Página 1
PAPER SHREDDER QCC3 • Aktenvernichter • Destructeur • Papiervernietiger • Destructora de papel • Destruidora de papel • Distruggi documenti dotato di cestino • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων • Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítők papírtárolóval • Skartovací stroj s odpadním košem •...
1 The QCC3 should be placed on a flat level surface. Depending on the type of to the shredder. A minor paper jam will terminate the power to the motor tem- floor surface where the shredder is to be placed, casters have been included porarily.The current limiter circuit can be reset immediately by removing the jam...
StARtvORbEREitung bEi EinEm KlEinEn PAPiERStAu 1 Das Gerät auf eine flache ebene Oberfläche stellen. Die mitgelieferten 1 Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Papier entfernt ist. Gleitrollen sind abhängig von der Bodenoberfläche leicht zu montieren. 2 Nun können Sie mit dem Zerkleinern fortfahren. Diese nur montieren, wenn das Gerät auf einer glatten harten Oberfläche im fAll EinES gROSSEn PAPiERStAuS steht.
En SERviCE DAnS lE CAS D’un bOuRRAgE minEuR 1 Placez le QCC3 sur une surface plane. Selon le type de surface au sol, des 1 Assurez vous que le papier a bien été retiré du capot câles sont incluses et peuvent être installées facilement. Ils doivent être 2 Vous pouvez maintenant réutiliser votre destructeur...
Página 5
De QCC3 kan tot 10 bladen standaard 70 g A4 papier vernietigen. Bij het 8 Laat kinderen nooit de papiervernietiger bedienen of met een papierverni- vernietigen van klein materiaal, zoals enveloppes, kredietkaarten of ontvang- etiger spelen.
PRECAuCiOnES 1 Mantenga los artículos como ropa, corbatas, joyas, pelo y otros objetos El botón de encendido de la QCC3 y la luz Led están situados en la parte supe- alejados de la abertura superior para evitar daños. rior de la destructora y sus funciones son: 2 Mantenga la destructora en posición OFF o desconectada cuando no la vaya...
Abertura da bandeja de acesso: 220mm. CAPACiDADE DA DEStRuiDORA Peso: 6,6 kg. A destruidora QCC3 destroi até 10 folhas de papel com largura até 220 mm. Para Size: 350 x 248 x 500mm. destruir objectos de largura inferior, como envelopes, cartões de crédito, etc…...
Página 8
9 Per evitare gravi ferite, staccare sempre la spina prima di spruzzare aria com- pressa o qualsiasi tipo di lubrificante a spruzzo nell’apparecchio. Il QCC3 può tagliare 10 fogli di carta da 70 g/m2 e accetta fogli di larghezza fino 10 Per evitare gravi ferite non mettere mai soluzioni lubrificanti o detergenti nel a 220 mm.
Página 9
HviS DEt OPPStåR En minDRE OvERmAting Av PAPiR 1 QCC3 skal plasseres på flatt underlag. Avhengig av gulvunderlag hvor man plasserer maskinen, kan medfølgende beskyttelsesknotter lett innstalleres i 1 Sørg for at alt overskytende papir har blitt fjernet fra innmatingsåpningen.
Página 10
ASEnnuS iSOt tuKOKSEt 1 QCC3 tulee asentaa tasaiselle alustalle. Pyörät on helppo asentaa. Pyörien 1 Sammuta laitteesta virta (OFF-asento) tai ota pistoke pois seinästä. Anna lait- käyttöä suositellaan ainoastaan kovilla, tasaisilla pinnoilla. teen jäähtyä vähintään 25 minuuttia. 2 Pyörien asennus: Aseta tuhooja vaakatasoon. Aseta kunkin pyörän pitkä sivu 2 Poista ylimääräinen paperi syöttöaukosta.
Página 11
Ποτέ να μην ψεκάσετε με σπρέι αέρα ή με οποιοδήποτε τύπο λιπαντικού τον καταστροφέα εγγράφων ενώ είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα, γιατί μπορεί να Η συσκευή QCC3 μπορεί να καταστρέψει μέχρι και 10 φύλλα χαρτιού 20lb ταυτόχρονα προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. και δέχεται διάφορα πλάτη χαρτιού μέχρι 220mm. Όταν καταστρέφετε μικρά...
Página 12
предмети, които могат да бъдат захванати, за да избегнете наранявания. Оставете шредера изключен или с изваден от контакта щепсел, когато не го Прекъсвачът на QCC3 и светлинната индикация LED се намират в горната част на използвате за по-дълъг период от време.
1 Legyünk elővigyázatosak a laza ruházattal, nyakkendővel, ékszerekkel, hosszú hajjal, vagy egyéb kisebb dolgokkal, tartsuk ezeket távol a lapadagolótól, A QCC3 kapcsológombja és a Power Ready leg a készülék tetején található. Ezek hogy elkerüljük a sérülést. az alábbi célokat szolgálják: 2 Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használjuk, kapcsoljuk ki,...
Página 14
příprava provozu upozornění 1 Přístroj postavte na pevnou rovnou podložku. V závislosti na typu přístroje, 1 Přidržujte si volné součásti oblečené, jako kravaty, přívěsky, dlouhé vlasy, může být vybaven, vodováhou, ke snazšímu seřízení přístroje. nebo i jiné malé díly před vkládacím otvorem, hrozí vtažení do válců. 2 Montáž...
Página 15
PRíPRAvA PREváDzKy uPOzORnEniA 1 Prístroj postavte na pevnú rovnú podložku. V závislosti na type, môže byť 1 Pridržujte si voľné súčasti oblečenia( kravaty), prívesky, dlhé vlasy alebo aj iné prístroj vybavený vodováhou pre jeho jednoduchšie nastavenie. malé diely pred vkladacím otvorom, hrozí vtiahnutie do valcov. 2 Montáž...