Resumen de contenidos para Riello Elettronica Cardin PRG850BC
Página 1
CARDIN ELETTRONICA spa PRG850 BC ZVL349.03 Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011 This product has been tried and tested in Fax: +39/0438.401831 the manufacturer's laboratory, during the email (Italy): Sales.office.it@cardin.it installation of the product follow the sup- email (Europe): Sales.office@cardin.it plied indications carefully.
DESCRIZIONE GENERALE Il contenitore dispone di due vani per l'inserimento di due batterie da 12 Vdc ciascuna e del circuito caricabatterie. Installando il pacco batterie si garantisce il funzionamento del programmatore anche in assenza della tensione di rete. All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this doc Le istruzioni di montaggio seguenti riguar- dano i programmatori PRG851 (1 motore in corrente continua o 2 motori in parallelo)
INSERIMENTO BATTERIE Attenzione! I fili per la connessione della batteria al circuito di carica non devono mai essere messi in cortocircuito, pena il danneggiamento della batteria e, nel caso peggiore, il rischio di ustioni (se il contatto viene fatto con parti metalliche che toccano la pelle).
Página 4
COLLEGAMENTO CARICA BATTERIE PER PRG851 La procedura da seguire per la connessione della batteria al circuito di carica è la seguente: • Togliere il fusibile "F2" dalla scheda programmatore • Tenendo disalimentato il carica-batterie, chiudere il ponticello "J1" e collegare la batteria come segue: - Massa della batteria al morsetto "9"...
Página 5
COLLEGAMENTO CARICA BATTERIE PER PRG852 La procedura da seguire per la connessione della batteria al circuito di carica è la seguente: • Togliere il fusibile "F2" dalla scheda programmatore • Tenendo disalimentato il carica-batterie, chiudere il ponticello "J1" e collegare la batteria come segue: - Massa della batteria al morsetto "9"...
ASSEMBLAGGIO FINALE • Collegare i quattro fili (muniti di faston) provenienti dal circuito carica batterie al circuito della centralina "M" (vedi fig. 6-7). • Infilare i cavi con cura dentro lo spazio rimasto tra le due batterie "N", tenendo più in alto i fili collegati al trasformatore. •...
GENERAL DESCRIPTION The container has two slots for the inser- tion of two 12 Vdc batteries and the bat- tery charger. Installing the battery pack will guarantee continuous operation of the electronic programmer even during black- outs. All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this doc The following installation instructions are for the PRG851 programmer (controlling 1 direct current motor or 2 motors in paral-...
INSERTING THE BATTERIES Caution! The wires which connect the batteries to the battery charger must never be short circuited, this could damage the batteries and in the worst case could cause burns (if the contact is made to metal parts which are touching the skin).
Página 9
CONNECTING THE BATTERY CHARGER TO THE PRG851 The procedure to be followed to connect the batteries to the battery charger is as follows: • Remove the fuse "F2" from the programmer circuit board. • Connect the batteries to the battery charger (The battery charger must not be powered up!) and close the jumper "J1"...
Página 10
CONNECTING THE BATTERY CHARGER TO THE PRG852 The procedure to be followed to connect the batteries to the battery charger is as follows: • Remove the fuse "F2" from the programmer circuit board. • Connect the batteries to the battery charger (The battery charger must not be powered up!) and close the jumper "J1"...
FINAL ASSEMBLY • Connect the four wires (fitted with fastons) coming from the battery charger circuit to the electronic programmer circuit board "M" (see fig. 6-7). • Carefully insert the wires inside the space between the two batteries "N", keeping the wires connected to the transformer towards the top.
DESCRIPTIF GÉNÉRAL Le boîtier dispose de deux compartiments pour la mise en place de deux batteries de 12 Vdc chacune et du circuit du char- geur de batterie. L'installation du groupe batteries garantit le fonctionnement du programmateur en cas de coupure de courant.
MISE EN PLACE DES BATTERIES Attention ! Les fils de connexion de la bat- terie au circuit de charge ne doivent jamais être court-circuités sous peine de dom- mages à la batterie ou, dans le pire des cas, de brûlures (s'il y a un contact entre les parties métalliques et la peau).
Página 14
CONNEXION DU CHARGEUR DE BATTERIE POUR PRG851 Le procédé à suivre pour la connexion de la batterie au circuit de charge est le suivant: • Enlever le fusible "F2" de la carte du programmateur. • Avec chargeur de batterie hors tension, fermer le pont “J1” et brancher la batterie ainsi qu’il est indiqué ci-après: - masse de la batterie à...
Página 15
CONNEXION DU CHARGEUR DE BATTERIE POUR PRG852 Le procédé à suivre pour la connexion de la batterie au circuit de charge est le suivant: • Enlever le fusible "F2" de la carte du programmateur. • Avec chargeur de batterie hors tension, fermer le pont “J1” et brancher la batterie ainsi qu’il est indiqué ci- après: - masse de la batterie à...
ASSEMBLAGE FINAL • Brancher les quatre fils (munis de faston) pro- venant du circuit du chargeur de batterie au circuit de la centrale "M" (voir fig. 6-7). • Enfiler soigneusement les câbles dans l'es- pace qui reste entre les deux batteries "N" en tenant vers le haut les fils branchés au trans- formateur.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gehäuse verfügt über zwei Plätze zur Einsetzung von zwei 12 Vdc-Batterien und des Batterieladeschaltkreises. Durch die Installation des Batteriepaketes wird der Betrieb der Steuerung auch bei Stromausfall gewährleistet. Die nachstehenden Montageanleitungen All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this doc betreffen die Programmierer PRG851 (1 Gleichstrommotor oder 2 parallelgeschaltete Motoren) und PRG852 (2 Gleichstrommo-...
Página 18
EINSCHIEBEN DER BATTERIEN Vorsicht! Die Drähte zum Anschluß der Batterie an den Ladekreis dürfen niemals kurzgeschlossen werden. Dies würde die Beschädigung der Batterie zur Folge haben und kann zu Verbrennungen führen (falls der Kontakt mit Metallteilen erfolgt, die die Haut berühren). •...
Página 19
ANSCHLUSS BATTERIELADEGERÄT FÜR PRG851 Für den Anschluß der Batterie an den Lade-Schaltkreis ist in der folgenden Weise zu verfahren: • Schmelzsicherung “F2” aus der Steuerungskarte entnehmen. • Das Batterieladegerät von der Stromversorgung getrennt halten, die Überbrückung “J1” schließen und die Batterie wie nachstehend beschrieben anschließen: - Massekabel der Batterie an die Anschlußklemme “9”...
Página 20
ANSCHLUSS BATTERIELADEGERÄT FÜR PRG852 Für den Anschluß der Batterie an den Lade-Schaltkreis ist in der folgenden Weise zu verfahren: • Schmelzsicherung “F2” aus der Programmiererkarte entnehmen. • Das Batterieladegerät von der Stromversorgung getrennt halten, die Überbrückung “J1” schließen und die Batterie wie nachstehend beschrieben anschließen: - Massekabel der Batterie an die Anschlußklemme “9”...
Página 21
ABSCHLIESSENDER ZUSAMMENBAU • Die vier vom Batterieladekreis kommenden Drähte (mit jeweiligem Faston) an den Schaltkreis der Steuereinheit “M” anschließen (siehe Abb. 6-7). • Die Kabel mit Sorgfalt in den zwischen den beiden Batterien bestehenden Zwischenraum “N” einführen, wobei die an den Transformator angeschlossenen Drähte höher zu halten sind.
DESCRIPCIÓN GENERAL El contenedor dispone de dos alojamientos para la inserción de dos baterías de 12 Vdc cada una y el circuito del cargador de baterías. Instalando el paquete de baterías se garantiza el funcionamiento del programador, incluso en ausencia de la tensión de red. All rights reserved.
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS ¡Cuidado! Los cables para la conexión de la batería con el circuito de carga no se deben poner nunca en cortocircuito, puesto que se dañaría la batería y también se correría el peligro de quemaduras (si el contacto se realiza con las piezas metálicas tocando la piel).
CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS PARA PRG851 El procedimiento que debe seguirse para la conexión de la batería al circuito de carga es el siguiente: • Extraer el fusible “F2” de la tarjeta del programador. • Dejando sin alimentar el cargador de baterías, cerrar el puente “J1” y conectar la batería como está indicado a continuación: - Masa de la batería al borne “9”...
CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS PARA PRG852 El procedimiento que debe seguirse para la conexión de la batería al circuito de carga es el siguiente: • Extraer el fusible “F2” de la tarjeta del programador. • Dejando sin alimentar el cargador de baterías, cerrar el puente “J1” y conectar la batería como está indicado a continuación: - Masa de la batería al borne “9”...
ENSAMBLAJE FINAL • Conectar los cuatro hilos (provistos de Faston) procedentes del circuito del cargador de baterías al circuito de la centralita “M” (véase fig. 6-7). • Introducir los cables con cuidado dentro del espacio que ha quedado entre las dos baterías “N”, manteniendo más altos los hilos conectados al transformador.