Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Dustbuster AV1210

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά Türkçe...
  • Página 4: English

    ENGLISH Intended use After use When not in use, the appliance Your Black & Decker Dustbuster auto ®  should be stored in a dry place. car vacuum cleaner has been designed Children should not have access to for light dry vacuum cleaning purposes. stored appliances.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Assembly The appliance can be used for periods of up to 30 minutes without noticeably Fitting the accessories (fig. C & D) affecting the power of a normally charged car battery in good condition. The appliance is supplied with the following accessories: Warning! Extended use will drain the a hard brush (5) for upholstery...
  • Página 6: Replacing The Filters

    ENGLISH Replacing the filters Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full The filters should be replaced every details of our after-sales service and 6 to 9 months and whenever worn or contacts are available on the Internet at: damaged.
  • Página 7 ENGLISH The product has been used for trade,  professional or hire purposes; The product has been subjected to  misuse or neglect; The product has sustained damage  through foreign objects, substances or accidents; Repairs have been attempted by ...
  • Página 8: Deutsch

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes Verwendung Saugen Sie keine Flüssigkeiten und  kein feuergefährliches Material mit Ihr Black & Decker Dustbuster ® dem Gerät auf. Autostaubsauger wurde für leichte Verwenden Sie das Gerät nicht in der Trockenstaubsaugarbeiten konstruiert.  Nähe von brennbaren Dämpfen. Das Gerät wird über das PKW- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Elektrosystem betrieben und mit der...
  • Página 9 DEUTSCH Elektrische Sicherheit Bei Nichtgebrauch kann das Gerät samt Zubehör in der Aufbewahrungstasche Das Gerät ist für Kraftfahrzeuge mit einer (11) aufbewahrt werden. Batteriespannung von 12 V und Minus an Masse entworfen. Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor: Der Zigarettenanzünderstecker ist mit Bringen Sie die Schlauchverbindung einer nicht austauschbaren Sicherung...
  • Página 10: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Vergewissern Sie sich, daß das Bringen Sie die neuen Filter wie oben   Batteriesystem des Fahrzeugs beschrieben an. 12 Volt mit Minus an Masse hat Umweltschutz (siehe "Elektrische Sicherheit"). Reinigung und Wartung Getrennte Entsorgung. Dieses Achtung! Reinigen Sie regelmäßig die Produkt darf nicht über den Filter.
  • Página 11: Eu-Konformitätserklärung

    DEUTSCH Technische Daten Anspruch zu nehmen, allerdings AV1210/AV1260 vorbehaltlich folgender Ausnahmen: Spannung V 12 wenn das Gerät gewerblich, beruflich  Gewicht kg 0,96/1,26 oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; EU-Konformitätserklärung wenn das Gerät mißbräuchlich  AV1210/AV1260 verwendet oder mit mangelnder Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Sorgfalt behandelt wurde;...
  • Página 12: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Préservez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Votre Dustbuster auto de Black & Decker, ® Faites attention à ne pas coincer le aspirateur de voiture, a été conçu pour le  câble dans les portières du véhicule, nettoyage par aspiration douce.
  • Página 13: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS En ce cas, le fusible doit être remplacé Fixez une extrémité du tuyau au  avec le connecteur et le câble par le raccord. fabricant ou par un centre de réparation Fixez l'accessoire désiré à l'autre  agréé Black & Decker afin d’éviter tout extrémité...
  • Página 14: Remplacement Des Filtres

    FRANÇAIS Nettoyage du réservoir à Si vous décidez de remplacer ce produit poussières et des filtres (fig. H-K) Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos Les filtres sont réutilisables et doivent déchets domestiques Rendez-le être nettoyés régulièrement.
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Des réparations ont été tentées par  des techniciens ne faisant pas partie AV1210/AV1260 du service technique de Black & Decker déclare que ces Black & Decker. appareils sont conformes aux normes: Pour avoir recours à la garantie, il est 98/37/CE nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à...
  • Página 16: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Non tirare mai il cavo di alimentazione  per estrarlo dalla presa L'aspirapolvere Dustbuster® per auto dell'accendisigari. Mantenere il cavo della Black & Decker è stato ideato per lontano da fonti di calore, olio e bordi pulire l'automobile mediante aspirazione taglienti.
  • Página 17: Montaggio Degli Accessori

    ITALIANO Il fusibile entra in funzione in caso di un Spingere il connettore del flessibile  guasto. In questo caso, il fusibile deve verso la parte anteriore essere sostituito, insieme al connettore dell’aspirapolvere. e al cavo, dal produttore o da un centro Fissare un'estremità...
  • Página 18: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure di disfarsene in Attenzione! Pulire regolarmente i filtri. quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti Pulizia del contenitore di raccolta domestici. Smaltire il prodotto tramite della polvere e dei filtri (fig.
  • Página 19: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ITALIANO Dati tecnici Il prodotto non sia stato destinato ad  AV1210/AV1260 usi commerciali, professionali o al Tensione V 12 noleggio; Peso kg 0,96/1,26 Il prodotto non sia stato usato in  modo improprio o scorretto; Dichiarazione CE di Il prodotto non abbia subito danni ...
  • Página 20: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Gebruik het apparaat niet in de buurt  van water. Dompel het apparaat niet Uw Black & Decker Dustbuster ® in water onder. autostofzuiger is ontwikkeld voor licht Trek niet aan het snoer om de stekker droog stofzuigwerk.
  • Página 21: Storingen Verhelpen

    NEDERLANDS De connector van de sigarettenaansteker Ga als volgt te werk bij het plaatsen van is uitgerust met een niet verwisselbare een accessoire: veiligheidszekering. De zekering kan in Sluit de slangconnector aan op de  werking treden in geval van storing. neus van het apparaat.
  • Página 22: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Reiniging en onderhoud Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Waarschuwing! Reinig de filters regelmatig. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te Reinigen van de neus en filters zamelen, worden de materialen (fig. H-K) gerecycled en opnieuw gebruikt. De filters zijn geschikt voor hergebruik en Hergebruik van gerecyclede moeten regelmatig worden gereinigd.
  • Página 23: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    NEDERLANDS EG-verklaring van Om een beroep op de garantie te doen, overeenstemming dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een AV1210/AV1260 van onze servicecentra. U kunt het adres Black & Decker verklaart dat deze van het dichtstbijzijnde servicecentrum producten in overeenstemming zijn met: opvragen via de adressen op de 98/37/EG...
  • Página 24: Español

    ESPAÑOL Finalidad Nunca tire del cable para desconectar  la clavija del enchufe del encendedor El aspirador de coche Dustbuster auto ® de cigarrillos. Proteja el cable del de Black & Decker ha sido diseñado para calor, del aceite y de las aristas vivas. realizar trabajos de limpieza por Tenga cuidado de no pellizcar el aspiración de carácter ligero.
  • Página 25: Características

    ESPAÑOL Enganche el otro extremo del tubo Si esto ocurre, el fusible debe sustituirse  flexible al accesorio correspondiente. junto con el cable de corriente y el conector por el fabricante o un servicio técnico autorizado de Black & Decker con el fin de evitar riesgos.
  • Página 26: Sustitución De Los Filtros

    ESPAÑOL La separación de desechos de Pulse el botón de liberación (2) y  productos usados y embalajes quite el depósito de polvo (3) (fig. G). permite que los materiales Vacíe el depósito de polvo (fig. H).  puedan reciclarse y reutilizarse. Saque los filtros (12 &...
  • Página 27: Declaración Ce De Conformidad

    ESPAÑOL Declaración CE de El producto haya sufrido daños  conformidad causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; AV1210/AV1260 Se hayan realizado reparaciones por Black & Decker certifica que estos  parte de personas que no sean los aparatos han sido construidos de servicios de reparación autorizados acuerdo a las normas siguientes: o personal de servicios de...
  • Página 28: Português

    PORTUGUÊS Utilização Nunca puxe o cabo de alimentação  para desligá-lo da tomada do isqueiro. O seu aspirador de automóvel Proteja o cabo contra o calor e evite Dustbuster auto da Black & Decker foi ® o contacto com óleo e objectos concebido para aspirar a seco.
  • Página 29: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Se isto acontecer, o fusível deve ser Coloque o acessório adequado na  substituído juntamente com o conector e outra extremidade do tubo. o cabo pelo fabricante ou por um Centro Utilização de Assistência autorizado pela Black & Decker, de modo a evitar perigos. Ligação da fonte de alimentação do veículo (fig.
  • Página 30: Protecção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS Prima o botão de liberação (2) e A recolha em separado de  remova o reservatório de pó (3) produtos e embalagens utilizados permite que os (fig. G). materiais sejam reciclados Esvazie o reservatório de pó (fig. H).  Remova os filtros (12 &...
  • Página 31: Declaração De Conformidade

    PORTUGUÊS Declaração de conformidade O produto tenha sofrido danos  causados por objectos estranhos, AV1210/AV1260 substâncias ou acidentes; A Black & Decker declara que estas Tenha um histórico de reparacões ferramentas foram concebidas em  efectuadas por terceiros que não conformidade com: sejam os agentes autorizados ou 98/37/CE...
  • Página 32: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Se upp så att du inte klämmer sladden  i fordonets dörrar, fönster eller mot Denna Black & Decker Dustbuster auto ® någon spak. är en bildammsugare som är avsedd för lätt och torr dammsugning. Den drivs Efter användning med ström från bilens elsystem och När apparaten inte används skall den ansluts till cigarrettändaruttaget.
  • Página 33: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA Detaljbeskrivning Apparaten kan användas i upp till 30 minuter utan att ett normalt laddat 1. Strömbrytare bilbatteri i gott skick påverkas märkbart. 2. Låsknapp 3. Dammbehållare Varning! Längre användningstid kommer 4. Kontakt för cigarrettändaruttaget att börja tömma batteriet. Låt inte Montering fordonets motor vara igång samtidigt som du dammsuger.
  • Página 34: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA Byte av filtren Annars kan du söka på Internet, på listan över auktoriserade Black & Decker- Filtren ska bytas med intervall på representanter och alla uppgifter om vår 6 till 9 månader, eller vid behov om de är kundservice och andra kontakter. utslitna eller skadade.
  • Página 35 SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Página 36: Norsk

    NORSK Bruksområder Etter bruk Når apparatet ikke er i bruk, må det Din Black & Decker Dustbuster ®  oppbevares på et tørt sted. Apparatet automatiske bilstøvsuger er utformet for skal oppbevares utilgjengelig for barn. lett tørrsuging. Apparatet drives fra bilens elektriske system og koples til Kontroll og reparasjon sigarettenneruttaket i bilen.
  • Página 37: Problemløsing

    NORSK Montering Advarsel! Bruk over lengre tid vil tappe batteriet. Ikke la motoren til kjøretøyet være igang under støvsuging. Da kan Montering av tilbehør (fig. C & D) levetiden til apparatet forkortes. Dette apparatet leveres med følgende tilbehør: Problemløsing en hard børste (5) til seter ...
  • Página 38 NORSK Miljøvern Tekniske data AV1210/AV1260 Spenning V 12 Kildesortering. Dette produktet Vekt kg 0,96/1,26 må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. CE-sikkerhetserklæring AV1210/AV1260 Hvis du finner ut at Black & Decker- Black & Decker erklærer at disse produktet ditt må skiftes ut, eller hvis du apparater er konstruert i henhold til: ikke lenger har bruk for det, må...
  • Página 39 NORSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden.
  • Página 40: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Efter brug Når apparatet ikke er i brug, skal det Din Black & Decker Dustbuster auto ®  opbevares et tørt sted. Børn må ikke bilstøvsuger er designet til let have adgang til opbevarede apparater. tørstøvsugning. Apparatet har strømforsyning fra det elektriske Undersøgelse og reparation bilsystem og tilsluttes...
  • Página 41: Fejlfinding

    DANSK Montering Apparatet kan bruges i perioder af op til 30 minutter, uden at det påvirker Montage af tilbehøret (fig. C & D) opladningen af et normalt bilbatteri i god stand væsentligt. Dette apparat er udstyret med følgende tilbehør: Advarsel! Længere tids anvendelse vil En hård børste (5) til møbelbetræk ...
  • Página 42: Udskiftning Af Filtrene

    DANSK Udskiftning af filtrene Alternativt findes der en liste over autoriserede Black & Decker-teknikere Filtrene skal udskiftes hver sjette til niende og oplysninger om vores eftersalgsservice måned, samt hvis de er slidte eller og kontaktpersoner på Internettet på beskadigede. Udskiftningsfiltre fås hos adressen: www.2helpU.com din Black &...
  • Página 43 DANSK Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/ eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black &...
  • Página 44: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Käytön jälkeen Säilytä laitetta kuivassa paikassa, Black & Decker Dustbuster ®  kun se ei ole käytössä. Varmista, että autopölynimuri on suunniteltu kevyeen lapset eivät pääse käsiksi laitteisiin. siivoamiseen. Laite saa virtansa auton sähköjärjestelmästä Tarkastus ja korjaukset tupakansytytinliitännän kautta. Kone on Tarkista ennen käyttöä, ettei laitteessa tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
  • Página 45: Puhdistus Ja Huolto

    SUOMI Kokoaminen Varoitus! Pidempiaikainen käyttö tyhjentää auton akun. Älä käynnistä Tarvikkeen kiinnittäminen auton moottoria puhdistamisen aikana. Tämä voi lyhentää laitteen käyttöikää. (kuva C & D) Tämä laite toimitetaan seuraavien Vianmääritys lisävarusteiden kanssa: Jos kone ei toimi, noudata alla olevia kova harja (5) verhoilua varten ...
  • Página 46: Suodattimien Vaihtaminen

    SUOMI Suodattimien vaihtaminen Lista valtuutetuista Black & Decker - huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset Suodattimet tulee vaihtaa 6-9 kuukauden tiedot korjauspalvelustamme ovat välein tai jos ne ovat kuluneet tai vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, vaurioituneet. Uusia suodattimia myyvät osoitteessa www.2helpU.com Black & Decker -tuotteiden jälleenmyyjät (tuotenro VF20).
  • Página 47 SUOMI Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black &...
  • Página 48: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά  σε νερό. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε Η ηλεκτρική σκούπα αυτοκινήτου νερό. Dustbuster auto της Black & Decker έχει ® Ποτέ μην αποσυνδέετε το βύσμα από σχεδιαστεί για ελαφρές εργασίες ξηρού ...
  • Página 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ AV1260 - Πρόσθετα εξαρτήματα Μην επιχειρήσετε ποτέ να  (εικ. E & F) αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε εξαρτήματα εκτός αυτών που ένας σωλήνας επέκτασης (7) και  προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ένας συζευκτήρας σωλήνα (8) μία βούρτσα (9) για έπιπλα και ...
  • Página 50: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Η συλλογή της σκόνης θα είναι αποτελεσματική μόνο αν είναι καθαρά τα Αν το προϊόν δε λειτουργεί, ακολουθήστε φίλτρα και αν είναι άδειος ο κάδος τις παρακάτω οδηγίες. Αν, παρ' όλα αποθήκευσης της σκόνης. αυτά, το πρόβλημά σας δεν λυθεί, επικοινωνήστε...
  • Página 51: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την εν Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί λόγω υπηρεσία, επιστρέψτε το προϊόν πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει σας σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο τα συνταγματικά σας δικαιώματα. κέντρο επισκευών, όπου θα το Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας παραλάβουν...
  • Página 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρακαλούμε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.blackanddecker.eu για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκα Black & Decker και τη...
  • Página 53: Güvenlik Talimatları

    T Ü R K Ç E Öngörülen kullanimi Kullanımdan sonra Kullanılmadığı zaman, cihaz mutlaka Sahip olduğunuz Black & Decker  kuru bir yerde saklanmalıdır. Dustbuster auto, araçlarda kuru vakumlu ® Saklanan cihazlara çocuklar süpürme yapmak için tasarlanmıştır. erişmemelidir. Cihaz, aracın elektrik sisteminden güç alır ve sigara çakmağından bağlantısı...
  • Página 54: Temizlik Ve Bakım

    T Ü R K Ç E Özellikler Cihaz, iyi durumdaki ve normal şarjlı bir araç aküsü ile akünün güç seviyesini 1. Açma/kapama düğmesi fazla etkilemeden 30 dakikaya kadar 2. Serbest bırakma düğmesi çalışabilir. 3. Toz bölmesi 4. Sigara çakmağı bağlantısı Uyarı! Daha uzun süreli kullanım aküyü...
  • Página 55 T Ü R K Ç E Filtrelerin değiştirilmesi Alternatif olarak aşağıdaki Internet adresinden, Black & Decker yetkili tamir Filtrelerin 6-9 ayda bir ve yıpranma veya servislerinin listesini ve satış sonrası hasar durumunda değiştirilmesi gerekir. hizmet veren yetkililerin tam detaylarını Değiştirme filtreleriniz Black & Decker öğrenebilirsiniz.
  • Página 56 T Ü R K Ç E Ürün ticari veya profesyonel  amaçlarla kullanılmışsa veya kiraya verilmişse; Ürün yanlış veya amaç dışı  kullanılmışsa; Ürün yabancı nesnelerden,  maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse; Yetkili tamir servisleri veya  Black & Decker servis ekibinden başkası...
  • Página 57 AV1210 - AV1260 SOFTBAG AV1260 E13373 WWW.2helpU.com 18 - 06 - 02...
  • Página 58 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...
  • Página 60 90552003 T-05/09...

Este manual también es adecuado para:

Dustbuster av1260

Tabla de contenido