Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRONT COVER
GB
IMPORTANT:
PLEASE READ BEFORE FIRST USE
User Manual
Model: PC1005
GB
F
D
E
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Solar FREELOADER Pico

  • Página 1 FRONT COVER IMPORTANT: PLEASE READ BEFORE FIRST USE User Manual Model: PC1005...
  • Página 2 Pico can also deliver power to any device if it has been supplied with a USB sync/charge cable. We recommend that you charge Freeloader Pico via USB for its first charge. This will enable the internal lithium ion battery to be properly conditioned.
  • Página 3 10 hours Note - light quality and time of year play a key role in determining the speed of charge. Cloudy days, the winter and Freeloader Pico being positioned behind a glass window will all dramatically increase the time needed to charge its battery.
  • Página 4 Insert the mini USB tip into FreeLoader Pico Power In socket (C, fig 1). LED E (fig 2) will turn red. Freeloader Pico will be fully charged when the LED E goes out. Note - Please do not leave the USB charge cable plugged in overnight as damage to the battery may occur.
  • Página 5 10 hours in bright sunshine, with Pico positioned outdoors, to fully charge its battery. Note - Be careful not to scratch the surface of the solar panels and do not clean them with any strong detergent. Fig 2...
  • Página 6 (if charging by solar) by pressing the Solar Reset Button (D, fig 1) for 3 seconds. Note - this Button only works if the solar panel is facing daylight when button is pressed.
  • Página 7 Warning 1. Keep Freeloader Pico from fire, water and any form of moisture to ensure damage and injury do not result. 2. Any severe shock or impact may result in damage and will invalidate the warranty. 3. It is forbidden to dismantle Freeloader Pico except by Solar Technology personnel or agents appointed by Solar Technology.
  • Página 8: Optional Accessories

    Please contact your retailer for the full range or go to www.solartechnology.co.uk Replacing Freeloader Pico’s Battery Freeloader Pico’s battery has a life expectancy of 2 years. Once it has been exhausted please return Freeloader Pico to Solar Technology International Ltd who will replace the battery in its workshop –...
  • Página 9 Disposing of Freeloader Pico If for any reason you need to dispose of Freeloader Pico you will need to remove the battery first. To remove the battery, make sure the battery has no power left in it. Once this is done,...
  • Página 10: Frequently Asked Questions

    Ensure Pico is facing daylight and press Solar Reset Button (D, fig 1) for 3 seconds. 2. How do I know when Freeloader Pico is fully charged and can I use the power from Freeloader Pico even if it’s not fully charged? •...
  • Página 11 2 times longer to charge than the above mentioned times, but this is depending on the time of year, density of cloud etc. 4. Can I charge my Freeloader Pico from the sun whilst at the same time powering a device? •...
  • Página 12 • Yes Freeloader Pico will still be charged by its solar cell but it will take a lot longer compared to being outside in full sun – up to 4-5 days longer in fact. 7. Can I leave Freeloader Pico out in the rain? •...
  • Página 13 USB port – can Freeloader Pico charge it? • Yes the Freeloader Pico should be able to charge it. 10. I cannot see the LEDs on the unit when it’s in bright sunlight – is it still charging? •...
  • Página 14 Solar Technology International Ltd We are manufacturers of some of the world’s most advanced solar energy products, including solar panels, solar lighting kits, solar power stations, solar garden lights and solar toys. We additionally provide comprehensive solar training courses. To find out more, please visit www.solartechnology.co.uk...
  • Página 15 We Want Your Pictures! We are seeking images of you and your Freeloader Pico in action in the weirdest and most wonderful places around the world. For every picture we publish on our web site. You will receive a free Pico Gel carry case in a colour of your choice.
  • Página 16 IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT TOUTE PREMIÈRE UTILISATION Notice d’utilisation Modèle: PC1005...
  • Página 17 USB. Il vous est recommandé de recharger votre Freeloader Pico à l’aide du câble USB lors de sa première charge. Cette précaution permet de garantir le bon fonctionnement ultérieur de votre batterie interne au lithium-ion.
  • Página 18 5 Temps de charge d’un appareil à l’aide du Freeloader Pico: 30 à 45 minutes 6 Temps de charge de la batterie interne du Freeloader Pico à l’aide du câble de connexion relié à un PC ou un ordinateur portable: de 3 à 4 heures 7 Temps de charge de la batterie interne du Freeloader Pico à...
  • Página 19: Éléments Inclus

    Bluetooth, les PDA. Remarque – Le câble de connexion sert aussi bien à recharger la batterie interne du Freeloader Pico via le port USB d’un ordinateur (à l’aide de l’adaptateur mini USB) qu’à recharger un appareil à l’aide du Freeloader Pico.
  • Página 20 (fig. 2) s’allume. La mise en charge débute immédiatement. Pour recharger pleinement la batterie, il faut seulement compter 10 heures si le Freeloader Pico est positionné à l’extérieur et en plein soleil. Remarque – Veillez à ne pas rayer la surface des panneaux solaires et à...
  • Página 21 FreeLoader Pico Pour déterminer le niveau de charge du Freeloader Pico, il vous suffit de relier un appareil au Freeloader Pico à l’aide du câble de connexion et d’un adaptateur ou du câble de synchronisation de l’appareil.
  • Página 22: Bouton De Réinitialisation Solaire

    à la lumière du jour lorsque vous appuyez dessus. Avertissement 1 Tenir le Freeloader Pico à l’écart du feu, de l’eau et de toute humidité afin d’éviter tout dommage ou blessure. 2 Tout choc ou impact important peut occasionner des dommages et invalide la garantie.
  • Página 23: Accessoires En Option

    Solar Technology International Ltd sont disponibles sur demande. Accessoires en option Solar Technology International Ltd offre une gamme complète d’accessoires pour le FreeLoader Pico. Celle-ci est complétée en permanence à mesure que de nouveaux produits sortent sur le marché. Notre gamme d’accessoires comprend notamment: •...
  • Página 24 Remplacement de la batterie du Freeloader Pico La batterie du Freeloader Pico a une durée de vie de 2 ans. Une fois périmée, veuillez retourner votre Freeloader Pico à Solar Technology International Ltd qui remplacera la batterie dans son atelier. Veuillez consulter le site www.solartechnology.co.uk...
  • Página 25: Questions Fréquentes

    à 45° dans l’idéal. • Si le Freeloader Pico est relié à un appareil doté d’une batterie quasiment rechargée (si, par exemple, vous testez le Freeloader Pico neuf), il se peut que le Freeloader Pico ne délivre aucune...
  • Página 26 Freeloader Pico ? • Après un jour à l’extérieur en plein soleil (de 8 h à 18 h), le Freeloader Pico sera complètement chargé. Une fois connecté à votre appareil, il fournira entre 20 et 45 minutes de charge selon le type d’appareil.
  • Página 27 • Par temps nuageux, le temps de charge du Freeloader Pico est multiplié par 2 par rapport aux temps indiqués ci- dessus. Toutefois, la durée de charge dépend de la saison, de la densité des nuages, etc. 4. Puis-je charger mon FreeLoader Pico au soleil tout en rechargeant un appareil en même temps ?
  • Página 28 7. Puis-je laisser le Freeloader Pico sous la pluie ? • Non, il n’est pas recommandé de mouiller le Freeloader Pico. Toutefois, si ceci arrive accidentellement, laissez- le sécher dans un endroit aéré, tenu hors de portée des enfants et à l’écart de denrées alimentaires.
  • Página 29 USB de mon PC. Peut-il être également rechargé à l’aide du Freeloader Pico ? • Oui, le Freeloader Pico devrait pouvoir le recharger. 10. Je ne vois pas les témoins de charge quand mon FreeLoader est au soleil.
  • Página 30 Pour en savoir plus, veuillez consulter le site: www.solartechnology.co.uk. Pour toutes questions concernant ce produit ou ce mode d’emploi, veuillez contacter la ligne d’assistance de Solar Technology International au +44 (0) 1684 774000, envoyer un courrier électronique à support@solartechnology.co.uk ou écrire à: Support, Solar Technology International...
  • Página 31 Nous souhaitons recevoir vos photos ! Nous recherchons des photos de vous et de votre Freeloader Pico en action aux quatre coins du monde et dans des endroits insolites. Pour toute photo publiée sur notre site Internet, vous recevrez gratuitement une housse de protection Pico du coloris de votre choix.
  • Página 32 WICHTIG: BITTE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG LESEN Bedienungsanleitung Modell: PC1005...
  • Página 33 Vielen Dank, dass Sie sich für den Freeloader Pico entschieden haben. Er wird Ihnen viele Jahre lang nützliche Dienste leisten. Freeloader Pico ist ein technisch hoch entwickeltes, tragbares Ladegerät zur Aufladung der meisten elektrischen Geräte mit bis zu 5 Volt.
  • Página 34 5 V 300 mA 4 Ausgangsleistung (DC): 3 V bis 5 V 5 Benötigte Zeit für Stromversorgung mit Freeloader Pico beim Laden eines Gerätes: 30 bis 45 Minuten 6 Benötigte Zeit für Aufladung des internen Akkus des Freeloader Pico beim Anschluss...
  • Página 35: Lieferumfang

    Kabels an einen PC, ein Laptop oder ein anderes geeignetes Gerät an (Geräte müssen eingeschaltet sein). Schließen Sie den Mini-USB-Stecker an den Strom- Eingang (C, Abb. 1) des Freeloader Pico an. LED E (Abb. 2) leuchtet rot. Wenn LED E erlischt, ist der Freeloader Pico vollständig aufgeladen.
  • Página 36 Neugeräts empfohlen und kann bis zu 8 Stunden benötigen. 2. Aufladung über das Solarpaneel Wenn der Freeloader Pico zum Tageslicht hin gerichtet wird, leuchtet LED G (Abb. 2) auf. Die Aufladung beginnt sofort, und es sind nur 10 Stunden im hellen Sonnenlicht nötig, wenn sich der Pico im...
  • Página 37 Lieferumfang enthaltenen Adapterstecker unterstützt wird, können Sie das USB-Synchronisierungs-/Ladekabel, das ursprünglich mit Ihrem Gerät geliefert wurde, an den Strom-Ausgang des Freeloader Pico (B, Abb. 1) anschließen. Schließen Sie dann den Stecker (des Hauptladekabels oder eines Synchronisierungskabels) an das Gerät an,...
  • Página 38 2 Alle starken Erschütterungen oder Stöße können zu Beschädigungen führen und führen zum Verlust des Garantieanspruchs. 3 Das Öffnen des Freeloader Pico ist nur Mitarbeitern von Solar Technology oder von Solar Technology autorisiertem Fachpersonal gestattet. Jedes Anzeichen von Manipulation führt zum Verlust des Garantieanspruchs.
  • Página 39 Solar Technology International Ltd sind auf Anfrage erhältlich. Separat erhältliches Zubehör Solar Technology International Ltd bietet ein umfassendes Zubehörprogramm für den Freeloader Pico, das laufend aktualisiert wird, wenn neue Geräte auf den Markt kommen. Unser Zubehörprogramm enthält unter anderem: •...
  • Página 40 Programm erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder unter www.solartechnology.co.uk. Austausch des Freeloader- Pico-Akkus Der Akku des Freeloader Pico hat eine Lebenserwartung von 2 Jahren. Wenn die Kapazität ausgeschöpft ist, senden Sie den Freeloader Pico bitte an Solar Technology International Ltd zurück.
  • Página 41: Häufig Gestellte Fragen

    International Ltd zurück, wo er dann ordnungsgemäß entsorgt wird. Häufig gestellte Fragen 1. Mein Freeloader Pico war draußen in der Sonne, aber als ich ihn an mein Gerät angeschlossen habe, hat er nur für kurze Zeit geladen und nicht viel Strom übertragen.
  • Página 42 • Falls der Freeloader Pico mit einem Gerät verbunden ist, dessen Akku noch beinahe voll ist (falls Sie den Freeloader Pico beispielsweise im Neuzustand testen), liefert der Freeloader Pico möglicherweise keinen Strom, da der Ladestatus des Geräts höher sein kann als der des Pico.
  • Página 43 4. Kann ich meinen Freeloader Pico durch Sonneneinstrahlung aufladen und gleichzeitig ein Gerät damit mit Strom laden? • Nein. Wenn der Freeloader Pico leer ist, können Sie ihn nicht gleichzeitig aufladen und Strom damit liefern. Das liegt daran, dass der Freeloader Pico ungefähr zehnmal schneller Strom an ein anderes Gerät überträgt als seine Solarzelle seinen...
  • Página 44 Freien bei voller Sonneneinstrahlung – tatsächlich sogar bis zu 4 bis 5 Tage länger. 7. Kann ich den Freeloader Pico bei Regen draußen lassen? • Nein, es ist nicht ratsam, den Freeloader Pico nass werden zu lassen. Sollte das jedoch versehentlich geschehen, lassen Sie das Gerät an einer gut belüfteten...
  • Página 45 9. Ich habe ein Gerät, das über den USB- Anschluss meines Computers aufgeladen werden kann. Kann ich es auch mit dem Freeloader Pico aufladen? • Ja, der Freeloader Pico sollte es aufladen können. 10. Ich kann die LEDs am Gerät im hellen Sonnenlicht nicht erkennen – lädt es immer noch auf? •...
  • Página 46 Solar Technology International Ltd Wir sind Hersteller einiger der weltweit höchstentwickelten Produkte im Bereich Solarenergie, darunter Solarpaneele, Solarbeleuchtungen, Solarkraftwerke, Solar-Gartenbeleuchtungen und Solarspielzeuge. Darüber hinaus bieten wir umfassende Solar-Schulungskurse an. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.solartechnology.co.uk. Sollten Sie Fragen zu diesem Produkt...
  • Página 47 Wir wollen Ihre Bilder! Wir suchen Bilder von Ihnen und Ihrem FreeLoader Pico in Aktion, und zwar an den ungewöhnlichsten und schönsten Orten überall auf der Welt. Für jedes Bild, das wir auf unserer Website veröffentlichen, erhalten Sie kostenlos eine Gel- Transporthülle für den Pico in einer...
  • Página 48 IMPORTANTE: LEER ANTES DEL PRIMER USO Manual del Usuario Modelo: PC1005...
  • Página 49 Gracias por elegir Freeloader Pico. Podrá disfrutar de un valioso servicio durante muchos años. Freeloader Pico es una moderna unidad de potencia portátil diseñada para cargar la mayoría de los dispositivos eléctricos de hasta 5V. La batería interna del Freeloader Pico puede alimentarse mediante una conexión a un ordenador o a través de...
  • Página 50: Características Eléctricas / Rendimiento

    Nota: la calidad de la luz y el momento del año son fundamentales para determinar la velocidad de carga. Los días nublados, el invierno y situar el Freeloader Pico detrás de una ventana de vidrio incrementarán considerablemente el tiempo necesario para cargar la batería.
  • Página 51: Componentes Incluidos

    USB en el conector de entrada de potencia del Freeloader Pico (C, fig. 1). El LED E (fig. 2) se encenderá de color rojo. El Freeloader Pico estará completamente cargado cuando el LED E se apague.
  • Página 52 8 horas. 2. Para cargar desde el panel solar Cuando el Freeloader Pico se oriente hacia la luz solar, el LED G (fig. 2) se iluminará. La carga comenzará inmediatamente. La batería estará completamente cargada después de solamente 10...
  • Página 53 USB de sincronización o carga suministrado originalmente con su dispositivo en el conector de salida de potencia del Freeloader Pico (B, fig.1). Por último, inserte la punta (desde el Cable Maestro o cable de sincronización) en el dispositivo a cargar.
  • Página 54: Garantía

    5. Botón de reinicio solar Si la batería del Freeloader Pico se ha agotado por completo, puede acelerar el proceso de carga (si está realizando una carga solar) pulsando el Botón de reinicio solar (D, fig. 1) durante 3 segundos.
  • Página 55: Accesorios Opcionales

    Technology International Ltd mediante pedido previo. Accesorios opcionales Solar Technology International Ltd ofrece una amplia variedad de accesorios para el Freeloader Pico, los cuales se actualizan constantemente a medida que se lanzan nuevos dispositivos al mercado. Nuestra variedad de accesorios incluye los siguientes: •...
  • Página 56: Recambio De La Batería Del Freeloader Pico

    Recambio de la batería del Freeloader Pico La batería del Freeloader Pico tiene una vida útil de 2 años. Una vez agotada, envíe su Freeloader Pico a Solar Technology International Ltd quien recambiará la batería en su taller; visite www.solartechnology.co.uk para conocer las instrucciones y costos de este proceso.
  • Página 57: Preguntas Frecuentes

    ángulo de inclinación ideal de 45 grados. • Si el Freeloader Pico se conecta a un dispositivo que tiene una batería casi llena (por ejemplo si estuviese probando un producto Freeloader Pico nuevo),...
  • Página 58 • Asegúrese de que el Pico esté orientado hacia la luz solar y pulse el Botón de reinicio solar (D, fig. 1) durante 3 segundos. 2. ¿Cómo puedo saber cuando el Freeloader Pico está completamente cargado? ¿Puedo usar la potencia del Freeloader Pico aún si no está...
  • Página 59 4. ¿Puedo cargar mi Freeloader Pico al sol al mismo tiempo que alimento un dispositivo? • No. Si Freeloader Pico está vacío no será posible cargar y suministrar potencia simultáneamente. El motivo es que Freeloader Pico suministra potencia a un dispositivo aproximadamente 10 veces más rápido de lo que su celda solar...
  • Página 60 7. ¿Puedo dejar el Freeloader Pico bajo la lluvia? • No, no es recomendable que el Freeloader Pico se moje. Sin embargo, si esto sucediera en forma accidental, colóquelo en un lugar ventilado lejos del alcance de los niños y de comestibles.
  • Página 61 11. ¿Puedo cargar un ordenador portátil? • No. Freeloader Pico no tiene la suficiente potencia para cargar este tipo de dispositivos. Freeloader Pico debería poder cargar todo dispositivo con una...
  • Página 62 Solar Technology International Ltd Somos fabricantes de algunos de los productos de energía solar más avanzados del mundo, incluidos paneles solares, equipos de iluminación solar, estaciones de energía solar, luces de jardín solares y juguetes solares. Ofrecemos además, cursos integrales de capacitación en sistemas solares.
  • Página 63 ¡Queremos sus fotos! Necesitamos imágenes de usted y su Freeloader Pico en acción en los lugares más exóticos y maravillosos del mundo. Por cada foto que publiquemos en nuestro sitio Web usted recibirá un estuche de gel Pico en un color a su elección.
  • Página 64: Manuale Utente

    IMPORTANTE: LEGGERE PRIMA DELL’USO Manuale Utente Modello: PC1005...
  • Página 65 Grazie per aver scelto Freeloader Pico. Questo prodotto offrirà molti anni di servizio efficiente. Freeloader Pico è un’unità di energia portatile avanzata, progettata per caricare la maggior parte dei dispositivi elettrici con una tensione massima di 5 V. La batteria interna del Freeloader Pico può...
  • Página 66 30 a 45 minuti 6 Tempo impiegato per caricare la batteria interna del Freeloader Pico con il cavo principale collegato a un PC o a un computer portatile: da 3 a 4 ore 7 Tempo impiegato per caricare la batteria...
  • Página 67: Componenti In Dotazione

    Samsung, LG, Sony Ericsson e la maggior parte degli smartphone Nota – Il cavo principale consente sia di caricare la batteria interna del Freeloader Pico tramite collegamento alla porta USB di un computer (con l’adattatore Mini USB), sia di fornire energia dal Freeloader Pico per caricare un dispositivo.
  • Página 68 8 ore. 2. Per effettuare la ricarica utilizzando il pannello solare Quando il Freeloader Pico è orientate verso la luce diurna, il LED G (Fig. 2) si accende. La ricarica inizia all’istante e in presenza di forte sole, posizionando il Pico all’aperto, occorreranno solo...
  • Página 69 3. Controllo della batteria interna residua nel Freeloader Pico Per stabilire l’energia residua nel Freeloader Pico collegare un dispositivo al Pico (mediante il cavo principale e l’adattatore o un cavo di sincronizzazione del dispositivo). Dopo il collegamento, i LED E, F , G e H si illuminano (Fig.
  • Página 70 5. Pulsante reset Se la batteria del Freeloader Pico è completamente scarica, è possibile velocizzare l’operazione di carica (se effettuata mediante pannelli solari) premendo il pulsante reset (D, Fig. 1) per 3 secondi. Nota – Questo pulsante funziona solo se premuto quando il pannello solare è...
  • Página 71: Accessori Opzionali

    Termini e delle Condizioni Solar Technology International Ltd. Accessori opzionali Solar Technology International Ltd fornisce un’ampia gamma di accessori per Freeloader Pico, costantemente aggiornata in base alle novità del mercato. La nostra gamma di accessori include: La nostra gamma di accessori include: •...
  • Página 72 Sostituzione della batteria del Freeloader Pico La batteria del Freeloader Pico ha una durata prevista di 2 anni. Una volta scarica, restituire Freeloader Pico a Solar Technology International Ltd che provvederà a sostituire la batteria presso il proprio stabilimento – visitare il sito www.solartechnology.co.uk per le...
  • Página 73: Domande Frequenti

    Domande frequenti 1. Il mio Freeloader Pico è stato all’aperto esposto al sole ma quando lo collego al dispositivo la ricarica dura poco e non fornisce energia sufficiente.
  • Página 74 Freeloader Pico? • Dopo 1 giorno all’aperto di massima esposizione al sole (dalle 8 del mattino alle 6 di sera), il Freeloader Pico sarà quasi del tutto carico. Quando è collegato al dispositivo fornirà energia da 20 a 45 minuti, a seconda del dispositivo stesso.
  • Página 75 4. Posso caricare il Freeloader Pico con il sole e allo stesso tempo caricare un dispositivo? • No. Se il Freeloader Pico è scarico non è possibile caricarlo e fornire energia allo stesso tempo. Questo perché Freeloader Pico fornisce energia a un dispositivo circa 10 volte più...
  • Página 76 NON tramite collegamento a un PC. Se il test dovesse confermare un guasto del Freeloader Pico, Solar Technology International Ltd può provvedere alla riparazione. Contattare support@solartechnology.co.uk per maggiori informazioni.
  • Página 77 11. Posso caricare un computer portatile o notebook? • No, Freeloader Pico non è sufficientemente potente per caricare tali dispositivi. Se la domanda di tensione di un dispositivo è inferiore a 5 V, Freeloader...
  • Página 78 Call center Solar Technology International al +44 (0) 1684 774000 o a support@solartechnology.co.uk oppure scrivere a: Support, Solar Technology International Ltd, Unit 4, Station Drive, Bredon, Nr. Tewkesbury, Glos. GL20 7HH, UK. Solar Technology International Ltd.
  • Página 79 INSIDE BACK COVER Vogliamo la tua foto! Siamo alla ricerca di immagini tue e del tuo Freeloader Pico in azione nei posti più strani e belli in ogni parte del mondo. Per ogni foto che sarà pubblicata sul nostro sito riceverai una custodia in gel Pico in omaggio, nel colore da te scelto.
  • Página 80 BACK COVER Solar TECHNOLOGY INTERNATIONAL Solar Technology International Ltd. Unit 4, Station Drive, Bredon, Nr. Tewkesbury, Glos. GL20 7HH, United Kingdom Tel: +44 (0) 1684 774000 Fax: +44 (0) 1684 773974 Email: support@solartechnology.co.uk...

Este manual también es adecuado para:

Pc1005

Tabla de contenido