4.13.3
Controllo planarità
pedane a terra
4.14
Fissaggio a terra del
sollevatore e controllo
planarità pedane
(versioni a pavimento)
4.15
Verifica delle sicurezze
4.16
Fissaggio coperture e
centralina
4.17
Fissaggio delle rampe
4.18
Montaggio traversa
4.19
Smontaggio del
sollevatore
5.
ISTRUZIONI PER
L'USO DEL
SOLLEVATORE
5.1
Uso improprio del
sollevatore
5.2
Uso di accessori
5.3
Addestramento del
personale preposto
5.4
Precauzioni d'uso
5.5
Istruzioni d'uso
5.5.1
5.5.2
5.6
Provagiochi
5.7
Uso del comando
provagiochi per
illuminazione
6.
SICUREZZA
6.1
Procedura di
emergenza
6.2
Sicurezze
7.
MANUTENZIONE
7.1
Cambio olio centralina
7.2
Pulizia elettrovalvole
8.
INCONVENIENTI
9.
ACCANTONAMENTO
10.
ROTTAMAZIONE
11.
SCHEMA IMPIANTO
ELETTRICO
SCHEMA IMPIANTO
OLEODINAMICO
SCHEMA IMPIANTO
PNEUMATICO
12.
RICAMBI
12.1
Come richiedere i
ricambi
12.2
Indice tavole ricambi
13.
VERIFICHE DI
INSTALLAZIONE E
PERIODICHE
14.
TARGHETTA DI
IDENTIFICAZIONE
COMPOSIZIONE
COMPOSITION OF
MANUAL
DEL MANUALE
158 pages (including
158 pagine (copertine
comprese)
INDICE — CONTENTS — INHALTSVERZEICHNIS — INDEX -INDICE
Checking platform
Ebenheitskontrolle der
levelness when fully
Fahrschienen am Boden
down
Securing the lift to the
Befestigung der hebebüne
ground and checking
am boden und
levelness of platforms
ebenheitskontrolle der
(floor versions)
fahrschienen (Bodenversion)
Checking the safety
Kontrolle der
devices
Sicherheitseinrichtungen
Fastening covers and
Verankerung der
control unit
Abdeckbleche und des
Schaltschranks
Fitting the run-up ramps
Montage der Auffahrrampen
Fitting the cross-beam
Montage der Quertraverse
Dismantling the
Demontage des Achshebers
integrated lift
INSTRUCTIONS FOR
ANWEISUNGEN FÜR DIE
USE OF THE LIFT
BEDIENUNG DER
HEBEBÜHNE
Improper use of the lift
Unsachgemässe Bedienung
der Hebebühne
Use of accessories
Einsatz von Zubehör
Staff training
Schulung des
Bedienerpersonals
Important checks to be
Vorsichtsmassnahmen
made
Identifying the
Bedienungsanleitung
commands and their
function
SF635-640-650-660....1-1.55-4-4.46-6.55 (I)
SF635-640-650-660....2-2.55-3-3.46-5.55 (I)
Clearance test
Gelenkspieltester
Using the clearance test
Gebrauch der
control for lighting
Gelenkspieltester-Steuerung
zur Beleuchtung
SAFETY
SICHERHEIT
Emergency procedures
Not-Aus-Verfahren
Safety devices
Sicherheitsvorrichtungen
MAINTENANCE
WARTUNG
Changing the oil in the
Ölwechsel im Aggregat
control unit
Cleaning the solenoid
Reinigung der Elektroventile
valves
PROBLEMS
BETRIEBSSTORUNGEN
STORAGE
EINLAGERUNG
SCRAPPING
VERSCHROTTUNG
WIRING DIAGRAM
SCHALTPLAN
ELEKTROANLAGE
HYDRAULIC SYSTEM
SCHALTPLAN
DIAGRAM
ÖLDYNAMISCHE ANLAGE
COMPRESSED AIR
SCHALTPLAN
SYSTEM DIAGRAM
DRUCKLUFTANLAGE
SPARE PARTS
ERSATZTEILE
How to order spare parts
Anweisungen für
Ersatzteilbestellungen
Spare parts summary
Tafelverzeichnis
INSTALLATION AND
KONTROLLEN DER
PERIODIC
ERSTINSTALLATION UND
INSPECTIONS
REGELMÄSSIGE
KONTROLLEN
IDENTIFICATION
KENNSCHILD
PLATE
ZUSAMMENSETZUNG
DER ANLEITUNG
158
cover pages)
Contrôle de la planéité des
chemins de roulement au sol
Fixation du pont elevateur
au sol et controle de la
planeite des chemins de
roulement (version au sol)
Contrôle des sécurités
Fixation des protections et
du pupitre de commande
Fixation des rampes d'accès
Montage de la traverse
Démontage du pont
élévateur
MODE D'EMPLOI DU PONT
ELEVATEUR
Utilisation incorrecte du pont
élévateur
Utilisation d'accessoires
Formation du personnel
préposé
Précautions pour l'emploi
Mode d'emploi
Plaque à jeux
Utilisation de la commande
des plaques à jeux pour
l'éclairage
SECURITE
Procédure d'urgence
Dispositifs de sécurité
ENTRETIEN
Vidange de l'huile du pupitre
de commande
Nettoyage des électrovalves
PANNES EVENTUELLES
STOCKAGE
MISE A LA FERRAILLE
SCHEMA DE
L'INSTALLATION
ELECTRIQUE
SCHEMA DE
L'INSTALLATION
OLEODYNAMIQUE
SCHEMA DE
L'INSTALLATION
PNEUMATIQUE
PIECES DETACHEES
Comment commander des
pièces détachées?
Sommaire planches
CONTROLES A REALISER
LORS DE L'INSTALLATION
ET PERIODIQUEMENT
PLAQUE SIGNALETIQUE
COMPOSITION DE LA
NOTICE
158 pages (pages de la
Seiten (inkl.
Deckblätter)
couverture incluses)
0586-M001-2-P1
Control nivelación
67
plataformas al nivel
del piso
Fijación al piso del
elevador y control
nivelacion plataformas
68
(modelo a nivel del
piso)
Comprobación de los
68
dispositivos de
seguridad
Sujeción de las
protecciones y del
71
panel de mando
Sujeción de las
71
rampas
Montaje del travesaño
71
Desmontaje del
71
elevador
INSTRUCCIONES
72
PARA EL USO DEL
ELEVADOR
Uso incorrecto del
72
elevador
Uso de los acesorios
72
Formación del
72
personal autorizado
Precauciones durante
73
el uso
Instrucciones de uso
74
74
75
Detector de holguras
76
Uso del mando del
77
detector de holguras
para la iluminación
78
SEGURIDAD
Procedimiento de
78
emergencia
Dispositivos de
78
seguridad
MANTENIMIENTO
79
Cambio de aceite del
79
panel de mando
Limpieza de las
79
electroválvulas
INCONVENIENTES
81
DESUSO
86
REDUCCIÓN A
87
RESIDUOS
ESQUEMA DE LA
88
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
ESQUEMA DE LA
100
INSTALACIÓN
OLEODINÁMICA
ESQUEMA DE LA
100
INSTALACIÓN
NEUMÁTICA
REPUESTOS
106
Cómo pedir las piezas
106
de repuesto
Índice tablas
106
CONTROLES DE
147
INSTALACIÓN Y
PERIÓDICOS
PLACA DE
157
IDENTIFICACIÓN
COMPOSICIÓN DEL
MANUAL
158 páginas (incluidas
las cubiertas)
5