Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Gebrauchsanweisung sorgfäl-
DE - Benutzung nur unter unmittel-
barer Aufsicht von Erwachsenen.
tig lesen!
GB - Read the instructions carefully.
GB - Use only under direct supervisi-
FR - Se il vous plaît lire attentive-
on of an adult!
ment les instructions!
FR - Utiliser uniquement sous la sur-
IT - Vi preghiamo di leggere attenta-
veillance d'un adulte!
mente le istruzioni.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
ES - Lea atentamente las instruc-
sorveglianza di un adulto!
ciones.
ES - Usado bajo la supervisión di-
recta de un adulto!
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
DE - Nur im fl achen Wasser benut-
Umfeld achten!
zen.
GB - Pay attention to the frequenci-
GB - Only use in shallow water.
es in your environment!
FR - A utiliser seulement dans de
FR - Faites attention aux fréquences
l'eau peu profonde.
dans votre environnement!
IT - Usare solo in acque poco pro-
IT - Prestare attenzione alle frequen-
fonde.
ze nel proprio ambiente!
ES - Sólo usar en agua plana.
ES - Preste atención a las frecuenci-
as en su entorno!
DE - Niemals in eine drehende
DE - Mit Sicherheitsfunktion!
Wasserschraube fassen. Stellen Sie
Schiffsschrauben drehen sich nur im
sicher, dass keine Kleidungsstücke
Wasser.
oder Haare in bewegliche Teile ge-
GB - With safety function! Propellers
raten können.
only rotate in the water.
GB - Never touch the rotating water
FR - Avec foncition de sécurité!
screw. Make sure that no clothing or
Hélices tournent seulement dans
hair is caught in moving parts.
l'eau.
FR - N'essayez jamais de toucher
IT - Per funzione di sicurezza! Eliche
l'hélice en rotation de votre bateau.
ruotare solo in acqua.
ES - Con funciones de seguridad!
Assurez-vous qu'aucune partie de
vos vêtements ou cheveux ne puis-
Le hélices se giran solamente en
se se coincer ou entrer en contact
agua.
avec les pièces en mouvement.
IT - Non toccare mai l'elica quan-
do è in funzionamento oppure con
modello
acceso.
Fare
attenzio-
ne di non prendere contatto con
l'abbigliamento oppure cappelli.
ES - Asegúrese de que las piezas
pequenas y cabellos no pueden salir
en la piezas móviles.!
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer-
den durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use by individuals
(Including children) with reduced physical sen-
sory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the
device is to be used.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
X
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
DE - Sind die Batterien leer, wech-
verschluckbare Kleinteile.
seln Sie sie aus.
GB - Keep away from Children.
GB - The batteries are nearly, repla-
Contains small parts which can be
ce the batteries.
swallowed.
FR - Si ce les piles sont vides, chan-
FR - Tenez les enfants éloignés.
gez ceux-ci.
Contient de petites pièces facile-
IT - Controllare il stato delle batterie,
ment avalables.
potrebbero essere scariche.
IT - Tenere i bambini lontano. Conti-
ES - Las pilas estarán agotadas,
ene pezzi piccoli.
sustituya las pilas por otras nuevas.
ES - Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
DE - Das Modell nicht in der Nähe
DE - Fahren Sie niemals in unsiche-
von Menschen oder in Gewässern
ren Gewässern.
mit starker Strömung betreiben.
GB - Never use the model in uncer-
GB - Do not operate the model near
tain waters (before dams, etc.).
people or in waters with strong cur-
FR - Ne jamais utiliser le modèle
rents.
dans incertaines (escaliers plon-
FR - Ne pas utiliser le modèle trop
geants etc.)
prêt de personne ou dans des eaux
IT - Non utilizzare mai il modello in
à forts courants.
acque incerte.
IT - Non utilizzare il modello vicino a
ES - No utilicar nunca el modelo en
persone o in acque con forti correnti.
aguas inciertas.
ES - No utilice el modelo cerca de
las personas o en aguas con corri-
entes fuertes.
DE - Um eingedrungenes Wasser zu
DE - Verschmutzungen mit einem
feuchten Tuch entfernen.
entfernen, halten Sie das Boot senk-
recht mit den Schiffsschrauben nach
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu
unten und lassen Sie das Wasser
herauslaufen.
humide.
GB - To remove infi ltrated water,
IT - l'inquinamento possono essere
hold the boat vertical with the ship
rimossi con un panno umido
screws pointing downwards and let
ES - Polución se puede eliminar con
the water run out.
un paño húmedo.
FR - Pour éliminer de l'eau malen-
contreusement entré dans le ba-
teau, tenez le bateau à la verticale
avec l'hélice vers le bas et laissez
sortir l'eau.
IT - Fare uscire l'acqua mettendo la
barca in posizione orizontale con le
eliche in basso.
ES - Para eliminar la agua, mante-
ner el barcovertical con los tornillos
para abajo y deje correr el ague ha-
cia fuera.
FR - Attention!
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé
par des personnes (également des enfants) pré-
sentant des défaillances physiques, sensitives ou
mentales, cela s'applique aussi aux personnes
n'ayant pas ou peu d'expériences hormis si celle-ci
est accompagnée par une personne responsable
et concernant la manipulation de cet appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utiliz-
zato da persone (bambini compresi) con capacità
fi siche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscen-
za. A meno che, siano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza su come usare il
prodotto in modo corretto.
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
DE - Das Modell nicht bei star-
ken Strömungen, Wellengang und
schlechter Wetterlage einsetzen.
GB - Do not run the model in strong
currents, waves or bad weather.
FR - N'utilisez pas le modèle dans
les courants forts, les vagues et le
mauvais temps.
IT - Non usare il modello con cor-
rente forte, onde o con condizioni di
mal tempo.
ES - No coloque el modelo para
operar en la fuerte corriente del mal
tiempo.
DE - Batterien/Akku niemals im Mo-
dell lagern.
GB - Store batteries/battery packs
separately when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais
être stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumu-
latore separatamente quando non
sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acu-
mulador y guárdarlo por separado.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utilizado por
personas(incluidos niños) con discapacidad físi-
ca, habilidades sensoriales o mentales o la falta
de experiencia y / o conocimientos, porque son
responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O
la persona que son supervisados en cómo usar.