Battery
Li-ion 700mAh 3.7V
Product Dimensions Dia 110 x H 34 mm
Product Weight
2.7kg including battery
NS Part No
NSPULSARPRO5-(R/Y/B/G)
Supplied with
Case, Mains and car charger
Running time per lighting mode
Rotate
9 h
Steady on high 5 h
Quad flash
9 h
Steady on low
Single blink
60 h
2 LED light
Alternating blink
9 h
4 LED light
SOS Rescue
14 h
White flood
Operation
Press the switch, located near the front white LED, once. Press again to change and cycle through the 9 modes.
To turn off the warning light without cycling through the 9 light pattern, press and hold the ON/OFF button for 2 seconds. Two LEDs will flash five times and then turn off. When
ready to operate again, press the ON/OFF button once and it will return to the last flash pattern that was selected before turning off. To switch on the six white LEDs press the
switch twice in rapid succession. To switch off the six white LEDs press the switch twice in rapid succession again.
Battery charging
1) Place from 1 to 5 Pulsar into the pockets in the charging case with the NightSearcher logo facing up and lining the silver charging input guides over the outputs. When
placed correctly the (+) and (-) terminal symbols will be aligned. The Pulsar are held inside of the pocket by the magnet.
2) Plug the male end of the appropriate 12V or 240-100V Charging Adaptor into the power input socket in the charging case.
3) Plug the 12V or 240-100V Charging Adaptor into either a 12V car cigar socket or 240-100V wall socket. Red Power Adaptor Indicator Light = will illuminate on either power
adaptor when plugged into a power source. Green/Yellow Charging Indicator Light = charge in process. Light will go green to yellow during charging process.
Red Charging Indicator Light = fully charged OR there is no Pulsar present to charge
4) To close completely the lid while charging the units make sure the cable sits within the slot provided.
Warning
Do not expose the battery to excessive heat, to do so may cause an explosion. Do not use metal objects to short circuit the positive and negative end of the battery. Do
not dispose of the battery in the domestic waste, please use the correct method of disposal. Do not solder directly on to the battery. Do not let the battery become wet
or immerse the battery in water. Keep the battery away from children. The operating temperature range of the warning light's battery: Charging: 0°C to 30°C /
Discharging: -40°C to 60°C
General
There are no user serviceable parts in this unit. In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited or an authorised
distributor. Do not shine the warning light directly into people's eyes, as it may damage their eyesight.
Opération
Appuyez une fois sur le commutateur situé près de la DEL blanche avant. Appuyez à nouveau pour changer et faire défiler les 9 modes.
Pour éteindre le voyant d'alerte sans faire de cycle à travers le motif de 9 lumières, appuyez et maintenez le bouton ON / OFF pendant 2 secondes. Deux voyants clignotent cinq
fois puis s'éteignent. Une fois prêt à fonctionner, appuyez sur le bouton ON / OFF une fois et il retourne au dernier motif de flash sélectionné avant de s'éteindre. Pour allumer les
six LED blanches, appuyer deux fois sur l'interrupteur en succession rapide. Pour éteindre les six LED blanches, appuyer à nouveau deux fois de suite sur l'interrupteur.
Batterie en charge
1) Placez de 1 à 5 Pulsar dans les poches du boîtier de charge avec le logo NightSearcher face vers le haut et la doublure des guides argent d'entrée de charge sur les sorties.
Quand
Placés correctement les symboles de borne (+) et (-) seront alignés. Le Pulsar est maintenu à l'intérieur de la poche par l'aimant.
2) Branchez l'extrémité mâle de l'adaptateur de charge approprié 12V ou 240-100V dans la prise d'alimentation dans le boîtier de charge.
3) Branchez l'adaptateur de charge 12V ou 240-100V dans une prise de cigare de voiture 12V ou 240-100V prise murale.
Voyant rouge de l'adaptateur secteur = s'allume sur l'adaptateur secteur lorsqu'il est branché sur une source d'alimentation
Vert / Jaune Voyant de charge = charge en cours. La lumière devient verte à jaune pendant le processus de charge.
Rouge Voyant de charge = complètement chargé OU il n'y a pas de Pulsar présent à charger
4) Pour fermer complètement le couvercle pendant le chargement des unités, assurez-vous que le câble se trouve dans la fente fournie.
Attention
N'exposez pas la batterie à une chaleur excessive, car cela pourrait provoquer une explosion. N'utilisez pas d'objets métalliques pour court-circuiter l'extrémité positive et
négative de la batterie. Faire
Ne pas jeter la batterie dans les déchets ménagers, s'il vous plaît utiliser la méthode correcte d'élimination. Ne pas souder directement sur la batterie. Ne laissez pas la batterie
mouiller
Ou immergez la batterie dans de l'eau. Gardez la batterie loin des enfants. La plage de températures de fonctionnement de la batterie de la lampe témoin: Charge: 0 ° C à 30 ° C
/ Déchargement: -40 ° C à 60 ° C
Général
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de problèmes ou de questions, veuillez contacter NightSearcher Limited ou un
distributeur. Ne pas faire briller le voyant directement dans les yeux des gens, car cela peut endommager leur vue.
Operación
Presione el interruptor, ubicado cerca del LED blanco frontal, una vez. Presione nuevamente para cambiar y alternar entre los 9 modos.
Para apagar la luz de advertencia sin pasar por el patrón de 9 luces, mantenga presionado el botón ON / OFF durante 2 segundos. Dos LEDs parpadearán cinco veces y luego
se apagarán. Cuando esté listo para funcionar nuevamente, presione el botón ON / OFF una vez y regresará al último patrón de flash seleccionado antes de apagarse. Para
encender los seis LED blancos, presione el interruptor dos veces en una sucesión rápida. Para apagar los seis LED blancos, presione el interruptor dos veces en una rápida
sucesión.
Bateria cargando
1) Coloque de 1 a 5 Pulsar en los bolsillos de la caja de carga con el logotipo de NightSearcher hacia arriba y alineando las guías de entrada de carga de plata sobre las salidas.
Cuando
Correctamente los símbolos de terminal (+) y (-) estarán alineados. El Pulsar se mantiene dentro del bolsillo por el imán.
2) Enchufe el extremo macho del adaptador de carga adecuado de 12V o 240-100V en el enchufe de entrada de alimentación en el estuche de carga.
3) Enchufe el adaptador de carga 12V o 240-100V en un zócalo del cigarro del coche 12V o un zócalo de la pared 240-100V.
Luz indicadora del adaptador de red = se encenderá en cualquier adaptador de corriente cuando esté enchufada a una fuente de alimentación
Verde / Amarillo Luz indicadora de carga = carga en proceso. La luz cambiará de color verde a amarillo durante el proceso de carga.
Rojo Indicador de carga = totalmente cargado O no hay Pulsar presente para cargar
4) Para cerrar completamente la tapa durante la carga de las unidades asegúrese de que el cable se encuentra dentro de la ranura proporcionada.
Advertencia
No exponga la batería a un calor excesivo, ya que podría causar una explosión. No utilice objetos metálicos para cortocircuitar los extremos positivo y negativo de la batería.
Hacer No disponer de la batería en el residuo doméstico, utilice el método correcto de eliminación. No soldar directamente sobre la batería. No deje que la batería se moje
O sumerja la batería en agua. Mantenga la batería alejada de los niños. El rango de temperatura de funcionamiento de la batería de la lámpara de advertencia: Carga: 0 ° C
a 30 ° C /Descarga: -40 ° C a 60 ° C
General
No hay piezas reparables por el usuario en esta unidad. En caso de problemas o preguntas, póngase en contacto con NightSearcher Limited o un distribuidor. No encienda la luz
de advertencia directamente en los ojos de la gente, ya que puede dañar su vista.
PULSAR-PRO5 (R/B/Y/G)
ON/OFF
SWITCH
Charging
Connectors
35 h
28 h
18 h
8 h
Mode operation - Product information - Warning
Utilisation - Information produit - Avertissement
Uso - Informacion sobre el producto - Advertencia
User manual
Charging
connection light
www.nightsearcher.co.uk
Recharge via
100-240V or
Storage for
chargers