Guía de operación 4777
• En el nivel 3, todas las funciones se encuentran inhabilitadas y los ajustes retornan
a los iniciales fijados por omisión en fábrica. El reloj continuará marcando
internamente la hora durante aproximadamente un mes después de que la pila
descienda al nivel 3. Si efectúa una recarga suficiente de la pila durante este
período, las manecillas analógicas se moverán automáticamente hasta el ajuste
correcto y se reanudará la marcación de la hora normal correcta.
• Si deja el reloj en la oscuridad durante aproximadamente un mes después que la
pila descienda al nivel 3, la hora normal interna se dejará de marcar y el ajuste de la
ciudad local cambiará automáticamente a Tokio (TYO). Si el reloj ya está ajustado a
este código de ciudad local, se recibirán las señales de calibración de hora de
Japón. Si está usando el reloj en América del Norte o Europa, deberá cambiar el
código de ciudad local para que corresponda con el lugar actual cada vez que la
carga de la pila descienda al nivel 3.
Precauciones con la carga
Ciertas condiciones de carga pueden ocasionar que el reloj se caliente mucho.
Siempre que cargue la pila recargable, evite dejar el reloj en los lugares que se
describen a continuación.
¡Advertencia!
Dejando el reloj bajo una luz brillante para cargar la pila recargable puede
ocasionar que se caliente demasiado. Tenga cuidado cuando manipule el reloj
para evitar quemaduras. El reloj puede llegar a calentarse particularmente,
cuando se lo expone a las condiciones siguientes durante largos períodos de
tiempo.
• Sobre el tablero de un automóvil estacionado a los rayos directos del sol.
• Demasiado cerca a una lámpara incandescente.
• Bajo la luz directa del sol.
Guía de carga
Después de una carga completa, la indicación de hora normal permanece habilitada
hasta unos cinco meses.
• La tabla siguiente muestra la cantidad de tiempo que el reloj necesita ser expuesto
a luz todos los días para generar suficiente energía para las operaciones diarias
normales.
Nivel de exposición (brillo)
Luz solar exterior (50.000 lux).
Luz solar a través de una ventana (10.000 lux).
Luz diurna a través de una ventana en un día
nublado (5.000 lux).
Iluminación fluorescente interior (500 lux).
• Como estas son las especificaciones, podemos incluir todos los detalles técnicos.
• El reloj no es expuesto a la luz
• Indicación de hora normal interna
• Manecillas analógicas en operación 18 horas por día, modo inactivo 6 horas por día
• 10 segundos de operación de alarma por día
• 1 recepción de calibración de hora por día
• Una carga frecuente proporciona una operación estable.
Tiempos de recuperación
La tabla siguiente muestra la cantidad de exposición requerida para hacer que la pila
pase de un nivel al siguiente.
Nivel de exposición
Tiempo de exposición aproximado
(brillo)
Nivel 3
Luz solar exterior (50.000 lux).
Luz solar a través de una
ventana (10.000 lux).
Luz diurna a través de una ventana
en un día nublado (5.000 lux).
Iluminación fluorescente
interior (500 lux).
• Los valores de tiempo de exposición anteriores son para usarlos solamente como
valores de referencia. Los tiempos de exposición reales dependen en las
condiciones de iluminación.
Referencia
Esta sección contiene información técnica y más detallada acerca de la operación del
reloj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de las variadas
características y funciones de este reloj.
Funciones de retorno automático
• Si deja el reloj en el modo de alarma durante dos o tres minutos sin realizar ninguna
operación, el reloj retorna automáticamente al modo de hora normal.
• Si no realiza ninguna operación durante unos dos o tres minutos mientras un modo
de ajuste se encuentra seleccionado, el reloj saldrá automáticamente del modo de
ajuste.
Movimiento rápido
• Los botones D y B se utilizan para cambiar el ajuste de las manecillas en los
diversos modos de ajustes. En la mayoría de los casos, manteniendo presionado
estos botones se iniciará el movimiento a alta velocidad de la(s) manecilla(s)
pertinente(s) y de los días.
• El movimiento a alta velocidad de las manecillas y de los días continuará hasta que
usted presione cualquier botón, o hasta que el movimiento de la(s) manecilla(s) y de
los días realice un ciclo completo.
– Un ciclo completo de la manecilla equivale a una rotación (360 grados) o 24 horas.
– Un ciclo completo de los días equivale a 31 días.
Precauciones con la hora normal atómica controlada por radio
• Una fuerte carga electrostática puede resultar en un ajuste de hora erróneo.
• La señal de la calibración de hora es rebotada fuera de la ionosfera. Debido a ésto,
tales factores como cambios en la reflectividad de la ionosfera, así también como el
movimiento de la ionosfera a altitudes más altas debido a cambios atmosféricos de
temporada o la hora del día, pueden cambiar la extensión de la calibración de la
señal y hacer que la recepción sea temporariamente imposible.
• Aun si la señal de calibración de hora es recibida adecuadamente, ciertas
condiciones pueden ocasionar que la hora de ajuste se encuentre desplazada hasta
un segundo.
• El ajuste de la hora actual de acuerdo con la señal de calibración toma prioridad
sobre cualquier otro ajuste que se realice manualmente.
Tiempo de exposición aproximado
8 minutos
30 minutos
48 minutos
8 horas
Nivel 2
Nivel 1
1 hora
20 horas
2 horas
76 horas
4 horas
– – –
37 horas
– – –
• El reloj está diseñado para actualizar automáticamente la fecha y día de la semana
para el período de 1 de enero del 2001 al 31 de diciembre del 2099. El ajuste de la
fecha mediante la señal de calibración de hora no puede realizarse comenzando
desde el 1 de enero del 2100.
• Este reloj puede recibir señales que diferencian los años bisiestos de aquéllos años
que no lo son.
• Aunque este reloj está diseñado para recibir los datos de hora (hora, minutos y
segundos), y los datos de fecha (año, mes y día), ciertas condiciones de señal
pueden limitar la recepción a los datos de hora solamente.
• Si se encuentra en una área en donde la recepción de la señal de calibración de
hora apropiada es imposible, el reloj mantiene la hora dentro de ±20 segundos al
mes a temperatura normal.
Hora normal
• El año puede ajustarse en la extensión de 2001 al 2099.
• El calendario completamente automático incorporado al reloj ajusta las diferentes
duraciones de los meses y años bisiestos. Una vez que ajuste la fecha, ya no
necesitará cambiarla, a menos que sea después de un cambio de la pila del reloj, o
cuando la energía de la pila descienda al nivel 3.
• La fecha cambiará automáticamente cuando la hora actual alcance la medianoche.
El cambio de fecha al final del mes puede tomar más de lo normal.
• La hora actual para todos los códigos de ciudades en el modo de hora normal se
calcula de acuerdo con la diferencia de la Hora Media de Greenwich (GMT) para
cada ciudad, basado en el ajuste de hora de su ciudad local.
• Este reloj calcula el diferencial GMT en base a los datos de la Hora Universal
*
Coordenada (UTC
).
*
UTC es la norma científica mundial para la indicación horaria normal. Se basa en
relojes atómicos (cesio) mantenidos cuidadosamente, que mantienen la hora con
una precisión con exactitud de microsegundos. Los saltos de segundos se
agregan o sustraen de acuerdo a lo que sea necesario dos veces al año, para
mantener la hora UTC en sincronismo con la rotación de la Tierra. El punto de
referencia para la hora UTC es Greenwich, Inglaterra.
Ahorro de energía
El ahorro de energía permite ingresar automáticamente en modo inactivo siempre
que deje el reloj en un lugar oscuro durante un período de tiempo determinado. La
tabla siguiente muestra la manera en que son afectadas las funciones del reloj por el
ahorro de energía.
• De hecho, existen dos niveles de modo inactivo: "modo inactivo de la manecilla de
segundos" y "modo inactivo de funciones" .
Tiempo transcurrido en
la oscuridad
60 a 70 minutos (modo
Solamente se para la manecilla de segundos, todas las
inactivo de la manecilla de
otras funciones se encuentran habilitadas.
segundos)
• Todas las funciones, incluyendo la hora normal
6 a 7 días
(modo inactivo de funciones)
analógica, están inhabilitadas.
• La hora normal interna sigue manteniéndose.
• Usando el reloj dentro de la manga puede ocasionar que el reloj ingrese en el modo
inactivo.
• El reloj no ingresará en el modo inactivo entre las 6:00 AM y las 9:59 PM. Sin
embargo, si ya está en el modo inactivo cuando marque las 6:00 AM, permanecerá
en el modo inactivo.
Para salir del modo inactivo
Realice cualquiera de las operaciones siguientes.
• Lleve el reloj a un lugar bien iluminado.
• Presione cualquier botón.
City Code Table
City
UTC
City
Code
Differential
PPG
Pago Pago
–11.0
HNL
Honolulu
–10.0
Papeete
ANC
Anchorage
–09.0
Nome
San Francisco, Las Vegas, Vancouver,
LAX
Los Angeles
–08.0
Seattle/Tacoma, Dawson City, Tijuana
DEN
Denver
–07.0
El Paso, Edmonton, Culiacan
Houston, Dallas/Fort Worth,
CHI
Chicago
–06.0
New Orleans, Mexico City, Winnipeg
Montreal, Detroit, Miami, Boston,
NYC
New York
–05.0
Panama City, Havana, Lima, Bogota
CCS
Caracas
–04.0
La Paz, Santiago, Port Of Spain
RIO
Rio De Janeiro
–03.0
Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
– 02
–02.0
– 01
–01.0
Praia
GMT
Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
+00.0
LON
London
Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers, Hamburg,
PAR
Paris
+01.0
Frankfurt, Vienna, Stockholm, Berlin
Cairo, Jerusalem, Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus,
ATH
Athens
+02.0
Cape Town
JED
Jeddah
+03.0
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow
THR
Tehran
+03.5
Shiraz
DXB
Dubai
+04.0
Abu Dhabi, Muscat
KBL
Kabul
+04.5
KHI
Karachi
+05.0
Male
DEL
Delhi
+05.5
Mumbai, Kolkata, Colombo
DAC
Dhaka
+06.0
RGN
Yangon
+06.5
BKK
Bangkok
+07.0
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila, Perth,
HKG
Hong Kong
+08.0
Ulaanbaatar
TYO
Tokyo
+09.0
Seoul, Pyongyang
ADL
Adelaide
+09.5
Darwin
SYD
Sydney
+10.0
Melbourne, Guam, Rabaul
NOU
Noumea
+11.0
Port Vila
WLG
Wellington
+12.0
Christchurch, Nadi, Nauru Island
• Based on data as of December 2006.
Operación
Other major cities in same time zone
5