Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

،‫أ( ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﻀﻌﻮا اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻠﮫﺐ اﻟﻤﻔﺘﻮح و ﻏﯿﺮه ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ اﻟﻘﻮﻳﺔ‬
.‫ﻣﺜﻞ اﻟﻜﮫﺮﺑﺎء و اﻟﻐﺎز و ﻏﯿﺮھﺎ‬
.‫ب( ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا اﻟﺴﺮﻳﺮ إذا ﻛﺎن اي ﻣﻦ أﻗﺴﺎﻣﻪ ﻣﻌﻄﺐ أو ﻣﻜﺴﻮر أو ﺿﺎﺋﻊ‬
.‫اﺳﺘﺨﺪﻣﻮا ﻓﻘﻂ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻋﺘﻤﺎدھﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬
‫ج( ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﺘﺮﻛﻮا أي ﺷﻲء ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ و ﻻ ﺗﺘﺮﻛﻮا اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺤﺮارة أو ﻧﺎﻓﺬة أو ﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻷﺛﺎﺛﻲ ﻣﻜﻦ أن‬
.‫ﻳﻈﮫﺮ ﻣﻨﻪ ﺧﻄﺮ اﺧﺘﺎق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺸﺮﻳﻂ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ و ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ‬
.‫د( ﺳﻮف ﻳﻜﻮن اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺟﺎھﺰا ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﯿﺖ آﻟﯿﺴﺎت اﻟﻌﺮﻗﻠﺔ‬
‫ھـ( إذا ﺗﺮﻛﺘﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺑﺪون اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺗﺄﻛﺪوا ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ ﺑﺄن اﻟﺠﺪار اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬
‫و( ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﯿﺐ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﻄﻊ ﺑﺈﺣﻜﺎم و ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ وﺿﻌﮫﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ و ﺗﺜﺒﯿﺘﮫﻢ‬
.‫ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﺸﻜﻞ إﺿﺎﻓﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة‬
‫ي( إذا ﻛﺎن اﻟﻄﻔﻞ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻳﺨﺮج ﺑﻤﻔﺮده ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻓﯿﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ھﺬا‬
.‫. اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻀﻤﻦ ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻨﻈﯿﻤﯿﺔ ﺑﺸﺮط اﻟﺘﺰام اﻟﻤﺴﺘﮫﻠﻚ ﻟﺸﺮوط اﻟﺤﻔﻆ، اﻟﻨﻘﻞ، اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬
ً
‫٣. ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎد أي ﺧﻠﻞ ﻣﺠﺎﻧﺎ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن. إذ وﺟﺪت ﺧﻠﻞ، ﻓﻌﻠﯿﻚ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺧﺒﺎر اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر. ﺗﺒﻘﻰ ﻣﺴﺄﻟﺔ إﺻﻼح اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﺗﻮرﻳﺪ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬
.‫٤. ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري أو اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ. اﻻﻧﺘﮫﺎك ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻧﺨﻔﺎض ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
‫٥. ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻀﻤﺎن ﻓﻘﻂ اﻟﻤﺎدة أو ﺧﻠﻞ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ، وﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻀﻤﺎن اھﺘﺮاء اﻷﺟﺰاء أو اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻏﯿﺮ ﺳﻠﯿﻢ، اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة أو اﻟﺘﺪﺧﻞ دون ﺗﺸﺎور ﻣﺴﺒﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻹﺻﻼح، اﺳﺘﺒﺪال اﻷﺟﺰاء وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺧﻼل‬
:‫ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 (0) 211-17607990, e-mail: info@polini-group.de
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﯿﻊ‬
‫ﺧﺘﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
EN
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC, Industrial area, Sovetskaya
Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
DE
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG, 142531, Russland, Moskauer
Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
NL
Geproduceerd door: OAO "VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA"
Russische Federatie, 142531, Region Moscou, Elektrogorsk, Sovetskaja straat, Promzona
(industriёle gebied)
FR
Produit par: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 142531, région de
Moscou, Elektrogorsk, Sovetskaya Rue, zone industrielle.
ES
Producido por: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA", Rusia, 142531,
región de Moscú., Electrogorsk, calle Sovetskaya, área industrial.
IT
Prodotto: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA",
Russia, 142531, la regione di Mosca, città Elektrogorsk, str. Sovetskaya, zona industriale
P
Produzido por: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A., Zona Industrial, Rua
Sovetskaya, 142531 - Elektrogorsk, Região de Moscovo, Rússia
RU
Произведено: ОАО "ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ", Россия, 142531,
Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
AE
،١٤٢٥٣١ ،‫ﺗﻢ اﻹﻧﺘﺎج: ش.ذ.م.م. "ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ"، روﺳﯿﺎ‬
.‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻮﺳﻜﻮ، م. إﻳﻠﯿﻜﺘﺮوﻏﻮرﺳﻚ، ﺷﺎرع ﺳﻮﻓﯿﺘﺴﻜﺎﻳﺎ، اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﮫﻨﺪﺳﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ، اﻻﺣﺘﻔﺎظ، واﻻﺳﺘﺨﺪام‬
.‫١. ﻗﺮاءة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت دﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
.‫٢. اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺼﺪﻣﺎت واﻷﺿﺮار اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ‬
ً
‫٣. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ‬
.‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬
،‫٤. ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻏﺮف ﻣﻐﻠﻘﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ +٢ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫٥. ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻤﺴﺢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ، ﺛﻢ ﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ، ﻧﻈﯿﻔﺔ‬
.‫ﻣﺜﺒﺖ‬
.‫اﻟﺴﺮﻳﺮ‬
‫اﻟﺼﺎﻧﻊ اﻟﻀﻤﺎن‬
ً .‫٢. ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ – ٤٢ ﺷﮫﺮا‬
ً
‫٦. ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻌﻠﺒﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻟﺘﻮﻓﯿﺮ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ آﻣﻨﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل رﺟﻮﻋﻪ. ﻻ ﺗﺮﺳﻞ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
!‫١إﻟﻰ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﺪون اﻟﻌﻠﺒﺔ‬
‫ﺷﮫﺎدة اﻟﻘﺒﻮل‬
ً
ً
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ رﻗﻢ _______ ﺗﻢ ﺻﻨﻌﻪ وﻗﺒﻮﻟﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﯿﺮ، ووﻓﻘﺎ ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‬
ً
.‫اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ، وﺗﻢ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻪ ﺟﺎھﺰا ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬
.‫ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ‬
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Wettelijk adres: OAO "VOTKINSKAJA PROMYSJLENNAJA KOMPANIJA"
427430, Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 2
Adresse légale: JSC "VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY", Russie, 427430,
ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 2
Domicilio legal: SRL "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA", Rusia,
427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 2
L'indirizzo giuridico: S.p.a. del tipo aperto "VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA",
Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya 2
Endereço comercial: EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA, S.A., Rua
Rechnaya 2, 427430 - Votkinsk, Rússia
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
،٤٢٧٤٣٠ ،‫اﻟﻌﻨﻮان اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ: ش.ذ.م.م. "ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ"، روﺳﯿﺎ‬
٢ ،‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﻮﺗﻜﯿﻨﺴﻚ، ﺷﺎرع رﻳﺠﻨﺎﻳﺎ‬
CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE EN 716-1:A1:2013
AE
EN
‫واﻟﺮطﻮﺑﺔ اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ‬
DE
.٪٧٠ ‫ﻣﻦ ٥٤٪ ﺣﺘﻰ‬
‫وﻧﺎﻋﻤﺔ‬
NL
Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle
instructies in deze handleiding. BEWAAR DE HANDLEIDING
VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
FR
S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il vous
plaît suivre toutes les instructions de ce manuel. GARDEZ LES
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!
AE
ES
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación
del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual.
MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE
EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!
.‫اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬
IT
Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per
favore, segua tutte le indicazioni del manuale. CONSERVI IL MANUALE
.‫ﻗﺴﻢ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ‬
DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL'ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!
P
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto.
Siga as instruções. CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO
DE VIDA DO PRODUTO!
RU
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией
изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного руководства.
СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
AE
AE
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻳﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع ﺟﻤﯿﻊ‬
‫ﻣﻤﺜﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻮدة‬
‫ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ‬
mm
IMPORTANT À CONSERVER POUR
Please read this manual carefully before using
the product. Please follow all instructions in
this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
CONSULTATION ULTERIEURE.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
À LIRE SOIGNEUSEMENT.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN!
AVERTISSEMENT Ne pas laisser l'enfant sans surveillance
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION À RESPECTER
Pour obtenir un montage correct, veuillez effectuer les opérations dans l'ordre indiqué. Un montage
différent de celui préconise peut rendre le lit dangereux.
RECOMMANDATION: la position la plus basse du sommier étant la plus sûre, utiliser cette position dès
que le bébé est en âge de s'asseoir.
RECOMMANDATION: si l'enfant est laissé sans surveillance dans le lit, toujours s'assurer que les côtés
mobiles sont en position fermée.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit.
Un marquage "0" est réalisé sur le côté du lit précisant la hauteur maximale du matelas.
Il est recommandé d'utiliser un matelas de dimensions 114 cm x 54 cm x épaisseur 14 cm maxi.
IMPORTANT: aucun espace supérieur à 30 mm ne doit être présent entre le matelas et les côtés et les
extrémités du lit.
Le matelas choisi doit être tel que la hauteur intérieure (c'est à dire la distance de la surface du matelas
jusqu'à la partie supérieure du cadre du lit) soit d'au moins 500 mm dans la position la plus basse du
sommier et d'au moins 200 mm dans la position la plus haute.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer le lit proche d'une source de chaleur, d'une fenêtre ou d'autre meuble.
AVERTISSEMENT: attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d'autres sources de
forte chaleur comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage a gaz, etc.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants. Et
n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
AVERTISSEMENT: ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d'un produit qui pourrait fournir une
prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un danger d'étouffement ou d'étranglement, par exemple des
ficelles, des cordons de rideaux, etc.
Tous les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifiés,
et resserrés si nécessaire.
Pour prévenir tout risque de chute quand l'enfant est capable de sortir seul du lit ; le lit ne doit plus être
‫أﺻﻮﻧﺔ ﺛﯿﺎب ﻟﻸطﻔﺎل‬
utilisé pour cet enfant.
‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ. اﺣﺘﻔﻈﻮا‬
!‫ﺑﺎﻟﺪﻟﯿﻞ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻛﻠﮫﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻜﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
CONSEILS D'ENTRETIEN : nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide.
polini-kids.de
polini-rus.ru
POLINI Simple 1100
Cot bed
EN
Kombi-Kinderbett
DE
Combi-Cot
NL
Combi Lit d'enfant
FR
Combi Cama juvenil
ES
Combinato letto da bambini
IT
Combi Cama juvenil
P
Кровать детская
RU
‫طﻔﻞ اﻟﻤﮫﺪ‬
AE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Polini kids Simple 1100

  • Página 1 ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ‬ ‫ﺧﺘﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ polini-kids.de polini-rus.ru .‫ﻳﺤﻖ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ إدراج اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﻄﻔﯿﻔﺔ، اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ‬ POLINI Simple 1100 Cot bed Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC, Industrial area, Sovetskaya Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC Kombi-Kinderbett Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531...
  • Página 2 POLINI Simple 1100 To be assembled Das Produkt muss montiert werden Om gemonteerd te worden Pour être assemblés Para ser montados Per essere assemblati Para ser montado Необходима сборка ‫ﻟﯿﺘﻢ ﺗﺠﻤﯿﻌﮫﺎ‬...
  • Página 3 42 x 10 x 28 x Eccentric pin Eccentric Dowel 8 х 30 Collar Nut M6 Locking screw Exzenterstift Exzenter Holzdübel 8 х 30 Buchse Mutter M6 Sicherungsschraube Stengel van excentriek Excentriek Pluggen 8x30 Kraag Moer M6 Borgschroef Tige d'excentrique Excentrique Cheville 8 х...
  • Página 4 Laying El embalaje ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ Number on the picture Number of parts in the product Verpackung Posa Nummer in der Zeichnung Stückzahl der Teile im Produkt Pakking Estilo Nummer op figuur Aantal componenten in het product Parts description Nombre de los elementos Pose Укладка...
  • Página 5 18 x...
  • Página 7 0-3M 3-6M...
  • Página 10 С8 С9 С8 С9 016 014 С5...
  • Página 11 180° С6 A = B A ≠ B...
  • Página 12 180° A = B A ≠ B 18 x 18 x...
  • Página 14 0-3M 3-6M Minimum mattress size 1140 х 540 mm. El tamaño mínimo del colchón 1140 х 540 mm. ‫045 اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ ﺣﺠﻢ ﻓﺮاش‬ 1140 ‫٠ ﻣﻠﻢ‬ Maximum thickness 140 mm. El espesor máximo 140 mm. ‫ﻣﻠﻢ 041 أﻗﺼﻰ ﺳﻤﻚ‬ Do not use more than one mattress in cot.
  • Página 17 Requirements for security, storage and use Anforderungen an die Sicherheit, Lagerung und Verwendung Veiligheidseisen, opslag- en de exploitatie-regels Les exigences de sécurité, des règles de stockage et de fonctionnement 1. Please read carefully the requirements of this manual. 1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung sorgfältig durch. 1.
  • Página 18: Служба Сервиса

    Requerimientos de seguridad, reglas Le richieste della sicurezza, le regole Requisitos de segurança e regras Требования по технике безопасности, de almacenamiento y operación della conservazione e l’esplotazione de conservação e utilização правила хранения и эксплуатации 1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de este manual. 1.