Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Federal regulations require ceiling fans
with light kits manufactured or imported
after January 1, 2009, to limit total
wattage consumed by the light kit to
190W.
Therefore, this fan is equipped
with a wattage limiting device.
Installation Guide
For Model:
HE52, Helios
E192641
net weight of fan: 19.32 lb (8.78 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 7
Warranty. pg. 11
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade HE52

  • Página 1: Tabla De Contenido

    190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device. Installation Guide For Model: HE52, Helios Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. *If applicable, the four motor stabilization pieces may be discarded at this time. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a (76cm) 7 feet clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (2.13m) (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
  • Página 5 5. Fan Assembly (with downrod). set screw stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor diagram 1 housing.
  • Página 6 5. Fan Assembly (with downrod). (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on wood ceiling joist the hanging bracket.
  • Página 7: Fan Assembly. Pgs

    6. Fan Assembly (flushmount). Remove and set aside canopy cover to reveal 6 holes. Notice that 3 holes are larger than the canopy others. If there are only 3 screws in top of motor canopy cover housing, please proceed to next paragraph. If yoke cover there are 6 screws in top of motor housing, removed every other screw and lock washer.
  • Página 8: Wiring

    7. Wiring. CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. Make sure all electrical connections comply with white supply wire ground Local Codes or Ordinances and the National Electrical (green or bare) Code.
  • Página 9: Blade Assembly

    9. Blade Assembly. Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. motor housing Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware pack. Slide blade through one of the narrow, rectangular openings on motor housing, aligning holes in blade with holes in blade arm (located on the underside blade...
  • Página 10: Light Kit Assembly

    10. Light Kit Assembly. Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing male plug from motor housing to come through hole in motor plate middle of fitter plate.
  • Página 11: Testing Your Fan

    11. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from motor housing circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with the pull chain labeled FAN. Start at the OFF position (no blade movement).
  • Página 12: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of direction. fan. Return fan, shipping prepaid, to 3. Check to be sure fan is wired properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a replacement fan, and we will pay the return shipping Problem: Light kit not lighting. cost.
  • Página 13: Indice De Materias

    Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje. Guía de instalación Para modelo: HE52, Helios Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje.
  • Página 14: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 15: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. *Si procede, en este momento se pueden desechar las piezas de estabilización del motor. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 16: Preparación Para La Instalación

    página 1 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, asegurarse de 76cm que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las 2,13m pulg.) aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y...
  • Página 17: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    página 2 5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). perno tornillo de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto de fijación flojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego deslizar la bola que sirve para colgar del bola que tubo.
  • Página 18 página 3 6. Ensamblaje del ventilador (con tubo). (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se viga de madera...
  • Página 19 página 4 7. Ensamblaje del ventilador (al ras con el techo). cubierta Quitar la tapa de la cubierta decorativa y echarlo a decorativa un lado dejando que se vean 6 agujeros. Darse cuenta de que 3 de ellos son más grandes que los tapa de la demas.
  • Página 20: Instalación Eléctrica

    página 5 8. Instalación eléctrica. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico.
  • Página 21: Colocación De Las Aspas

    página 6 8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner motor housing las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar los 15 tornillos para fijar las aspas y las arandelas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 22: Instalación Del Juego De Luz

    página 7 10. Instalación del juego de luz. bastidor del motor Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que el placa del enchufe macho del bastidor del motor pasen...
  • Página 23: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    página 8 11. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). bastidor del motor Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido etiquetada VENTILADOR.
  • Página 24: Localización De Fallas

    Soluciones: repararemos el motor al comprador o le enviaremos 1. Verificar que se instaló correctamente la bombilla. uno de reemplazo y Craftmade/Ellington pagará los 2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de gastos de envío de regreso. cables en la cubierta decorativa.

Tabla de contenido