Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

computadora táctil de la serie M de VuPoint™Guía de
usuario de la computadora táctil de la serie M de
VuPoint™
Computadora táctil multifunción con pantalla LCD de la serie M de VuPoint™
[Modelo de 19" mostrado con accesorios opcionales de la serie M de VuPoint VuPoint M-Series]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELO Vu Point M Serie

  • Página 1 computadora táctil de la serie M de VuPoint™Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint™ Computadora táctil multifunción con pantalla LCD de la serie M de VuPoint™ [Modelo de 19” mostrado con accesorios opcionales de la serie M de VuPoint VuPoint M-Series]...
  • Página 2 Elo Touch Solutions Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint™ Computadora táctil multifunción Revision B SW200098 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 3 ópticos, químicos, manuales u otros, sin la autorización previa por escrito de Elo Touch Solutions. Descargo de responsabilidad La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Elo Touch Solutions Inc. Elo Touch Solutions no efectúa declaraciones ni garantías con respecto al contenido del presente documento y rechaza específicamente toda garantía implícita de mercantibilidad o adecuación a un...
  • Página 4: Advertencias Y Precauciones

    • Elo Touch Solutions recomienda que, al final de su vida útil (o tras sufrir daños irreparables), el cliente deseche la computadora táctil y su fuente de alimentación de forma responsable con el medio ambiente.
  • Página 5: Cómo Desechar Su Producto Viejo

    Se deben respetar los requisitos nacionales y las leyes locales y estatales para desechar esta unidad.  Antes de conectar los cables a la computadora táctil de Elo, asegúrese de que todos los componentes estén apagados.  Sólo se pueden conectar componentes aprobados que cumplan con la serie IEC60601-1 a la computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones...
  • Página 6: Explicación De Símbolos

    Elo Touch Solutions recomienda que, al final de su vida útil (o tras sufrir daños irreparables), el cliente deseche la computadora táctil y su fuente de alimentación de forma responsable con el medio ambiente. Los métodos admisibles incluyen la reutilización de piezas o productos en su totalidad y el reciclaje de productos, componentes y materiales.
  • Página 7: Clasificación

    Clasificación Con respecto a descargas eléctricas e incendios, de conformidad con ANSI/AAMI ES60601-1 y CAN/CSA- C22.2 No. 60601-1 E354528 07EG Esta computadora táctil es un DISPOSITIVO (CON CONEXIÓN A TIERRA) Clase I. Esta computadora táctil está clasificada como un EQUIPO SIN PIEZAS EN CONTACTO CON EL PACIENTE.
  • Página 8: Normas Y Clasificaciones Europeas

    Normas y clasificaciones europeas Normas: EN 60601-1-2: 2007 Los límites y métodos de prueba de compatibilidad electromagnética (EMC) se corresponden con las siguientes normas: Emisión: Inmunidad CISPR 11: 2009+A1:2010 IEC 61000-4-2: 2008 EN55011: 2009+A1: 2010 (Grupo 1, IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010 Clase A) IEC 61000-3-2: IEC 61000-4-4: 2011...
  • Página 9: Guía Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas La computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica está dirigida para su uso en un entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario debe cerciorarse de que la computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica sea utilizada en un entorno de ese tipo.
  • Página 10 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica está dirigida para su uso en un entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario debe cerciorarse de que la computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica sea utilizada en un entorno de ese tipo.
  • Página 11 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS que no son de SOPORTE DE VIDA Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica está dirigida para su uso en un entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario debe cerciorarse de que la computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica sea utilizada en un entorno de ese tipo.
  • Página 12 NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el intervalo de frecuencias más alto. NOTA 2: Es posible que estas pautas no sean aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
  • Página 13 Distancia de separación recomendada entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y la computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS que no sean de SOPORTE DE VIDA La computadora táctil 15MX/19MX para aplicaciones en atención médica está dirigida para su uso en un entorno electromagnético en que las perturbaciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas.
  • Página 14 中国 RoHS 根据中国法律(电子信息产品污染控制管理办法),以下部分列出了该产品可能包含的 有毒和/或危险物质的名称和含量。 成分 有毒或危险物质和元素 名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价 多溴 多溴 铬 苯酚 二苯 (Cr6+) (PBB) 醚 (PBDE) 塑料零件 金属零件 线缆和 电缆 组件 LCD 面板 触摸 屏 面板 PCBA 软件 (CD 等) O:指示该组件的所有同质材料中所含的这种有毒或危险物质的含量低于 SJ/T11363-2006 中的限制要求。 X:指示用于该组件的至少一种同质材料中所含的这种有毒或危险物质的含量高于...
  • Página 15 Índice Capítulo 1: Cómo asegurar la AIO Serie M a un seguro de montaje ...............22 Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 16: Instalación

    C A P Í T U L O INSTALACIÓN Este capítulo indica cómo instalar y probar su computadora táctil. Para obtener información sobre opciones periféricas, consulte el capítulo 3, "Opciones y mejoras". Desempaque de su computadora táctil Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en buenas condiciones: Computadora táctil de la serie Cable de alimentación para...
  • Página 17: Sistema Operativo Windows ® Xp

    Sistema operativo Windows ® ® Instalación de Microsoft Windows XP Si se configura con un sistema operativo, la instalación inicial del sistema operativo toma aproximadamente 5 a 10 minutos. Para instalar el sistema operativo Microsoft Windows XP para la computadora táctil conecte el mouse y el teclado, encienda la computadora táctil presionando el botón de encendido y luego siga las instrucciones en la pantalla.
  • Página 18: Elección Del Idioma

    Elección del idioma Windows utiliza el inglés como idioma por defecto en los menús y los cuadros de diálogo. Se puede cambiar el idioma de acuerdo con sus preferencias en la pantalla a continuación. Haga clic en Customize (Personalizar). Aparece la ventana de Opciones regionales y de idioma.
  • Página 19: Configuración Del Nombre De La Computadora Y La Contraseña

    Configuración del nombre de la computadora y la contraseña Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, se podrá cambiar el nombre de la computadora y establecer una contraseña de Administrador. Cómo seleccionar la zona horaria Cuando aparezca la ventana que se muestra a continuación, se podrá cambiar la zona horaria, la fecha y la hora de la computadora táctil.
  • Página 20: Configuración De Red

    Configuración de red Elija la configuración de red según sea necesario. Configuración de grupo de trabajo o dominio Establezca un grupo de trabajo o únase a un dominio. Elija Next (Siguiente) para finalizar. La Configuración de Windows completa la instalación de la computadora táctil.
  • Página 21: Sistema Operativo Windows 7

    Sistema operativo Windows 7 Configuración de Microsoft Windows 7 Si se configura con un sistema operativo, la configuración inicial del sistema operativo demora aproximadamente 5 a 10 minutos. Para configurar el Sistema Operativo Microsoft Windows 7 para la computadora táctil, conecte un mouse y un teclado, encienda la computadora táctil presionando el botón de encendido y luego siga las instrucciones en la pantalla.
  • Página 22: Nombre De La Computadora

    Nombre de la computadora Si lo desea, en este paso puede ingresar un nuevo nombre de computadora. Términos de licencia de Microsoft Si está de acuerdo con el contrato de licencia, elija “I accept the license terms” (Acepto los términos de la licencia) y elija "Next" (Siguiente). No puede proceder sin aceptar.
  • Página 23: Configuración De Actualizaciones Automáticas

    Configuración de actualizaciones automáticas Elija su preferencia de configuración de actualizaciones de Windows. Configuración de Fecha y Hora Establezca su fecha, hora y zona horaria y seleccione "Next" (Siguiente). Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 24: Unirse A Una Red Inalámbrica

    El método para cargar diferentes idiomas en Windows 7 es como sigue: 1. Conecte un mouse y un teclado y encienda el sistema. 2. Cuando se muestre el logo de inicio de Elo (mostrado a continuación), presione F8 varias veces para ingresar al menú de opciones de inicio.
  • Página 25 Elija Repair Your Computer (Reparar su computadora). 4. El siguiente menú se mostrará luego de las cargas de sistema, elija Inject Language (Inyectar idioma). Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 26 Elija un idioma del menú desplegable y haga clic en Inject Selected Language (Inyectar idioma seleccionado). 6. La ventana a continuación se abrirá, el proceso toma varios minutos. Al finalizar verá una confirmación de operación exitosa, presione una tecla para salir. 7.
  • Página 27: Recuperación Del Sistema Operativo

    1. Apague su sistema completamente. 2. Conecte un mouse y un teclado y encienda su sistema. 3. Cuando se muestre el logo de inicio de Elo (mostrado a continuación), presione F8 varias veces para ingresar al menú de opciones de inicio.
  • Página 28 4. Elija Repair your computer (Reparar su computadora). Menú de Windows XP: Menú de Windows 7: Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 29 5. El siguiente menú se mostrará luego de que el sistema cargue el utilitario de recuperación. 6. Elija Restore OS (Restaurar Sistema Operativo). Haga clic en el botón Start (Iniciar) para recuperar su sistema operativo. Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 30 7. El siguiente proceso reformateará la unidad de disco principal. Haga una copia de seguridad de su información antes de realizar el proceso de recuperación. Confirme el mensaje de advertencia para continuar. Una vez completado, haga clic en el botón Close (Cerrar). Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 31 9. El sistema regresará al menú principal de la Solución de Recuperación de Elo. Haga clic en el botón Exit (Salir) para reiniciar el sistema. 10. El sistema se reiniciará con la Configuración de Windows, refiérase a “Configuración de Microsoft® Windows XP” para Windows XP y “Configuración de Microsoft Windows 7”...
  • Página 32: Calibración De La Computadora Táctil

    La computadora táctil está precalibrada para una respuesta al tacto precisa. Si por alguna razón la computadora táctil necesita ser recalibrada, haga clic derecho en el icono de Elo en la barra de herramientas y luego haga clic en "Properties" (Propiedades). Se abrirá la siguiente ventana.
  • Página 33 Acceso al disco duro El disco duro viene instalado de fábrica y está ubicado bajo la tapa del disco duro a la espalda de la unidad. Para acceder al disco duro retire el único tornillo que sostiene a la tapa en su lugar y retire el seguro del disco duro para acceder al disco duro de ser necesario.
  • Página 34 Cómo asegurar la AIO Serie M a un seguro de montaje Utilice los cuatro agujeros previamente encintados para asegurar la computadora táctil al seguro de montaje. Los agujeros están diseñados para trabajar con tornillos M4 métricos de norma ISO. No se incluyen los tornillos de montaje.
  • Página 35: Funcionamiento

    C A P Í T U L O FUNCIONAMIENTO Este capítulo describe las funciones del botón de usuario y el panel de entrada y salida (E/S). Todos los ajustes realizados a los botones de usuario se reinician en un ciclo de energía a la computadora portátil. Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 36: Botones De Usuario

    Botones de usuario Los botones de usuario son botones capacitores. Se requiere el uso del dedo o lapicero apropiado para un funcionamiento adecuado. Botón de encendido La función del botón de encendido es diferente dependiendo del estado de la computadora táctil. ...
  • Página 37 Función de brillo de pantalla Toque el icono de brillo de pantalla y utilice los iconos de función de ajuste +/- para ajustar la intensidad. La posición actual se muestra entre los iconos +/-. Función de volumen de audio Toque el icono de volumen de audio y utilice los iconos de función de ajuste +/- para ajustar la intensidad.
  • Página 38: Bloqueo De Función

    Bloqueo de función Presione y mantenga presionado el icono de luz de noche y el icono de ajuste de aumento durante 3 segundos para bloquear los botones de función. Los iconos parpadearán para confirmar. Cuando se active la función de bloqueo, la iluminación del botón de función se apagará y las funciones no responderán al tacto.
  • Página 39: Uso Del Panel De Entrada/Salida

    Uso del panel de entrada/salida Para acceder a los puertos de entrada/salida (E/S), retire la tapa de los cables en la parte izquierda trasera de la unidad. Instale los cables E/S en sus puertos respectivos y utilice sujetadores plásticos para asegurar los cables a los sujetadores de cables mostrados a continuación. A continuación se encuentran las descripciones E/S y la ubicación de los sujetadores de cables: Sujetadores...
  • Página 40: Opciones Y Mejoras

    C A P Í T U L O OPCIONES Y MEJORAS Periféricos y accesorios Los siguientes periféricos y accesorios están disponibles para las computadoras táctiles de la serie M.  Lector de banda magnética (MSR)*  Adaptador inalámbrico  Unidad de estado sólido (SSD)* ...
  • Página 41: Lector De Banda Magnética (Msr)

    Lector de banda magnética (MSR) Un lector de banda magnética (MSR) es un periférico opcional para la computadora táctil de la serie M. La aplicación y los controladores de software pueden encontrarse en la web en: www.elotouch.com El MSR es un dispositivo USB 2.0 que lee las tres bandas de datos en las tarjetas de crédito o permisos de conducir estándar que se ajustan a las normas ISO/ANSI.
  • Página 42: Tarjeta Inalámbrica

    Tarjeta inalámbrica Un adaptador de tarjeta inalámbrica es un periférico estándar en la computadora táctil de la serie M. Las especificaciones típicas para la tarjeta inalámbrica son  Módulo Mini PCI-E  Compatible con IEEE 802.11 a/b/g/n Unidad de estado sólido Se puede utilizar una unidad de estado sólido para remplazar la unidad de disco duro original.
  • Página 43: Escáner De Código De Barras

    1600x1200, 1280x1024, 640x480, 352x388, Resolución de video 320x240, 176x144, 160x120 Tasa de imágenes 5fps máx a 2,0 megapíxeles (1600x1200); automática 24fps máx en modo VGA (640x480) Campo de visión (FOV) 66° Alcance de enfoque 40cm ~ Infinito Escáner de código de barras Un escáner de código de barras de arreglo de área en 2 dimensiones es un periférico opcional para la computadora táctil de la serie M.
  • Página 44: Lector Rfid

    El lector de tarjeta inteligente es compatible con microprocesadores ISO 7816 o tarjetas de memoria. Lector RFID Un lector RFID es un periférico opcional para la computadora táctil de la serie M. Si se instala, el lector RFID puede leer etiquetas a pocos centímetros de distancia del símbolo mostrado a continuación al frente de la computadora táctil de la serie M.
  • Página 45: Sintonizador De Televisión

    Auricular USB Un auricular USB es un periférico opcional para la computadora táctil de la serie M. Incluido en el kit se encuentra un soporte de auricular que se necesita para un funcionamiento correcto. Número de pieza: E709063 Sintonizador de televisión Un sintonizador de televisión está...
  • Página 46 Cable de CA Se puede utilizar un cable de CA específico para un país para reemplazar el cable de AC original. Existen dos opciones.  Cable de CA de 1,8 metros del Reino Unido/Hong Kong Número de pieza: E010063  Cable de CA de 1,8 metros de Japón Número de pieza: E520117 Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 47: Seguridad Y Mantenimiento

    Es importante que mantenga la computadora táctil seca. No vierta líquido dentro ni sobre la computadora táctil. Si su computadora táctil llega a mojarse, no intente repararla por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Elo Touch Solutions para recibir instrucciones.
  • Página 48: Cuidado Y Manejo

    Cuidado y manejo Los siguientes consejos ayudan a mantener el funcionamiento de su computadora táctil en un nivel óptimo. Apague la unidad y desconéctela del suministro de energía eléctrica antes de iniciar cualquier actividad de limpieza. Tenga cuidado para asegurar que no se derrame alguna solución dentro del sistema.
  • Página 49: Apoyo Técnico

    Para las especificaciones de la computadora táctil diríjase a www.elotouch.com NOTA: Algunos sistemas operativos y opciones no están disponibles en todas las regiones. Sírvase contactar a su representante de Elo TouchSystems para más detalles. Asistencia técnica Existen dos métodos que le permiten obtener información de contacto para asistencia técnica en la computadora táctil.
  • Página 50: Información Regulatoria

    INFORMACIÓN REGULATORIA I. Información sobre seguridad eléctrica A) Se requiere cumplir con las condiciones de voltaje, frecuencia y las condiciones actuales indicadas en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de electricidad diferente a aquellas especificadas en este punto, puede resultar en funcionamiento inadecuado, daños al equipo, invalidación de la garantía o riesgo de incendio si no se cumple con las condiciones.
  • Página 51 dispositivos digitales de Clase A de acuerdo con las Regulaciones de radio interferencia del departamento Industry Canada. C) Notificación para los usuarios de la Unión Europea: Utilice únicamente los cables de electricidad y cableado de interconexión suministrados con el equipo. El reemplazo de los cables y cableado suministrado puede comprometer la seguridad eléctrica o la certificación de marcado CE sobre emisiones o inmunidad, según lo indicado por las siguientes normas: Este equipo electrónico requiere la marca CE en la etiqueta del...
  • Página 52: Declaración Sobre Interferencia De La Comisión Federal De Comunicaciones

    diferente, de modo que el dispositivo digital y el receptor estén en circuitos diferentes. iv) Desconecte y retire los cables de entrada y salida que el dispositivo digital no utilice. (Algunos cables de entrada y salida son una fuente potencial de altos niveles de emisión de radio frecuencia).
  • Página 53: Declaración Del Departamento Industry Canada

    Exposición a la radiación por radiofrecuencias La potencia de salida radiada de este dispositivo está muy por debajo de los límites de exposición de radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el dispositivo deberá utilizarse de tal manera que el potencial para el contacto humano durante el funcionamiento normal, se minimice.
  • Página 54 EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011 Información de seguridad para el equipo tecnológico EN 50364: 2010 La limitación de la exposición humana a los campos electromagnéticos de los dispositivos que funcionan dentro del rango de frecuencia de 0 Hz a 300 Hz utilizada en la vigilancia electrónica de artículos (EAS, por sus siglas en inglés), identificación por radiofrecuencia (RFID, por sus siglas en inglés) y otras aplicaciones similares.
  • Página 55 Touchcomputer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Elo Touch Solutions, Inc. declara que el 15MX/19MX Touchcomputer cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 56 Elo Touch Solutions, Inc. declara que este 15MX/19MX Português Touchcomputer está conforme com os requisitos essenciais e outras [Portugués] disposições da Directiva 1999/5/CE. Elo Touch Solutions, Inc. izjavlja, da je ta 15MX/19MX Touchcomputer Slovensko v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili [Esloveno] direktive 1999/5/ES.
  • Página 57: Certificaciones De Agencias

    III. Certificaciones de agencias Se han expedido las siguientes certificaciones para la computadora táctil:  Canadá,cUL  Canadá, IC  Europa, CE, TUV  Japón, VCCI   Estados Unidos, UL  Rusia, GOST-R Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 58: Protección De Acceso

    IV. Protección de acceso La computadora táctil 15MX/19MX está diseñada para tener una clasificación de protección de acceso de IP21 sobre el rango de ángulos mostrado en el siguiente diagrama. 5° ÁNGULO CON PUNTA 45° HACIA ADELANTE ÁNGULO CON PUNTA HACIA ATRÁS Guía de usuario de la computadora táctil de la serie M de VuPoint...
  • Página 59: Garantía

    GARANTÍA Salvo que se indique lo contrario en el presente o en una confirmación del pedido entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos con respecto a los materiales y la mano de obra. Con la excepción de los periodos de garantía negociados;...
  • Página 60 sobre una estimación lineal constante durante el Período de Garantía establecido por el Vendedor. ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA EXPRESA MENCIONADA ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO VULNERACIÓN O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN NINGÚN EMPLEADO DEL VENDEDOR NI...
  • Página 61 32 cables incluidos, 1 mejoras, agregar, 25 Cambio de idioma de Windows 7 número telefónico, Elo TouchSystems, 34 Elegir un idioma, 11 opciones, agregar, 25 Cambio de idioma de Windows 7, 9 panel de entrada/salida (E/S) certificaciones, 42, 43 acceso, 24 configuración...
  • Página 62 Controladores de software Boletín informativo de la computadora táctil Póngase en contacto con Elo Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite www.elotouch.com, o simplemente llame a nuestra oficina más cercana: Norteamérica Europa Asia-Pacífico...

Tabla de contenido