Brief Instructions Compressor sample gas cooler english .............................................................................................................................
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Página 1
Analysentechnik EGK 1SD Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ............................Brief Instructions Compressor sample gas cooler english ..........................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................... 快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................
EGK 1SD • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden. Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme GEFAHR des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie Elektrische Spannung vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch.
EGK 1SD Bei Montage in geschlossenen Gehäusen, z.B. Analysenschrän- 4.2.1 Anschluss Wärmetauscher ken, ist für eine ausreichende Entlüftung zu sorgen. Reicht die Die Gaseingänge sind rot markiert. Konvektion nicht aus, empfehlen wir, den Schrank mit Luft zu Bei Wärmetauschern aus Glas ist bei dem Anschluss der Gas- spülen oder einen Ventilator vorzusehen, um die Innentempe-...
EGK 1SD Spannungsfestigkeitsprüfung 5 Betrieb und Bedienung Das Gerät ist mit umfangreichen EMV-Schutzmaßnahmen HINWEIS ausgerüstet. Bei einer Prüfung der Spannungsfestigkeit wer- Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben den elektronische Filterbauteile beschädigt. Die notwendigen werden! Prüfungen wurden bei allen zu prüfenden Baugruppen werk- seitig durchgeführt (Prüfspannung je nach Bauteil 1 kV bzw.
EGK 1SD 5.1.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige ____ Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C/0.75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man aktuelle Temperatur ins Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
Página 6
EGK 1SD Verminderter • Gaswege ver- • Wärmetauscher Gasdurchsatz stopft demontieren und reinigen • Kondensataus- • Kühler einsenden gang vereist Keine Kühlung • Kompressor läuft • PTC des Kom- nicht an pressors nicht ge- nug abgekühlt. 5 Minuten warten und erneut ver- suchen.
EGK 1SD 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
EGK 1SD If a large amount of condensate accumulates, we recommend 4.3 Electrical connections using a condensate trap with automatic condensate drain. The operator must install an external separator for the device Our condensate drains, 11 LD spec., AK 20 V, or model 165 SS, which is clearly assigned to this device.
EGK 1SD Function power supply pin assignment • Switch from measurement display to main menu • Selection of the display menu item • Accepting the changed value or selection • Switch to the upper menu item • Increase of the value of switching the selection •...
EGK 1SD 5.1.1 Overview of the menu items Display of current temperature and operating state ____ Display ____ Displayed is the block temperature with a resolution of 0,5°C/0.75 °F. By pressing the Enter button brings the Current temperature display to the Main Menu. The unit of temperature is adjustable in the menu Global Settings (Celsius or Fahrenheit).
Página 11
EGK 1SD No cooling • Compressor • Compressor PTC doesn’t start up not cooled down sufficiently. Wait 5 minutes and try again. Fuse is trigger- • Increased com- • Compressor PTC pressor current not cooled down consumption due sufficiently. Wait...
EGK 1SD • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées. Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service DANGER de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise Tension électrique...
EGK 1SD entre les ouvertures de ventilation et l'obstacle le plus proche. 4.2.1 Raccordement échangeur de chaleur En particulier du côté de l'évacuation de l'air, une distance mi- Les entrées de gaz sont marquées en rouge. nimale de 10 cm doit être assurée.
EGK 1SD Contrôle de rigidité diélectrique Si la plage de température de consigne est atteinte, la tempé- rature est indiquée de manière permanente et le contact L'appareil est équipé avec des mesures de protection CEM ex- d'état commute. haustives. Faire un test de rigidité diélectrique endommage les composants électroniques du filtre.
Página 15
EGK 1SD 5.1.1 Vue d'ensemble menu Affichage de température et d'état de fonctionnement ____ Affichage ____ La température du refroidisseur est indiquée par pas de 0,5 °C/0,75 °F. On accède au menu principal en actionnant la Température actuelle touche Enter. La température peut être indiquée au choix en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Página 16
EGK 1SD • Valve éventuelle- • Rincer dans les ment bloquée deux directions dans le purgeur de condensat au- tomatique • Refroidisseur sur- • Respecter les pa- chargé ramètres limites Débit de gaz di- • Voies de gaz bou- • Démonter minué...
EGK 1SD • Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a 1 Introducción la eliminación de residuos. Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- PELIGRO positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso- Voltaje eléctrico...
EGK 1SD suficiente espacio hasta el siguiente obstáculo. Especialmente 4.2.1 Conexión del intercambiador de calor en la zona de salida de aire, la separación debe ser de al me- Las entradas de gas están marcadas en rojo. nos 10 cm.
EGK 1SD Revisión de la rigidez dieléctrica 5 Uso y funcionamiento El aparato dispone de numerosas medidas de seguridad CEM. INDICACIÓN Al revisar la rigidez dieléctrica se dañan los componentes de ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio- filtro electrónicos.
EGK 1SD 5.1.1 Resumen de la guía del menú Pantalla indicadora de temperatura y estado de operación ____ ____ Pantalla Se muestra la temperatura absoluta del refrigerador en pasos de 0,5 ºC/0.75 °F. Pulsando la tecla «Enter» se accede al Temperatura actual menú...
Página 21
EGK 1SD • Comprobar la fija- • Aclarar en ambas ción de la válvula direcciones en el purgador de condensados au- tomático • Refrigerador so- • Mantener pará- brecargado metro de límite Caudal de gas • Conductos de gas • Desmontar y lim-...
EGK 1SD Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: 1 Введение • указания по технике безопасности и руководство по Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ются персоналом;...
EGK 1SD Перистальтический насос (по заказу) 4 Монтаж и подключение При использовании перистальтического насоса его также 4.1 Требования к месту установки можно закреплять на некотором расстоянии от охладите- Прибор предназначен для применения в закрытых поме- ля. щениях в качестве настенного или настольного прибора.
EGK 1SD 5 Эксплуатация и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ УКАЗАНИЕ Высокое напряжение Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его Повреждение оборудования при проверке изоляции спецификации! Не проводить контроль электрической прочности с высо- После включения охладителя см. показания температуры ким напряжением на всем приборе! блока.
EGK 1SD 5.1.1 Обзор управления с помощью меню Показания температуры и рабочего состояния ____ Показание ____ Показания температуры охладителя с шагом в 0,5°C/0.75 °F. Путем нажатия на кнопку Enter можно перейти в текущая температура основное меню. Температура может отображаться по шкале Цельсия или Фаренгейта.
Página 29
EGK 1SD Конденсат в • Конденсатосбор- • Опорожнить выходе газа ник переполнен конденсато- сборник • Застревание • Промыть в обо- клапана в авто- их направлени- матическом кон- ях денсатоотводчи- ке • Охладитель • Соблюдать по- перегружен граничные зна- чения Сокращение...