ProMinent DULCODOS Hydrazin Instrucciones De Servicio
ProMinent DULCODOS Hydrazin Instrucciones De Servicio

ProMinent DULCODOS Hydrazin Instrucciones De Servicio

Instalaciones de dosificación de hidracina
Ocultar thumbs Ver también para DULCODOS Hydrazin:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Instalaciones de dosificación de hidracina
DULCODOS
Hydrazin
®
ES
P_HYD_0001_SW
Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.
En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
N.º de referencia 986546
Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)
BA DD 033 08/18 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent DULCODOS Hydrazin

  • Página 1 Instrucciones de servicio Instalaciones de dosificación de hidracina DULCODOS Hydrazin ® P_HYD_0001_SW Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web. N.º...
  • Página 2: Instrucciones Complementarias

    Instrucciones complementarias Instrucciones adicionales Lea las siguientes instrucciones adicionales en su totalidad. Cuando se haya familiarizado con ellas, obtendrá un mayor provecho de las instruc‐ ciones de servicio. En el texto se resaltan los siguientes elementos: Enumeraciones Fig. 1: ¡Léalas atentamente! Instrucciones operativas Observaciones Una observación proporciona información importante...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Índice de contenido Lista de documentos de referencia..........4 Lista de tipos con datos de rendimiento.......... 5 Acerca del producto................. 6 Capítulo de seguridad..............7 Almacenamiento, transporte, desembalaje........11 Vista general del aparato y elementos de mando......12 Descripción del funcionamiento.............
  • Página 4: Lista De Documentos De Referencia

    Instrucciones de servicio de la bomba de dosificación magnética Beta ® su pedido: BT4b y BT5b Instrucciones de servicio generales de las bombas de dosificación mag‐ néticas ProMinent...
  • Página 5: Lista De Tipos Con Datos De Rendimiento

    Lista de tipos con datos de rendimiento Lista de tipos con datos de rendimiento Instalaciones de dosificación de hidracina DULCODOS ® Hydrazin Datos de las bombas Volumen del depósito Potencia de dosifica‐ Contrapresión, máx. Capacidad de bombeo de N.º de refe‐ dosificador ción de la bomba de la bomba de trasiego...
  • Página 6: Acerca Del Producto

    Acerca del producto Acerca del producto Las instalaciones de dosificación de hidracina DULCODOS ® Hydrazin sirven para la preparación manual y la dosificación automática de una solución de hidracina diluida. Son instalaciones de hidracina cerradas. La hidracina se utiliza como aglutinante del oxígeno para evitar la corrosión en generadores de agua caliente y de vapor.
  • Página 7: Capítulo De Seguridad

    Cualquier otra aplicación o cualquier modificación de la instalación requieren la autorización por escrito de ProMinent Heidelberg. Las instalaciones no están previstas para el uso en zonas EX. Los instalaciones no están previstas para dosificar medios gaseosos o sólidos, ni tampoco otros medios líquidos.
  • Página 8 Capítulo de seguridad Operación Cualificación Reparación Personal técnico Eliminación de fallos Personal técnico Puesta fuera de servicio, eliminación Personal técnico Personal técnico Se considera personal especializado a las personas que, debido a su for‐ mación profesional, conocimientos y experiencia, así como al conoci‐ miento de la reglamentación correspondiente, son capaces de valorar los trabajos que le han sido encomendados e identificar posibles peligros.
  • Página 9 Capítulo de seguridad ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias. Dado que los resultados de las nuevas investigaciones pueden cambiar la evaluación del potencial de riesgo de una sustancia en cualquier momento, hay que comprobar con regularidad la ficha...
  • Página 10 Capítulo de seguridad Identificación El propietario debe clasificar e identificar de forma adecuada el recipiente de reserva, con independencia de la concentración de hidracina.
  • Página 11: Almacenamiento, Transporte, Desembalaje

    Almacenamiento, transporte, desembalaje Almacenamiento, transporte, desembalaje Indicaciones de seguridad para hidracina ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias.
  • Página 12: Vista General Del Aparato Y Elementos De Mando

    Vista general del aparato y elementos de mando Vista general del aparato y elementos de mando P_HYD_0020_SW Fig. 2: Vista general de la instalación de dosificación DULCODOS ® Hydrazin Recipiente de reserva con conexión para acoplamiento (accesorio) Acoplamiento (accesorio) Tubo de compensación de gases Bomba de trasiego (con elementos de mando) Bomba de dosificación para la dosificación (con elementos de mando)
  • Página 13: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias.
  • Página 14: Montaje

    Montaje Montaje ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias. Dado que los resultados de las nuevas investigaciones pueden cambiar la evaluación del potencial de riesgo de una sustancia en cualquier momento, hay que comprobar con regularidad la ficha...
  • Página 15: Instalación

    Instalación Instalación 9.1 Instalación hidráulica P_HYD_0021_SW Fig. 3: A. Atornillado de las piezas, B. Empalme los tubos internos Monte las piezas suministradas del sistema de dosificación de hidracina y enrósquelas de forma estanca a las conexiones del depósito dosificador; véase Fig. 3 A. 1.
  • Página 16 Instalación P_HYD_0022_SW Fig. 4: Realice los empalmes de tubos externos Realice los empalmes de tubos externos; véase Fig. 4. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de hidracina tóxica Si se producen reflujos en el tubo principal, la ins‐ talación puede rebosar. – Instale una válvula de dosificación o un blo‐ queador de retorno.
  • Página 17: 9.2 Instalación Eléctrica

    Instalación 1. - Tubo de dosificación de la bomba de dosificación a la válvula de dosificación instalada 2. - Tubo de agua de dilución de la entrada de agua de dilución al tubo de agua 3. - Tubo de escape del filtro de carbón activado al exterior 4.
  • Página 18: Ajuste

    Ajuste Ajuste Ajuste la bomba de trasiego a una longitud de la carrera del 100 % (durante su funcionamiento) y a una frecuencia de carrera del 100 % (selector multifunción). Adaptar la "bomba de dosificación" a las condiciones del proceso mediante la longitud de carrera y la frecuencia de carrera (selector multifunción), véase también las "Instrucciones de servicio de las bombas de dosificación Beta BT4 y BT5".
  • Página 19: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias.
  • Página 20 Puesta en marcha Precinto de la tapa del recipiente Comprobación: ¿Está intacto el precinto y la tapa del recipiente correctamente enroscada? Etiqueta en la tapa del recipiente Comprobación: ¿Sigue presente y legible la etiqueta? Filtro de carbón activado Comprobación: No es posible. Sustituir cada seis meses. Válvula de dosificación o bloqueador de reflujo Comprobación: Aflojar la tubería de impulsión en la bomba de dosifi‐...
  • Página 21 Puesta en marcha Compruebe la estanqueidad (spray detector de fugas) del recipiente de la instalación de dosificación de hidracina en el tapón roscado y en el agitador y su recipiente. Compruebe la estanqueidad de los puntos de fijación del tubo de sujeción de la válvula de pie y el interruptor de nivel, así...
  • Página 22 Puesta en marcha Comprobación del funcionamiento de la bomba de dosificación para la dosificación: Conecte la bomba de dosificación y purgue la unidad de bombeo (véanse las "Instrucciones de servicio de la bomba de dosificación magnética Beta BT4 y BT5“). Compruebe la ®...
  • Página 23: Manejo

    Manejo Manejo Preparación de la solución de hidracina ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias.
  • Página 24 Manejo Ajustar la potencia de dosificación La potencia de dosificación se puede ajustar mediante la frecuencia de carrera (selector multifunción) y también mediante la longitud de la carrera (véanse las "Instrucciones de servicio de la bomba de dosificación magné‐ tica Beta BT4 y BT5"...
  • Página 25 Manejo Entregue el recipiente de reserva vacío al proveedor o a una empresa de gestión de residuos.
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes de enviar la bomba, es imprescindible que observe las indicaciones de seguridad y los datos del capítulo "Almacenamiento, transporte y desembalaje". ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐...
  • Página 27 Mantenimiento Intervalo Trabajo de mantenimiento Personal Cada dos años Cambio de la membrana de la válvula de rebose; véanse las instruc‐ Personal especializado ciones de servicio de la válvula de rebose. Semestralmente Cambio del filtro de carbón activado (véase el apartado "Mantenimiento Personal especializado del filtro de carbón activado"...
  • Página 28: Reparación Y Fallos Operativos

    Reparación y fallos operativos Reparación y fallos operativos ¡ADVERTENCIA! Antes de enviar la bomba, es imprescindible que observe las indicaciones de seguridad y los datos del capítulo "Almacenamiento, transporte y desembalaje". ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐...
  • Página 29: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    Puesta fuera de servicio y eliminación Puesta fuera de servicio y eliminación Puesta fuera de servicio ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante.
  • Página 30 Puesta fuera de servicio y eliminación Eliminación ¡ADVERTENCIA! Se puede escapar hidracina/levoxina En la instalación de dosificación de hidracina existirán aún algunos restos de hidracina/levoxina. – Lave la instalación con agua de dilución; véase Ä «Puesta fuera de servicio» en la página 29 . –...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Advertencia de puesta en funcionamiento sin los datos técnicos necesarios Si no se cumplen los datos técnicos se pueden originar problemas en la instalación de dosificación de hidracina. – Observare también las indicaciones de las "Instruc‐ ciones de servicio de las bombas de dosificación magnéticas Beta ®...
  • Página 32: Materiales Y Características De Los Componentes

    Datos técnicos Datos de las bombas Volumen del depósito Potencia de dosifica‐ Contrapresión, máx. Capacidad de bombeo de N.º de refe‐ dosificador ción de la bomba de la bomba de trasiego rencia dosificación l / h l / h aprox. 17 913018 11,0 aprox.
  • Página 33 Datos técnicos Instalación de dosificación de hidracina, 1 - Bomba de dosificación Beta ® BT5b0713NPE0000UA004100, 250 l potencia de dosificación 11,0 l/h con contrapresión máx. 7,0 bar. Consulte las instrucciones de servicio para obtener más información. 1 - Bomba de dosificación Beta ®...
  • Página 34: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios Recambios y accesorios 17.1 Piezas de recambio Instalación de dosificación de 140 l (n.º de ref. 913018) Tab. 1: Para la bomba de dosificación Beta BT4b0708NPT0000UA004100: ® Denominación N.º de referencia 1036869 Beta ® BT4b0708NPT0000UA004100 sin aireación Cabezal dosificador con conexión de aspiración/impulsión, sin membrana, sin juego de cone‐...
  • Página 35: Accesorios

    Recambios y accesorios Instalación de dosificación de 250 l (n.º de ref. 913019) Tab. 4: Para la bomba de dosificación Beta BT5b0713NPT0000UA004100: ® Denominación N.º de referencia 1037109 Beta ® BT5b0713NPT0000UA004100 sin aireación Cabezal dosificador con conexión de aspiración/impulsión, sin membrana, sin juego de conexiones 1034461 Juego de conexiones 8x5 1035642 Membrana de dosificación 55.0x26.0...
  • Página 36: Anexo

    Anexo Anexo 18.1 Hojas de dimensiones DULCODOS Hydrazin 140 l ® P_HYD_0023_SW Fig. 8: Hoja de dimensiones de Hidracina 140 l (dimensiones en mm) DULCODOS Hydrazin 250 l ® P_HYD_0024_SW Fig. 9: Hoja de dimensiones de Hidracina 250 l (dimensiones en mm)
  • Página 37: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE En aplicación de la DIRECTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, Anexo II, 1.A. Nosotros, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, declaramos por la presente que el producto designado a continuación cumple, por su concepción y tipo de construcción, y en la versión puesta...
  • Página 38: Certificado De Pruebas De Inspección

    Original para el titular / copia para ProMinent Dosiertechnik GmbH Aviso: 10068/001 redactado: Bannas verificado: Bannas modificado: Página 1 de 1 Documento: 82 05-401 00 07-TB A1D-01 (AbnahmeDrkoll deu Hvdrazin) Fecha: 2010-06-02 Hora: 10:24 ProMinent Dosiertechnik GmbH, P.O. Box 10 17 60, D-69007 Heidelberg - Germany...
  • Página 39: Datos Sobre Hidracina/Levoxina 15

    Anexo 18.5 Datos sobre hidracina/levoxina 15 % ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabri‐ cante. En dichas fichas de seguridad podrá encontrar las medidas necesarias.
  • Página 40 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Germany Teléfono: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986546, 2, es_ES © 2007...

Tabla de contenido