Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola.
Parts of your TETRA PDA TETRA Power Status LED Service LED W-LAN Signal LED Antenna (if fitted) Speaker Camera * Notes * Camera lens/flash on the rear side Display/ Touch screen Navigation/ENTER Contacts * Calendar * Power on/off Tasks * Microphone Home * Bottom connector...
2 - Charging the TETRA PDA 4 UK or EU travel charger 1 Power adapter 3 Power wall outlet 2 Small power plug Use only the charger and adapter that came with your TETRA PDA. Whilst pinching the sides of the adapter (1) and plug it into the bottom connector of the TETRA PDA.
4 - Operating the PDA To turn the PDA on, with a charged battery fitted or to resume from 'suspend' (off) state, press and release the Power on/off Button. Wait for the screen to light up. To turn off the PDA (suspend) press and release the power button. The screen backlight typically turns off after a pre-defined interval of inactivity.
Genehmigung von Motorola auf irgendeine Weise zu kopieren, zu vervielfältigen, zu modifizieren, zu analysieren (Reverse Engineering) oder in irgendeiner Weise weiter zu vertreiben. Darüber hinaus bedeutet der Erwerb von Motorola-Produkten in keiner Weise den Erwerb einer Lizenz für die mitgelieferten Produkte, die durch Schutzrechte oder Schutzrechtsanmeldungen der Firma Motorola geschützt sind.
das Fach. Bringen Sie die Abdeckung wieder an und drehen Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn fest. 2 - Laden des TETRA PDA 4 Britisches oder EU- konformes Mobil-Ladegerät 1 Netz- adapter 3 Wandsteckdose 2 Kleiner Stecker Verwenden Sie ausschließlich mit Ihrem TETRA PDA gelieferte Ladegeräte und Adapter.
Mit dem Tisch-Ladegerät PMLN5056_ kann der TETRA PDA und/oder ein anderer Akku geladen werden. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Tisch-Ladegeräts (6871909L01_). 4 - Betrieb des TETRA PDA Zum Einschalten des PDA (bei eingesetztem geladenem Akku) oder zum Aufheben des Ruhestatus (Aus) drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste. Warten Sie, bis der Bildschirm aufleuchtet.
Página 14
5 - Tragezubehör Mit Ihrem TETRA PDA erhalten Sie einen der folgenden Tragekits: entweder 1. Gürtelclipsatz und Tragriemengarnitur oder 2. Etui. Beim Gürtelclipsatz und der Tragriemengarnitur werden alle erforderlichen Schrauben und Montageteile mitgeliefert. Angaben zum Zusammenbauen dieser Kits finden Sie im Detaillierten Benutzerhandbuch.
être copiés, reproduits, modifiés, ou distribués, de quelque manière que ce soit sans une autorisation spécifique et écrite de Motorola. En outre, l'achat de produits Motorola ne confère aucune licence, directement ou indirectement, par préclusion ou autrement, sur les droits d'auteur, les brevets ou les demandes de brevets de Motorola, à...
Contenu de l'emballage ORGANISEUR Batterie CD de documentation Chargeur de voyage MTC100 TETRA (optionnel) Adaptateur Accessoires de transport Stylet avec dragonne d’alimentation et de (optionnels), pince de ceinture, communication bandoulière, étui de transport.
2 - Chargement de l’organiseur TETRA 4 Chargeur de voyage R.U ou Europe 1 Adaptateur d’alimentation 3 Prise secteur murale 2 Petite prise d’alimentation Utilisez uniquement le chargeur et l’adaptateur fournis avec votre organiseur TETRA. Tout en pinçant l’adaptateur sur les côtés (1), branchez-le au connecteur inférieur de l’organiseur TETRA.
4 - Utilisation de l’organiseur Pour allumer l’organiseur (contenant une batterie) ou pour le sortir de l’état de veille (off), appuyez et relâchez le bouton Marche / arrêt. Attendez que l’écran s’allume. Pour éteindre l’organiseur (mise en veille), appuyez et relâchez le bouton Marche / arrêt.
Motorola. Aún más, la adquisición de los productos Motorola no ha de considerarse que incluya implícita ni explícitamente, ni por impedimento legal ni de cualquier otra la forma, licencia alguna cubierta por los...
Contenido del paquete PDA de TETRA MTC100 Batería CD de documentación Cargador de viaje (opcional) Lápiz con Adaptador de Accesorios de transporte cordón comunicaciones y (opcional): pinza de cinturón, kit de correa de transporte y de alimentación funda de transporte.
Componentes del PDA de TETRA Indicador LED de Indicador LED de servicio TETRA estado de alimentación Indicador LED de señal Antena W-LAN (si está instalada) Altavoz Cámara * Notas * Lentes/flash de la cámara de la parte trasera Pantalla digital Navegación/INTRO Contactos * Calendario *...
en el sentido de las agujas del reloj. 2 - Carga del PDA de TETRA 4 Cargador de viaje para el Reino Unido o para el resto de la UE 1 Adaptador de alimentación 3 Toma de corriente mural 2 Pequeño enchufe de corriente Utilice exclusivamente el cargador y el adaptador que acompañan al PDA de TETRA.
4 - Funcionamiento del PDA Para encender el PDA con una batería cargada o para reiniciarlo desde el estado de suspensión (apagado), presione y suelte la tecla de encendido/apagado. Espere a que la pantalla se ilumine. Para apagar el PDA (suspender), presione y suelte la tecla de encendido/apagado. La retroiluminación de la pantalla se apagará...
Motorola. Tevens wordt door de aankoop van deze producten van Motorola nooit direct of impliciet, door uitsluiting of anderszins, enige licentie of vergunning verleend op basis van auteursrechten, octrooien of octrooiaanvragen van Motorola, behalve in het geval van de normale niet-exclusieve vergunning tot gebruik die voortvloeit uit de uitvoering van de wet bij de verkoop van een product.
Inhoud van pakket MTC100 TETRA PDA Reislader CD met documentatie Batterij (optioneel) Draagaccessoires (optioneel): Stylus met Communicatie- en voedingsadapter riemklem, draagriem, etui koord...
Onderdelen van de TETRA PDA LED TETRA LED voedingsstatus service LED WLAN-signaal Antenne (indien gemonteerd) Luidspreker Camera * Notities * Cameralens/flits aan de achterkant Display / Aanraakscherm Navigatietoets/ENTER Contacten * Agenda * Aan/uit-schakelaar Taken * Microfoon Home * Aansluiting aan onderkant * Programmeerbaar (algemeen gebruik afgebeeld) 1 - De batterij installeren...
2 - De TETRA PDA opladen 4 Reislader voor Engeland of Europa 1 Voedingsadapter 3 Stopcontact 2 Kleine stekker Gebruik alleen de lader en adapter die met uw TETRA PDA werden geleverd. Knijp de zijkanten van de adapter (1) samen en steek hem in de aansluiting aan de onderkant van de TETRA PDA.
4 - Bediening van de PDA Druk de aan/uit-schakelaar kort in om de PDA met opgeladen batterij aan te zetten, of om de 'slaapstand' (apparaat uitgeschakeld) te deactiveren. Wacht totdat het scherm oplicht. Druk de aan/uit-schakelaar nogmaals kort in om de PDA uit te schakelen (slaapstand).
Lover i USA og andre land forbeholder, men er ikke begrenset til, bestemte eksklusive rettigheter for dataprogram med opphavsrett for Motorola, inkludert den eksklusive retten til å kopiere eller reprodusere i noen form dataprogrammet med opphavsrett. Følgelig kan ikke noen Motorola-dataprogrammer med opphavsrett som er lagret i Motorola-produktene som er beskrevet i denne bruksanvisningen kopieres, reproduseres, endres, reverskonstrueres eller distribueres på...
Deler på TETRA-PDA-en LED for LED for TETRA-drift strømstatus LED for trådløst Antenne nettverkssignal (hvis montert) Høyttaler Kamera * Merknader * Kameralinse/blits på baksiden Skjerm/ berøringsskjerm Navigasjon/ ENTER Kontakter * Kalender * Strøm på/av Oppgaver * Mikrofon Startside * Bunntilkobling *) Programmerbar (typisk bruk vist) 1 - Sett i batteriet Pinnekoblinger...
2 - Lade TETRA-PDA-en 4 Britisk eller europeisk reiselader 1Strøm- adapter 3 Stikkontakt 2 Liten strømplugg Bruk kun laderen og adapteren som fulgte med TETRA-PDA-en. Trykk inn sidene på adapteren (1), og plugg den inn i bunntilkoblingen på TETRA-PDA-en. Plugg den lille strømpluggen (2) i støpselet til adapteren. Plugg reiseladeren (4) i stikkontakten (3).
4 - Bruke PDA-en For å skru PDA-en på med et ladet batteri eller for å starte fra deaktivert (av) status, trykk på og slipp strøm på/av-knappen. Vent til skjermen lyser opp. For å skru av PDA-en (deaktivert), trykk på og hold inne strømknappen. Bakgrunnslyset til skjermen skrur seg typisk av etter en forhåndsdefinert periode uten bruk.
Página 40
COA label 6866539D18-C @6866539D18@ www.motorola.com/tetra...