Página 1
Canada – 1.800.267.2826 hamiltonbeach.ca Para preguntas y otra información: English ...... 2 México – 01 800 71 16 100 hamiltonbeach.com.mx Français ....12 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Español ....22 Model 53620 Model 53625...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not use outdoors. 2. This appliance is not intended for use by persons with 10.
23. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into 24. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent wall outlet. To disconnect cord, switch to OFF ( ). Then remove resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be plug from wall outlet.
Canada: 1.800.267.2826 Removable Swing-out Mexico: 01 800 71 16 100 Lid* Quiet Shield* * Included with both models 53620 and 53625 20-oz. Personal Blending Jar* Close-up of ingredient order listed on Personal Blending Jar Collar with Cutting Blade Assembly*...
WARNING Burn Hazard. Do not blend hot ingredients. Pressure may build, causing jar to pop off and hot ingredients to erupt. model 53620 w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged.
Página 6
Using Your Blender w WARNING Burn Hazard. Do not blend hot ingredients. Pressure may build, causing jar to pop off and hot ingredients to erupt. model 53625 w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged.
Do not soak. To remove stubborn spots, use a mild, nonabrasive cleanser. Cleaning Personal Blending Jar for Model 53620: Cleaning Personal Blending Jar for Model 53625: • Add 1 cup (237 ml) warm water and 1 drop of dish soap.
Página 8
Troubleshooting Blender fails to start. There is grease around bottom of Blending Jar. • Power Button was not pressed and program not selected. • Monitor problem and source. This may indicate an issue with jar bearings. • Check to see if unit is securely plugged into an electrical outlet of proper voltage and frequency.
Página 9
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière 2.
23. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher 24. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de doit pas être alimenté...
Canada : 1.800.267.2826 www.hamiltonbeach.ca Couvercle insonorisant pivotant amovible Couvercle* Quiet Shield* (bouclier silencieux) * Compris avec les modèles 53620 et 53625 Récipient du mélangeur individuel de 591 ml (20 oz)* Échelle d'ingrédients dans l'ordre énumérés sur le récipient du mélangeur individuel...
AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Ne pas mélanger d'ingrédients chauds. La pression accumulée pourrait éjecter le couvercle du modèle 53620 récipient ainsi que les ingrédients chauds. w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Manipuler la lame avec précaution, car elle est très tranchante.
Página 15
Utilisation du mélangeur w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Ne pas mélanger d'ingrédients chauds. La pression accumulée pourrait éjecter le couvercle du récipient ainsi que les ingrédients chauds. modèle 53625 w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Manipuler la lame avec précaution, car elle est très tranchante. Veuillez vous assurer que l'appareil est éteint (OFF ) et qu'il est débranché.
Ne pas faire tremper. abrasif. Nettoyage du récipient du mélangeur individuel du modèle 53620 : Nettoyage du récipient du mélangeur individuel du modèle 53625 : • Ajouter 237 ml (1 tasse) d'eau chaude et une goutte de savon à...
Página 17
Dépannage Le mélangeur ne démarre pas. Il y a présence de graisse autour du fond du récipient du mélangeur. • Le bouton d'alimentation n'a pas été appuyé et le programme n'a pas été sélectionné. • Examiner le problème et la source. Ceci pourrait indiquer un •...
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada de trois (3) ans à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No lo use en exteriores. 11.
24. Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de enchufar 25. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riego debido a la el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este aparato OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente.
México: 01 800 71 16 100 Abatible y extraíble Quiet Shield Tapa* (escudo silencioso)* * Incluido con ambos modelos 53620 y 53625 Vaso de licuadora personal de Detalle del orden de los 20 onzas ingredientes que aparece en el...
ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No licúe ingredientes calientes. La presión puede aumentar, haciendo que el vaso se abra y los ingredientes modelo 53620 calientes estallen. w ADVERTENCIA Riesgo de laceración. Manipule la cuchilla con cuidado; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté...
Página 23
Uso de su licuadora w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No licúe ingredientes calientes. La presión puede aumentar, haciendo que el vaso se abra y los ingredientes calientes estallen. w ADVERTENCIA modelo 53625 Riesgo de laceración. Manipule la cuchilla con cuidado; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF ) y desconectada.
Enjuague y seque bien. No remoje. un limpiador suave no abrasivo. Limpieza del vaso de licuadora personal para el modelo 53620: Limpieza del vaso de licuadora personal para el modelo 53625: • Agregue 1 taza (237 ml) de agua tibia y 1 gota de jabón para lavar •...
Resolviendo problemas La licuadora no se arranca. Hay grasa alrededor de la parte inferior del vaso de licuadora. • El botón de encendido/apagado no fue presionado y no se • Problema con el monitor y la fuente. Esto puede indicar un selección un programa.
Página 27
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 28
Tel: 01 55 5563 8723 Modelos: Tipos: Características eléctricas: 53620, 53625 120 V~ 60 Hz 300 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.