Página 2
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL RESPALDO). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER MANTENIDAS POR EL USUARIO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO. Explicación de dos símbolos El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SALVAGUARDS Este equipo inalámbrico A/V [audio/video] está provisto de un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra). Este enchufe encajará en el receptáculo de energía en un solo sentido. Este es un dispositivo de seguridad.
CONTENIDOS PAGE INTRODUCCION Y CARACTERISTICAS ..………………………… EL SISTEMA INCLUYE ……………………………………………….. CONTROLES Controles de Monitor – Panel Frontal ..…………………..……... Controles de Monitor – Panel Laterales ..……….…..…… Controles de la Camara ………………………………………….. Controles de la Unidad Base ……………………………………. INSTALACION Camara ............……………….…..Monitor ..............………..OPERACION Conexion de Camara Adicional ………………………………….
• Barrido automático – hasta 4 cámaras • Cámara y monitor con opción de batería o conector AC • Compatible con todos los dispositivos inalámbricos Lorex de 2.4 GHz • Conecta hasta 4 cámaras (las cámaras adicionales se venden por separado)
EL SISTEMA INCLUYE: Pantalla LCD de 1.8” – Cámara a color inalámbrica de 2.4 GHz con 8 diodos infrarojos Monitor a Color de 2.4 GHz Cargador / Unidad Base para el monitor También incluye: 1 – Adaptador para cámara 6V DC 300mA con opción de batería (4 baterías “AA”, no incluídas) 1 –...
CONTROL DE MONITOR – PANEL FRONTAL 1. Antena de 2.4GHz – Antena de alta ganancia bipolar que recibe las señales de audio y vídeo de la cámara. 2. LCD – Pantalla a color de 1.8”. 3. Indicador de canal - Muestra cual canal se esta viendo en el monitor (1-4).
CONTROLES DE MONITOR – PANELES LATERALES 1. Sensibilidad del Audio – Ajusta el nivel de sensibilidad para el disparo de alarma por Audio (vea pag. 10 para mas información). 2. Interruptor ON/OFF – Enciende o apaga el monitor. 3. Conector de entrada de suministro de DC – Conecte al adaptador 6V DC 800 mA AC que se incluye.
CONTROLES DE LA CAMARA 1. Sensor CDS – Enciende los diodos infrarojos cuando se dan condiciones de baja iluminación. 2. LED’s infrarojos – Mejoran la calidad de imagen en condiciones de baja iluminación. 3. Lente – Sensor de Imagen a Color CMOS. 4.
CONTROLES DE LA UNIDAD BASE 1. Cartucho – Deslice cuidadosamente el monitor hacia abajo para ubicarlo en la Unidad Base. Cuando el monitor esta en esta posición, se activan las características de salida de Audio/Video para conexión con un monitor mas grande como un TV o una grabadora de Video VCR.
INSTALACION DE LA CAMARA NOTA Asegúrese de que los interruptores de energía en el monitor y la cámara esten en Apagado (OFF) antes de proceder con los siguientes pasos. OPCION #1 OPCION #2 PARED ESCRITORIO Opción 1: Se puede ubicar la cámara en un escritorio u otra superficie bien nivelada.
INSTALACION DEL MONITOR Adaptador AC Nota: Conectar el monitor a la 6V DC 800 mA Unidad Base es opcional. Las ventajas de la Unidad Base son: Salida de Audio y Vídeo, y el cargador. Si usa la Unidad Base, conecte el adaptador de 6V DC 800 mA a la entrada de suministro de alimentación de DC ubicada en la parte posterior de la Unidad Base y conecte a un enchufe eléctrico.
OPERACION Cámara (1) Conecte el adaptador de energía a la entrada de energía de la cámara y encienda la cámara presionando “Power”. Asegúrese de que la cámara este en el canal 1. Monitor (1) Conecte el adaptador de energía que se incluye a la entrada de energía del monitor o a la Unidad Base.
ALERTA DE ALARMA Este sistema de seguridad de vídeo esta equipado con un sistema de Alarma por audio, en el cual, la alarma se dispara cuando la cámara detecta sonido. Para activar esta función, presione el botón Alarma en el monitor durante dos segundos.
BARRIDO AUTOMATICO El sistema de seguridad de vídeo le da la opción de cambiar automáticamente entre las 4 ubicaciones de las cámaras. Si se tienen menos de cuatro cámaras, se puede ajustar el sistema para barrido entre dos o tres ubicaciones. Ajustes para Barrido Automático de 2 o 3 ubicaciones de cámaras: 1.
CONECTANDO EL MONITOR A UN TV Para observar el vídeo de una cámara en una pantalla mas grande que el LCD de 1.8”, puede usar la salida de Vídeo/Audio de la Unidad Base como se muestra en el diagrama de abajo y ver el vídeo en un TV.
Cámara Accesorio – Use para ver ubicaciones adicionales Modelos Compatibles: SG6115X y SG6217 de Lorex / Sylvania / Home Sentinel Grabadora VCR de Tiempo de Lapso – Use para grabar eventos importantes. Disponible en VCR de Tiempo de Lapso de 40 o 1280 Horas.
SOLUCIONANDO PROBLEMAS Si el sistema no funciona adecuadamente, revise los siguientes puntos: Causas y soluciones Problemas Camara Monitor No enciende - El adaptador AC no - Adaptador AC no esta (no hay imagen o esta conectado conectado sonido) El botón de Power no - Interruptor de energía no esta encendido esta encendido.
ESPECIFICACIONES TECNICAS MONITOR Despliegue LCD de 1.8” a Color Resolución 280 x 220 pixeles Angulo de Visión 90º (L/R) Capacidad de Cámaras Hasta 4 cámaras Transmisión Inalámbrica Hasta 300 pies (espacio abierto) Fuente de Poder Adaptador 6V 800 mA (incluído) Opción de Batería 4 Baterías “AA”...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Siga las instrucciones que se presentan a continuación para asegurar elcorrecto cuidado y mantenimiento de este sistema. Mantenga su monitor y cámara secos. Si se mojan, séquelos de inmediato. Use y almacene su unidad en un ambiente a temperatura normal.
Página 21
Actualizaciones de Software Manuales de usuario Actualizaciones de Firmware Guias de acceso rápido V I S I T E w w w . l o r e x c c t v . c o m www.lorexcctv.com Lorex Technology Inc...