Nordson WM 360 Manual De Instrucciones
Nordson WM 360 Manual De Instrucciones

Nordson WM 360 Manual De Instrucciones

Bombas neumáticas de piston sobre tapapara adhesivo líquido
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WM 360
Bombas neumáticas de piston sobre tapa
para adhesivo líquido
Manual P/N 317 049 C
– Spanish –
D
D
NORDSON TECHNOLOGY
MAASTRICHT
THE NETHERLANDS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson WM 360

  • Página 1 WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido Manual P/N 317 049 C – Spanish – NORDSON TECHNOLOGY MAASTRICHT THE NETHERLANDS...
  • Página 2 P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E1996. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
  • Página 3 Directiva 98/37/CE NORDSON TECHNOLOGY BV Bergerstraat 10 6226 BD Maastricht Países Bajos FAMILIA DE PRODUCTOS: WM 360 BOMBAS NEUMATICAS DE PISTON SOBRE TAPA PARA ADHESIVO LIQUIDO Número de modelo: WM 360 Número de pieza: Número serial: Estándares utilizados en la comprobación del cumplimiento:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ......... . . E 1999 Nordson Corporation...
  • Página 6 ..........E 1999 Nordson Corporation...
  • Página 7 ............. Sección 9 Datos técnicos E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 8 Tabla de materias E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 9: Su Seguridad Es De Gran Importancia

    El contenido de esta documentación refleja el equipo tal como se fabrica en la fecha de publicación. Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Antes de desembalar e instalar su nuevo equipo, lea este manual. Es su guía para una instalación sin problemas, un trabajo productivo y un...
  • Página 10: Introducción

    Introducción E 1994 Nordson Corporation CONG_SP_B–1294 Reservados todos los derechos...
  • Página 11: Nordson International

    41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt United 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J–0301 All rights reserved...
  • Página 12 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
  • Página 13: Avisos De Seguridad

    Sección 1 Avisos de seguridad E 1995 Nordson Corporation SICG04_SP_G–0895 Reservados todos los derechos...
  • Página 14 Avisos de seguridad E 1995 Nordson Corporation SICG04_SP_G–0895 Reservados todos los derechos...
  • Página 15: Funcionamiento Seguro

    / o del material. Estudiar y tomar todas las medidas de seguridad prescritas por su compañía, los reglamentos generales de prevención de accidentes y la legislación estatal sobre seguridad. E 1995 Nordson Corporation SICG04_SP_G–0895 Reservados todos los derechos...
  • Página 16: Señales De Seguridad

    AVISO: Sistema o material sometido a presión elevada. Eliminar la presión. La falta de atención podrá causar graves lesiones. PRECAUCION: La falta de atención podría dañar el equipo. E 1995 Nordson Corporation SICG04_SP_G–0895 Reservados todos los derechos...
  • Página 17: Personal Especializado

    Las siguientes acciones del propietario u operario del sistema son algunos de los muchos casos posibles de uso ajeno al propósito del sistema. Estos usos permitirían a Nordson declararse no responsable de las lesiones personales o daños materiales que pudieran entonces ocurrir.
  • Página 18: Instalación Y Conexiones Eléctricas

    Cuando se saquen los dispositivos de seguridad para llevar a cabo trabajos de montaje, mantenimiento o reparación del sistema, hay que volver a montarlos inmediatamente después de haber finalizado el trabajo. E 1995 Nordson Corporation SICG04_SP_G–0895 Reservados todos los derechos...
  • Página 19: Peligros Menos Obvios

    Apagar el interruptor principal, utilizar el interruptor de emergencia o el dispositivo de seguridad provisto. Después de apagar el equipo y antes de volver a utilizarlo, hacerlo reparar por personal especializado. E 1995 Nordson Corporation SICG04_SP_G–0895 Reservados todos los derechos...
  • Página 20: Mantenimiento / Reparación

    Si el sistema de aplicación de adhesivo frío es dejado inactivo por periodos extendidos (por ejemplo durante la noche o interrupciones largas) Nordson recomienda el uso de Vaselina en las boquillas de los cabezales de aplicación para evitar que se resequen y se obstruyan a causa de ello.
  • Página 21: Limpieza

    Si el fabricante de el adhesivo frío recomienda especialmente un agente detergente, deben seguirse los detalles de seguridad y de eliminación de desechos del fabricante. E 1995 Nordson Corporation SICG04_SP_G–0895 Reservados todos los derechos...
  • Página 22: Adhesivos Frios

    El uso de adhesivos fríos en los sistemas de aplicación de Nordson requiere para eso la consulta previa de los documentos de los fabricantes del adhesivo frío.
  • Página 23: Descripción

    Sección 2 Descripción E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 24 Descripción E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 25: Uso Previsto

    Descripción Sección 2 Descripción La serie WM 360 de bombas para adhesivo líquido está especialmente 1. Uso previsto diseñada para el suministro a presión de adhesivos líquidos desde contenedores estándard de adhesivo. Su principio de funcionamiento es neumático. Cualquier uso del equipo diferente al descrito arriba será por cuenta y riesgo del propio operador.
  • Página 26: Normas De Seguridad

    Las normas especificas seguridad son parte de este manual de instrucciones. Hay tres versiones disponibles de la serie WM 360 de bombas de 2. General pistones con tapa, una de 30 litros (tamaño estándard europeo de contenedores), una de 20 litros y otra versión de 200 litros...
  • Página 27: Funcionamiento

    Descripción Las bombas de pistones WM 360 montadas sobre tapa, constan de 3 3. Funcionamiento conjuntos: El pistón neumático (5), el grupo hidraúlico (8) y grupo de filtros (14). Vista lateral WM360/3/2–B Fig. 2-1 Plano principal 1. Regulador de la presión de aire 6.
  • Página 28: Pistón Neumático

    Pistón neumático " #" Aire de suministro que mueve el pistón WM34409.A4–C Fig. 2-2 Pistón neumático WM 360 1. Suministro de aire comprimido 4. Válvula de control de paso 7. Paso de entrada de aire 2. Válvula 5/2 5. Cilindro superior 3.
  • Página 29: Instalación

    Sección 3 Instalación E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 30 Instalación E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 31: Desembalaje

    Antes de sacar la bomba de su embalaje, inspeccionela buscando 1. Desembalaje cualquier desperfecto que se haya podido producir durante el envio. Las bombas de pistones con tapa WM 360 para adhesivos líquidos vienen de fábrica completamente montadas. OBSERVACION: Para minimizar la perdida de presiónen en las 2.
  • Página 32: Apriete De La Conexión De La Manguera

    OBSERVACION: El suministro de aire debe ser de al menos 15 l/min a 4,5 bar (4 gal/min a 62 psi) PRECAUCION: Use sólo aire comprimido seco, filtrado y libre de aceite para mover el pistón neumático. E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos...
  • Página 33 Sección 4 Manejo E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 34 Manejo E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 35: Instrucciones Generales Para Procesar Adhesivo

    En caso de que tenga alguna duda y/o pretenda cambiar de adhesivo, por favor contacte con el fabricante de adhesivo, nuestras oficinas centrales o con uno de nuestros representantes. E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos...
  • Página 36: Parada De Emergencia

    8. Monte las plataformas o las boquillas en la/s pistola/s. 9. Compruebe que no se producen bloqueos en ninguna de las conexiones, apriete las conexiones si fuera necesario. E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos...
  • Página 37: Puesta En Marcha Diaria

    1. Reduzca a cero la presión en el regulador de presión de aire. 6. Paro diario 2. Abra el grifo de recirculación para eliminar por completo la presión del sistema. E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos...
  • Página 38 Manejo E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 39: Mantenimiento

    Sección 5 Mantenimiento E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 40 Mantenimiento E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 41 AVISO: Desconecte las tomas de suministro de aire y de adhesivo. AVISO: Lleve gafas de seguridad y guantes protectores. AVISO: Sistema y material presurizado. Elimine la presión. E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 42: Mantenimiento Preventivo

    PRECAUCION: Asegúrese de que no queda agua en la bomba despues del purgado. La mezcla de agua con el adhesivo puede afectar a la calidad del pegado. E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos...
  • Página 43: Purgado Del Sistema

    6. Límpie los componentes roscados del alojamiento y la cubierta del filtro. Pongales algo de pasta de silicona (Nordson P/N 311 642). 7. Enrosque la cubierta en el alojamiento del filtro. Debe apreciarse una rendija de entre 0,5 y 1 mm en caso de estar correctamente montada.
  • Página 44 Mantenimiento E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 45: Localización De Averías

    Sección 6 Localización de averías E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 46 Localización de averías E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 47: Pistón Neumático

    También podemos detectarlo por un fallo en la bomba, una impulsión demasiado rápida del adhesivo o por una pistonada débil. E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos...
  • Página 48: Tabla De Fallos

    Use un material adhesivo de menor dá presión demasiado alta viscosidad. Cuando tenga dudas contacte con Nordson o con el suministrador de adhesivo Junta del vástago o vastago en el Cambie el vástago o la junta de este grupo hidráulico La/s pistola/s está/n...
  • Página 49: Reparación

    Sección 7 Reparación E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 50 Reparación E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 51: Cambio Del Filtro De Adhesivo

    6. Enrosque la tapa en el alojamiento del filtro. Debe quedar una rendija de entre 0.5 y 1 mm si se montan correctamente. E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos...
  • Página 52: Cambio De La Válvula De Control

    2. Quite la junta del vástago del cuerpo de la bomba. 3. Limpie todas las piezas completamente. 4. Monte la nueva junta del vástago. Vuelva a hacer el montaje en orden inverso. E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos...
  • Página 53: Cambio De Las Juntas Del Pistón Neumático

    OBSERVACION: Debido al desgaste y a la deformación de los elementos de las juntas, Nordson recomienda cambiar todas las juntas cuando desmonte el pistón. Si emplea las juntas viejas, pueden producirse fugas después de volver a montar el pistón.
  • Página 54 Reparación E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 55: Piezas De Repuesto

    Sección 8 Piezas de repuesto E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 56 Piezas de repuesto E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 57: Piezas De Repuesto/Kits

    Sección 8 Piezas de repuesto OBSERVACION: Las piezas defectuosas o gastadas deben reemplazarse con piezas de repuesto originales Nordson. Cuando tenga dudas contacte con nosotros. Todas los kits de piezas de repuesto están listados en esta sección. 1. Piezas de repuesto/kits...
  • Página 58: Filtro

    Filter element 50 mesh SS 311 518 O-ring 311 496 O-ring 311 482 O-ring – Valve pressure relief NOTA A: WM 360/30 B: WM 360/20 AR: Según las necesidades E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 59: Válvula 5/2

    A, B 311 555 Gasket 311 660 Valve 5/2 air 311 038 Screw, DIN 912–A2–70 M4x30 NOTA A: WM 360/30 C: WM 360/20 AR: Según las necesidades E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 60: Filtro De Alta Presión Para Adhecivo Líquido

    Piezas de repuesto Filtro de alta presión para adhecivo líquido WMA0063.A4–C Fig. 8-3 Filtro de alta presión para adhecivo líquido E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 61 Spring seat HP filter 311 518 O-ring/inw. 312 291 Filter element 50 mesh SS 312 315 Housing HP filter 311 568 Nipple hose, WM 360 311 496 O-ring/inw. 312 317 Valve, pressure relief 311 038 Screw, DIN 912–A2–70, M4x30 311 142...
  • Página 62: Grupo Hidráulico (Bomba)

    Piezas de repuesto Grupo hidráulico (bomba) WMA0411.A4–A Fig. 8-4 Grupo hidráulico (bomba) E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 63 Hose fitting 1” SS 313 061 Tube 1” SS 313 941 Filter element – 313 657 WM 360 20 L pump lid – 312 326 WM 360 30 L pump lid – NOTA A: Vea Kit hidráulico AR: Según las necesidades...
  • Página 64: Kit Hidráulico

    Piezas de repuesto Kit hidráulico WMA0305.A4–B Fig. 8-5 Kit hidráulico E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 65 – Rod seal – Plunger 311 506 O-ring 311 496 O-ring AR: Según las necesidades Kit hidráulico ampliado WM 360 / 30 liter Pieza Descripción Cantidad Nota – 373 251 Hydraulic kit extended WM 360 / 30 Liter 312 321 Plunger rod (348 mm) –...
  • Página 66: Pistón Neumático

    8-10 Piezas de repuesto Pistón neumático 22 23 WMA0406.A4–A Fig. 8-6 Pistón neumático E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 67 Valve, 5in/2out, air 311 544 Wiper 312 319 Bottom cover air motor 312 334 Bushing slide bearing 312 320 Body pomp lower 311 066 Screw DIN 912–A2–70, M8x100 E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 68: Kit Del Pistón Neumático

    8-12 Piezas de repuesto Kit del pistón neumático WM34500.A4–C Fig. 8-7 Kit del pistón neumático E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 69 311 488 O-Ring 311 717 Retaining ring 12 mm 311 544 Wiper 312 334 Bushing slide bearing – 371 873 Instruction drawing AR: Según las necesidades E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 70: Kit De Conversión Del Pistón Neumático

    8-14 Piezas de repuesto Kit de conversión del pistón neumático WMA0219.A4–A Fig. 8-8 Kit de conversión del pistón neumático E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 71 313 664 Screw M6x8 313 665 Tag 1:6 311 476 Glide ring 311 494 O-ring 311 544 Wiper – 371 995 Instruction drawing AR: Según las necesidades E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 72: Manguera De Alta Presión Para Adhesivo Líquido

    Manguera de alta presión para adhesivo líquido Longitudes (m) P/N (Part) 0,25 312 256 312 257 312 259 312 266 312 267 312 268 312 270 312 273 E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Sección 9 Datos técnicos E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 74 Datos técnicos E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 75 Emisión de ruidos Peso 13 kg = 28 lb Dimensiones 400 x 680 mm = 15,75 x 26,77 in. OBSERVACION: * 1 bar = 14,5 psi = 10 E 1999 Nordson Corporation WM 360 P/N 317049C Reservados todos los derechos Edición 06/99...
  • Página 76 Datos técnicos E 1999 Nordson Corporation P/N 317049C WM 360 Reservados todos los derechos Edición 06/99...

Tabla de contenido