Contents Parts List…..…………………………………………………………… 3 Contents Assembly General Information.………………………………….……………. 4 Safety Instructions User Instructions.…………………………………………………….6 Helpful Hints Cleaning and Maintenance……………………………..………….8 Other Useful Information……….…………………………………. 9 Technical Specifications Storing...
Milkshake Maker _______________________________ ____Parts List MAIN PARTS 1. Stainless steel mixing cup 2. Removable mixing shaft 3. Tilting head 4. Milkshake maker base with power switch 5. Cup support and rest CONTENTS OF PACKAGING Milkshake maker base with mixing shaft ...
Milkshake Maker General Information GENERAL INFORMATION When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MILKSHAKE MAKER. 1. To protect against electrical shock, do not immerse power cord, plug or milkshake maker base in water or any other liquid.
Milkshake Maker Safety Instructions SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
Milkshake Maker User Instructions USER INSTRUCTIONS 1. Place your ingredients into the stainless steel cup. Please note that there are indentations on the cup that show a minimum height and a maximum height for your ingredients. Of the three indentations, the minimum height is the lowest indentation and the maximum height is the highest.
Milkshake Maker Helpful Hints HELPFUL HINTS 1. Most drinks can be mixed in less than 2 minutes. 2. Whole fruit should not be used when making fruit drinks. Mash or puree your fruit first, add it to the ingredients, then mix. 3.
Milkshake Maker Cleaning and Maintenance CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the Milkshake Maker is unplugged and completely cooled before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE base in water or any other liquid. It is important to clean your Milkshake Maker thoroughly after each use to prevent sticky build ups that are difficult to clean later.
Milkshake Maker Other Useful Information OTHER USEFUL INFORMATION Technical Specifications Model Number JB-218 Rating Voltage 120V – 60Hz Nominal Power Storing Always unplug the milkshake maker before storing. Store the milkshake maker in a dry location in the original box if possible.
Página 10
Milkshake Maker Other Useful Information Contenido Lista de componentes……………………………………………….11 Contenido Ensamblaje Información general.………………………………….…………….12 Instrucciones de seguridad Modo de empleo.……..………………………………………………15 Consejos útiles Limpieza y mantenimiento……………………………..………….17 Información adicional de utilidad………………………………..18 Especificaciones técnicas Almacenamiento AFTER SALES SUPPORT 888-367-7373 help@myproduct.care...
Máquina para hacer malteadas Lista de componentes COMPONENTES PRINCIPALES 1. Vaso mezclador de acero inoxidable 2. Eje mezclador extraible 3. Cabezal inclinable 4. Base de la máquina para hacer malteadas con interruptor de encendido 5. Clip sujetador y para soporte del vaso CONTENIDO ...
Máquina para hacer malteadas Información general INFORMACIÓN GENERAL Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad. POR FAVOR LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA PARA HACER MALTEADAS. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación eléctrica, el enchufe, ni la base de la máquina para hacer malteadas, en agua ni en ningún otro líquido.
Máquina para hacer malteadas Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podría ocasionar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales de gravedad. Las advertencias, avisos de precaución, e indicaciones mencionadas en este manual de instrucciones no pueden abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que podrían ocurrir.
Página 14
Máquina para hacer malteadas Instrucciones de seguridad 2. Nunca deje la máquina para hacer malteadas desatendida mientras esté conectada al tomacorriente. 3. Utilice la máquina para hacer malteadas sobre una superficie estable alejada del agua. 4. No la desconecte del enchufe de la pared jalando del cable de alimentación eléctrica.
Máquina para hacer malteadas Modo de empleo MODO DE EMPLEO 1. Coloque los ingredients en el vaso de acero inoxidable. Observe que hay tres marcas en la taza que muestran una altura mínima y máxima para los ingredientes. De las tres marcas, la altura mínima es la marca inferior y la altura máxima es la superior.
Máquina para hacer malteadas Consejos útiles CONSEJOS ÚTILES 1. La mayoría de las bebidas se pueden mezclar en menos de 2 minutos. 2. Cuando prepare bebidas con frutas, no se deberá usar la fruta entera. Primero machaque la fruta o hágala puré, agréguele los ingredientes y después mezcle. 3.
Máquina para hacer malteadas Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la máquina para hacer malteada esté desconectada y completamente fría antes de limpiar o de intentar guardar el artículo. NUNCA SUMERJA la base en agua, ni en ningún otro líquido. Es importante que limpie muy bien (minuciosamente) su máquina para hacer malteada después de cada uso para prevenir acumulaciones pegajosas que después sean difíciles de quitar.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD Especificaciones técnicas Número de modelo JB-218 Tensión nominal (voltaje) 120 V – 60 Hz Potencia nominal (vataje) 70 W Almacenamiento Siempre desconecte la máquina para hacer malteadas antes de guardarla. Guarde la máquina para hacer malteadas en un lugar seco y de ser posible, en su caja original.
Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Condiciones de la garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplios beneficios en comparación con la obligación legal que se deriva de una garantía: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 24
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us MODEL: JB-218 PRODUCT CODE: 6136 05/2016...