B asis   ( N),   u m   e ine   m aximale  
schrauben   S ie   d as   S augkissen   a uf   d en   B ehälter   ( B).   P latzieren   S ie   d en  
tapa como se indica en
Nach   j eder   N utzung   s ollten   S ie   d as   G erät   r einigen.   B auen   S ie   d ie   T eile   d es   G eräts   a usseinander   u nd   r einigen   S ie   a lle
Nach   j eder   N utzung   s ollten   S ie   d as   G erät   r einigen.   B auen   S ie   d ie   T eile   d es   G eräts   a usseinander   u nd   r einigen   S ie   a lle  
Nach   j eder   N utzung   s ollten   S ie   d as   G erät   r einigen.   B auen   S ie   d ie   T eile   d es   G eräts   a usseinander   u nd   r einigen   S ie   a lle  
Einzelteile   m it   H ilfe   e iner   G eschirrspülmaschine   o der   w aschen   S ie   d ie   T eile   m it   s eifigen   u nd   w armen   W asser   a b.  
Einzelteile   m it   H ilfe   e iner   G eschirrspülmaschine   o der   w aschen   S ie   d ie   T eile   m it   s eifigen   u nd   w armen  
la figura.
Stabilität   z u   g ewährleisten.  
Behälter   m it   d em   S augkissen   a uf   d ie   B asis   ( N),   u m   e ine   m aximale  
Einzelteile   m it   H ilfe   e iner   G eschirrspülmaschine   o der   w aschen   S ie   d ie   T eile   m it   s eifigen   u nd   w armen   W asser   a b.  
Einzelteile   m it   H ilfe   e iner   G eschirrspülmaschine   o der   w aschen   S ie   d ie   T eile   m it   s eifigen   u nd   w armen   W asser   a b.  
Einzelteile   m it   H ilfe   e iner   G eschirrspülmaschine   o der   w aschen   S ie   d ie   T eile   m it   s eifigen   u nd   w armen   W asser   a b.  
Benutzen   S ie   k eine   a ggressiven   o der   a ntibakteriellen   S ubstanzen.   A lle   T eile   d es   G eräts   k önnen   m it    
Benutzen   S ie   k eine   a ggressiven   o der   a ntibakteriellen   S ubstanzen.   A lle   T eile   d es   G eräts   k önnen   m it    
Benutzen   S ie   k eine   a ggressiven   o der   a ntibakteriellen   S ubstanzen.   A lle   T eile   d es   G eräts   k önnen   m it    
Benutzen   S ie   k eine   a ggressiven   o der   a ntibakteriellen   S ubstanzen.   A lle   T eile   d es   G eräts   k önnen   m it    
Benutzen   S ie   k eine   a ggressiven   o der   a ntibakteriellen   S ubstanzen.   A lle   T eile   d es   G eräts   k önnen   m it    
Stabilität   z u   g ewährleisten.  
Sterilisationsgeräten   s teriliziert   w erden.   D ie   S terilisationsgeräte   m üssen   a uf   d ie   H aupteinheit   u nd   N etzkabel  
Sterilisationsgeräten   s teriliziert   w erden.   D ie   S terilisationsgeräte   m üssen   a uf   d ie   H aupteinheit   u nd   N e
Sterilisationsgeräten   s teriliziert   w erden.   D ie   S terilisationsgeräte   m üssen   a uf   d ie   H aupteinheit   u nd   N etzkabel  
Sterilisationsgeräten   s teriliziert   w erden.   D ie   S terilisationsgeräte   m üssen   a uf   d ie   H aupteinheit   u nd   N etzkabel  
Sterilisationsgeräten   s teriliziert   w erden.   D ie   S terilisationsgeräte   m üssen   a uf   d ie   H aupteinheit   u nd   N etzkabel  
 
Entfernen   S ie   d en   D eckel   ( N)   d es   1 80ml   g roßen   B ehälters   u nd  
Retire la tapa (N) de los grandes contenedores
benutzen   S ie   d en   D eckel     a ls   B asis.   B efestigen   S ie   d en  
y utilizarlo como una base. Una el adaptador a
Verschlussring(O)   a uf   d en   1 80ml   B ehälter   ( M).   A nschließend  
la gran contenedor (O) para el recipiente (M) y
schrauben   S ie   d as   S augkissen   a uf   d en   B ehälter   ( B).   P latzieren   S ie   d en  
Behälter   m it   d em   S augkissen   a uf   d ie   B asis   ( N),   u m   e ine   m aximale  
luego atornillar la extracción taza (B).
Stabilität   z u   g ewährleisten.  
Todo descansa contra la tapa (N) del
contenedor grande que funciona como una
Wenn   d ie   G ewinnung   v on   d er   M uttermilch   a bgeschlos
base asegurando así la máxima estabilidad.
schließen   S ie   d en   B ehälter(M)   m it   d em   p assenden   D ec
 
Wenn   d ie   G ewinnung   v on   d er   M uttermilch   a bgeschlossen   i st,  
Wenn   d ie   G ewinnung   v on   d er   M uttermilch   a bgeschlossen   i st,  
schließen   S ie   d en   B ehälter(M)   m it   d em   p assenden   D eckel   ( N).  
schließen   S ie   d en   B ehälter(M)   m it   d em   p assenden   D eckel   ( N).  
Después de la extracción, se cierra el recipiente
grande (M) con la correspondiente tapa (N).
 
 
 
Um   I hr   B aby   d irekt   m it   d er   M ilch   d es   B ehälters   ( M)   z u
Um   I hr   B aby   d irekt   m it   d er   M ilch   d es   B ehälters   ( M)   z u   f üttern,   m üsse
Um   I hr   B aby   d irekt   m it   d er   M ilch   d es   B ehälters   ( M)   z u   f üttern,   m üsse
Sie   d en   V erschlussring   ( O)   b efestigen   u nd   e inen   F lasch
Sie   d en   V erschlussring   ( O)   b efestigen   u nd   e inen   F laschenaufsatz  
Sie   d en   V erschlussring   ( O)   b efestigen   u nd   e inen   F laschenaufsatz  
(Nuckel)   a uf   d en   V ersschlussring   s etzen.   D er   F laschena
(Nuckel)   a uf   d en   V ersschlussring   s etzen.   D er   F laschenaufsatz   g ehört
(Nuckel)   a uf   d en   V ersschlussring   s etzen.   D er   F laschenaufsatz   g ehört
Wenn   d ie   G ewinnung   v on   d er   M uttermilch   a bgeschlossen   i st,  
Wenn   d ie   G ewinnung   v on   d er   M uttermilch   a bgeschlossen   i st,  
Wenn   d ie   G ewinnung   v on   d er   M uttermilch   a bgeschlossen   i st,  
Para dar a la leche materna recogidas
nicht   z um   Z ubehör.  
nicht   z um   Z ubehör.  
nicht   z um   Z ubehör.  
schließen   S ie   d en   B ehälter(M)   m it   d em   p assenden   D eckel   ( N).  
schließen   S ie   d en   B ehälter(M)   m it   d em   p assenden   D eckel   ( N).  
schließen   S ie   d en   B ehälter(M)   m it   d em   p assenden   D eckel   ( N).  
directamente del envase grande (M), conecte
el adaptador (O) a la que se puede atornillar la
boquilla (no se incluyen en el paquete).
 
 
 
 
 
 
Um   I hr   B aby   d irekt   m it   d er   M ilch   d es   B ehälters   ( M)   z u   f üttern,   m üssen  
Um   I hr   B aby   d irekt   m it   d er   M ilch   d es   B ehälters   ( M)   z u   f üttern,   m üssen  
Um   I hr   B aby   d irekt   m it   d er   M ilch   d es   B ehälters   ( M)   z u   f üttern,   m üss
Sie   d en   V erschlussring   ( O)   b efestigen   u nd   e inen   F laschenaufsatz  
Sie   d en   V erschlussring   ( O)   b efestigen   u nd   e inen   F laschenaufsatz  
Sie   d en   V erschlussring   ( O)   b efestigen   u nd   e inen   F laschenaufsatz  
(Nuckel)   a uf   d en   V ersschlussring   s etzen.   D er   F laschenaufsatz   g ehört
(Nuckel)   a uf   d en   V ersschlussring   s etzen.   D er   F laschenaufsatz   g ehört  
(Nuckel)   a uf   d en   V ersschlussring   s etzen.   D er   F laschenaufsatz   g ehört  
nicht   z um   Z ubehör.  
nicht   z um   Z ubehör.  
nicht   z um   Z ubehör.  
 
 
 
 
 
Stecken   S ie   d as   A C   N etzteil   i n   e ine   g eeignete   S teckdose
Stecken   S ie   d as   A C   N etzteil   i n   e ine   g eeignete   S teckdose
 
Stecken   S ie   d as   A C   N etzteil   i n   e ine   g eeignete   S teckdose.
Conecte el adaptador a una
Stecken   S ie   d as   A C   N etzteil   i n   e ine   g eeign
toma de corriente compatible.
 
 
 
Stecken   S ie   d as   A C   N etzteil   i n   e ine   g eeignete   S teckdos
Stecken   S ie   d as   A C   N etzteil   i n   e ine   g eeignete   S teckdose.  
Stecken   S ie   d as   A C   N etzteil   i n   e ine   g eeignete   S teckdose.  
 
 
 
 
Fügen   S ie   4   A A   S tandard   B atterien  
Schließen   S ie   d as   F ach   w ieder,   i nde
Fügen   S ie   4   A A   S tandard   B atterien  
Schließen   S ie   d as   F ach   w ieder,   i nde
ein   u nd   a chten   S ie   a uf   d ie   P olung   [ +]  
ein   u nd   a chten   S ie   a uf   d ie   P olung   [ +]  
sie   d en   D eckel   e inschieben,   w ie   e s
sie   d en   D eckel   e inschieben,   w ie   e s
und   [ -­‐],   d ie   P olungs-­‐Zeichen   s ind   i m  
und   [ -­‐],   d ie   P olungs-­‐Zeichen   s ind   i m  
der   A bbildung   g ezeigt   w ird  
der   A bbildung   g ezeigt   w ird  
Batteriefach   d eutlich   z u   s ehen.  
Batteriefach   d eutlich   z u   s ehen.  
 
 
Fügen   S ie   4   A A   S tandard   B atterien  
Schließen   S ie   d as   F ach   w ieder,   i ndem
Schließen   S ie   d as   F ac
ein   u nd   a chten   S ie   a uf   d ie   P olung   [ +]  
sie   d en   D eckel   e inschieben,   w ie   e s   i n
sie   d en   D eckel   e insch
 
 
 
 
 
und   [ -­‐],   d ie   P olungs-­‐Zeichen   s ind   i m  
der   A bbildung   g ezeigt   w ird  
der   A bbildung   g ezeig
Fügen   S ie   4   A A   S tandard   B atterien  
Schließen   S ie   d as   F ach   w ieder,   i nde
Fügen   S ie   4   A A   S tandard   B atterien  
Fügen   S ie   4   A A   S tandard   B atterien  
Schließen   S ie   d as   F ach   w ieder,   i ndem  
Schließen   S ie   d as   F ach   w ieder,   i ndem
Inserte 4 pilas AA con la
Cierre la tapa y deslícela
ein   u nd   a chten   S ie   a uf   d ie   P olung   [ +]  
ein   u nd   a chten   S ie   a uf   d ie   P olung   [ +]  
Batteriefach   d eutlich   z u   s ehen.  
ein   u nd   a chten   S ie   a uf   d ie   P olung   [ +]  
sie   d en   D eckel   e inschieben,   w ie   e s   i n  
sie   d en   D eckel   e inschieben,   w ie   e s   i n  
sie   d en   D eckel   e inschieben,   w ie   e s
polaridad indicada entro
como se indica en la
und   [ -­‐],   d ie   P olungs-­‐Zeichen   s ind   i m  
der   A bbildung   g ezeigt   w ird  
und   [ -­‐],   d ie   P olungs-­‐Zeichen   s ind   i m  
und   [ -­‐],   d ie   P olungs-­‐Zeichen   s ind   i m  
der   A bbildung   g ezeigt   w ird  
der   A bbildung   g ezeigt   w ird  
del compartimiento de
Batteriefach   d eutlich   z u   s ehen.  
figura.
Batteriefach   d eutlich   z u   s ehen.  
Batteriefach   d eutlich   z u   s ehen.  
la batería.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nuVita 1285

  • Página 1 Muttermilch   a bpumpen   u nd   i n   e inem   K ühlschrank   o der   i m   G efrierfach   l agern.   D iese   M ilch   i st   n atürlich   u nd   s ehr     1285 - NUVITA Sacaleche eléctrico NOTIZ  ...
  • Página 2 ageband   z um   U mhängen   d er   H aupteinheit   agetasche   Wie   b enutzen?   CONTROL PANEL La unidad principal se sumergió en agua o líquidos similares. el adaptador de la toma de corriente y desconectar de la taza de mama de Utilice sólo los accesorios suministrados en el paquete.
  • Página 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES Descripción del problema Causar Solución El aparato no se pone en marcha Los problemas de alimentación o Si se utiliza el extractor de leche eléctrico con pilas, quitar y baterías. tratar de conectar la fuente de alimentación. El dispositivo parece funcionar La copa de succión no crea un vacío.