Página 4
Indice 9 Conexión de vapor ......................51 10 Selección del idioma ......................53 11 Prueba de funcionamiento ....................54 El fabricante se reserva el derecho de modificar el diseño y las especificaciones de los materiales.
Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad La máquina ha sido diseñada únicamente para el lavado con agua. Utilice solo detergente para el lavado de prendas con agua. No utilice nunca productos de limpieza en seco. No permita que los niños utilicen la máquina. No rocíe la máquina con agua.
Características técnicas 2 Características técnicas 2.1 Dibujo 2.1.1 W575S, W585S, W5105S fig.8030 Panel de funcionamiento Abertura de la puerta, W575S, W585S: ⌀ 310 mm, W5105S: ⌀ 365 mm Cubeta del detergente Agua fría Agua caliente Agua reutilizada Válvula de descarga Suministro de detergente líquido Conexión eléctrica Conexión de vapor...
Características técnicas 2.1.2 W5130S fig.8031 Panel de funcionamiento Abertura de la puerta, W5130S: ⌀ 365 mm Cubeta del detergente Agua fría Agua caliente Agua reutilizada Válvula de descarga Suministro de detergente líquido Conexión eléctrica Conexión de vapor W5130S 1337 1216 1119 W5130S 1099...
Características técnicas 2.1.3 W5180S fig.8032 Panel de funcionamiento Abertura de la puerta, W5180S: ⌀ 395 mm Cubeta del detergente Agua fría Agua caliente Agua reutilizada Válvula de descarga Suministro de detergente líquido Conexión eléctrica Conexión de vapor W5180S 1440 1345 1049 1247 W5180S...
Características técnicas 2.1.4 W5250S, W5330S fig.8033 Panel de funcionamiento Abertura de la puerta, W5250S, W5330S: ⌀ 435 mm Cubeta del detergente Agua fría Agua caliente Agua reutilizada Válvula de descarga Suministro de detergente líquido Conexión eléctrica Conexión de vapor W5250S 1602 1426 1029...
Características técnicas 2.2 Características técnicas W575S W585S W5105S W5130S W5180S W5250S W5330S Peso, neto Volumen del tambor litros Diámetro del tambor Velocidad del tambor durante el lavado Velocidad del tambor durante el centrifugado Factor G, máx. Calentamiento: Electricidad Calentamiento: Vapor Calentamiento: Agua caliente Frecuencia de la fuerza...
Características técnicas 2.4 Niveles acústicos El nivel de potencia acústica de la máquina viene determinado por la normativa ISO 3747:2012. Según el código de prueba IEC 60704-2-4 el nivel de potencia acústica durante el centrifugado y durante el lavado se corresponden con los de la siguiente tabla: W575S W585S W5105S...
Montaje 3 Montaje 3.1 Desembalaje Nota! En los modelos W5130S-W5330S se recomienda que el desembalaje lo efectúen dos personas. La máquina se entrega completa con pernos de expansión, etc. La máquina está embalada en una caja atornillada al palé de transporte. Desembale la máquina.
Montaje 3.2 Colocación Instale la máquina cerca de un desagüe de suelo o un desagüe abierto. Coloque la máquina en un lugar donde disponga de espacio para trabajar, tanto el usuario como el personal de asistencia. La imagen muestra la distancia mínima con la pared y otras máquinas. ②...
Montaje 3.3 Instalación mecánica Si la máquina no se monta sobre una base, debe fijarla al suelo. La tabla muestra los puntos de perforación correctos. Haga cuatro orificios para pernos M16 en las posiciones que se indican. Nota! HAY que montar también dos pernos de expansión en la sección frontal de la máquina. Si no se hace así, pueden producirse grandes vibraciones en el armario de la máquina.
Página 15
Montaje Nivele la máquina con las arandelas de acero inoxidable o galvanizado entre la máquina y el suelo. Las arandelas deben ser de un tamaño suficiente como para cubrir la superficie de apoyo. Ajuste las arandelas y las tuercas de seguridad con la máquina y apriételas bien. Para apretar las tuercas, se recomienda utilizar un trinquete, especialmente en la esquina posterior derecha.
Montaje 3.3.1 Moldeado de una base Se puede utilizar una base cuando el suelo existente tenga un grosor de menos de 100 mm o con el fin de garantizar que la máquina está por encima del nivel de cualquier fuga de agua. La base debe medir aproximadamente entre 150 y 200 mm de altura.
Página 17
Montaje • Haga el molde de la base. • Humedezca el orificio y aplique cemento en los lados y en el fondo. • Coloque 4 bulones en el hormigón de la base de la máquina. Los bulones deberán sobresalir 40 mm por fuera de la base.
Montaje 3.3.2 Pernos químicos Una alternativa a la rotura del suelo o cimentación existente es utilizar pernos M16 químicos. 1. Marque y perfore cuatro orificios (⌀ 18 mm) 125 mm de profundidad para los pernos químicos. Compruebe en la tabla anterior que los orificios están en la posición correcta. 2.
Montaje 3.3.3 Anclajes químicos Si va a realizar la instalación sobre un revestimiento para el suelo de vinilo, deberá utilizar anclajes químicos. 1. Haga cuatro orificios en para los anclajes químicos. Compruebe en la tabla anterior que los orificios están en la posición correcta. 2.
Instalación naval 4 Instalación naval 4.1 Colocación Instale la máquina cerca de un desagüe de suelo o un desagüe abierto. Coloque la máquina en un lugar donde disponga de espacio para trabajar, tanto el usuario como el personal de asistencia. La imagen muestra la distancia mínima con la pared y otras máquinas.
Instalación naval 4.2 Instalación mecánica Para asegurar la estabilidad de la máquina, es importante fijarla al suelo. Nivele la máquina con las arandelas de acero inoxidable o galvanizado entre la máquina y el suelo. Las arandelas deben ser de un tamaño suficiente como para cubrir la superficie de apoyo. Ajuste las arandelas y las tuercas de seguridad con la máquina y apriételas bien.
Instalación naval 4.2.1 Moldeado de una base Se puede utilizar una base cuando el suelo existente tenga un grosor de menos de 100 mm o con el fin de garantizar que la máquina está por encima del nivel de cualquier fuga de agua. La base debe medir aproximadamente entre 150 y 200 mm de altura.
Página 23
Instalación naval • Haga el molde de la base. • Humedezca el orificio y aplique cemento en los lados y en el fondo. • Coloque 4 bulones en el hormigón de la base de la máquina. Los bulones deberán sobresalir 40 mm por fuera de la base.
Instalación naval 4.2.2 Soldadura de la cimentación Se hará una cimentación soldada cuando no pueda hacerse una cimentación de hormigón. ⑬ L-profile dim. W575-W5130: 80 x 80 x 8 W5180-W5330: 100 x 100 x 10 fig.5837C Bulón M10 Arandela, soldada 66 x 40 x 4 mm Bastidor de la máquina Soldadura Bulón M16 x 45 mm...
Conexión de agua 5 Conexión de agua La conexión de entrada de agua a la máquina debería realizarse por medio de válvulas de cierre manual y filtros que faciliten la instalación y el mantenimiento. Limpie las tuberías y las mangueras antes de instalarlas. Utilice mangueras de agua nuevas para la máquina.
Página 26
Conexión de agua Presión hidráulica: Mínima: 50 kPa (0,5 kp/cm Máxima: 1 MPa (10 kp/cm Recomendada: 200–600 kPa (2–6 kp/cm Nota! Si la presión del agua es inferior al valor mínimo, no se pueden garantizar los resultados óptimos del lavado en algunos programas. Para instalaciones en el Reino Unido: las máquinas con homologación WRAS deben disponer de válvulas de retención en las entradas de agua fría y caliente.
Conexión para los sistemas de dosificación externos 6 Conexión para los sistemas de dosificación externos 6.1 Conexión de las mangueras. La máquina está preparada para la conexión de sistemas de dosificación externos o sistemas de reutilización de agua, etc. Las conexiones están cerradas en el momento de la entrega. Abra las conexiones que vaya a utilizar realizando un orificio en el lugar en que se conectarán las mangueras.
Página 28
Conexión para los sistemas de dosificación externos Conecte siempre las mangueras en las conexiones A con una abrazadera de manguera. En las conexiones B, si las mangueras están hechas de un material suave como la silicona o similar, utilice una fijación de cable para fijar la manguera a la conexión. Si las mangueras están hechas de un material duro, no se recomienda realizar una conexión muy apretada con una fijación de cable.
Conexión para los sistemas de dosificación externos 6.2 Conexión eléctrica para el sistema de dosificación externo La alimentación de corriente al sistema de dosificación externo nunca debe conectarse al bloque de terminales de entrada de la máquina ni a los conectores del borde en la placa de E/S. 6.2.1 Máquina con conectores Conecte el sistema de dosificación externo a las conexiones A y B de la máquina.
Conexión para los sistemas de dosificación externos 6.2.2 Máquina sin conectores Conecte el sistema de dosificación externo para detergente líquido a la placa de E/S, a la derecha de la entrada de alimentación. La placa de E/S dispone de conectores de borde para los sistemas de dosificación externos. Los conectores de borde de la placa de E/S pueden aflojarse para los cables de conexión.
Conexión para los sistemas de dosificación externos 6.2.3 Salidas Conecte la alimentación externa (p. ej., 24 V CC) para los suministros externos de líquido a 9 y 10. Si se está utilizando una fuente de alimentación interna (de la máquina), puede tomarla de la 1 (N) y conectarla a la 9 y de la 2 (L) y conectarla a la 10.
Página 32
Conexión para los sistemas de dosificación externos 6M14 6F01 6R01 6F02 Otros programas Prelavado Prelavado Prelavado Prelavado Señal 1 Señal 2 Lavado principal Lavado principal Lavado principal Lavado principal Lavado principal Señal 3 Suavizante Suavizante Suavizante Suavizante Suavizante Señal 4 Limpiar último Desinfección Pr 1 último...
Conexión para los sistemas de dosificación externos 6.2.4 Entradas El nivel de la señal puede ser de 5-24 V CC / CA o de 100-240 V CA. En el intervalo de 5-24 V, la referencia de la señal se debe conectar a 3 y en el de 100-240 V, a 4. No mezcle potenciales en las entradas.
Página 34
Conexión para los sistemas de dosificación externos Conexión 7. Si se ha acoplado, aparecerá en la pantalla un mensaje de error cuando se vacíe alguno de los depósitos químicos. Sin embargo, el programa continuará. La figura muestra un ejemplo de acoplamiento de un contacto normalmente abierto. ⑲...
Conexión de desagüe 7 Conexión de desagüe Conecte una manguera flexible de caucho de 75 mm (50 mm en los modelos W565-W5105) al conducto de desagüe de la máquina, para garantizar que el caudal vaya en sentido descendente. Evite que la manguera quede doblada, lo cual podría impedir un desagüe adecuado. La tubería de desagüe debe dar a un desagüe en el suelo, un canal de desagüe o similar.
Conexión eléctrica 8 Conexión eléctrica 8.1 Instalación eléctrica La instalación eléctrica solo deberá realizarla personal cualificado. Las máquinas con motores con control de frecuencia pueden ser incompatibles con ciertos tipos de cortocircuitos de fuga a tierra. Es importante saber que las máquinas están diseñadas para ofrecer un alto grado de seguridad personal, razón por la cual elementos de equipos exteriores tales como cortocircuitos de fuga a tierra no son necesarios.
Conexión eléctrica 8.4 Funciones de las placas I/O El esquema eléctrico puede ser uno de los siguientes: 8.4.1 Contador de monedas externo / pago central (2A) La señal recibida de los contadores de monedas externos debe ser un impulso de entre 300–3000 ms (se recomiendan 500 ms) con una pausa mínima de 300 ms (se recomiendan 500 ms) entre dos impulsos.
Conexión eléctrica 8.4.2 Pago central (2B) Para iniciar la máquina desde un sistema de pago central, el sistema de pago debe transmitir el impulso de inicio a la máquina. El impulso de inicio puede ser de 230 V o de 24 V. Para recibir la señal de realimentación cuando la máquina empieza a funcionar, la conexión 19 debe estar conectada a 230 V o 24 V.
Conexión eléctrica 8.4.3 Pago central (2C) El pago central o el sistema de reservas debe transmitir una señal activa (alta) a la máquina tan pronto como se haya recibido la autorización para poner la máquina en marcha. La señal debe permanecer activa (alta) hasta que se ponga en marcha la máquina.
Conexión eléctrica 8.4.4 Salidas para señales de detergente y entradas para señales de pausa, señal de "vacío" y reducción de precio (2D) La figura muestra el funcionamiento estándar de direccionamiento en máquinas con programa de monedas. El precio del programa puede reducirse si se mantiene activada (alta) la señal de la conexión 5 («Precio rojo»).
Conexión eléctrica 8.4.5 Reserva / pago central (2F) El pago central o el sistema de reservas debe transmitir una señal activa (alta) a la máquina tan pronto como se haya recibido la autorización para poner la máquina en marcha. La señal debe permanecer activa (alta) hasta que se ponga en marcha la máquina.
Conexión eléctrica 8.4.6 Máquina con módulo de I/O tipo 3 El precio del programa puede reducirse si se mantiene activada (alta) la señal que pasa por la conexión 3 “Reducción de precio”. Esta función tiene varias aplicaciones, entre las que se incluyen reducciones de precio durante periodos específicos del día.
Conexión eléctrica 8.5 Conversión de los elementos de calentamiento Se puede cambiar la alimentación de la máquina W5180S de 380-415V 3N AC a 220-240V 1N Desenchufe la máquina de la red eléctrica. Desmonte el panel protector de la unidad de las conexiones eléctricas. Retire los cables conectados a K21:2 y K22:6.
Conexión de vapor 9 Conexión de vapor Para facilitar la instalación y mantenimiento los tubos de entrada a la máquina han de estar provistos con una llave de cierre manual. La manguera de conexión debe ser del tipo ISO/1307- 1983 o equivalente. Medida de la conexión del filtro:DN 15 (BSP 1/2").
Página 52
Conexión de vapor Monte la manguera con alambres entre la válvula de vapor y la máquina. Conecte los alambres a la válvula de vapor. Conecte el cable de tierra a la conexión de tierra del borne. Acople el conector del cable "HEAT" al terminal "HEAT" de la tarjeta de E/S. ”HEAT”...
Selección del idioma 10 Selección del idioma Tras haber completado la instalación y conectado la alimentación por primera vez, deberá seleccionar el idioma para la máquina. Seleccione el idioma de la lista que se muestra en pantalla. Será el idioma en que se mostrarán todos los mensajes visualizados, nombres de programas, etc. Para obtener más información acerca de cómo cambiar el idioma y otras funciones, consulte el manual de programación y configuración.
Página 54
Prueba de funcionamiento 11 Prueba de funcionamiento Solo el personal cualificado puede llevar a cabo esta prueba. Realice una prueba de funcionamiento al finalizar la instalación y antes de que la máquina esté lista para su uso. Abra las válvulas de agua manuales. Vierta detergente en el compartimento del lavado principal e inicie un programa.
Página 56
Electrolux Laundry Systems Sweden AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electrolux.com/laundrysystems Share more of our thinking at www.electrolux.com...