Página 1
HANDLEIDING TÉCNICO EMERGENCY STOP GAS EXTINGUISHING SYSTEM Manuale tecnico pulsante per arresto estinzione Art.46PMS120 Technical manual button for extinguishing deactivation Art.46PMS120 Manuel technique bouton pour arrêt extinction Art.46PMS120 Passion.Technology. Design. Technische handleiding stopknop voor blussen Art.46PMS120 Manual técnico pulsador para parada extinción Art.46PMS120...
Página 2
NA NC COM Base per montaggio a parete. Unità di supporto. Scheda PCB con morsetti (montata sul retro dell’unità di supporto). Elemento operativo con pulsante senza bloccaggio. Attenzione: Il pulsante è collegato tramite un morsetto di giunzione alla scheda PCB! Fare attenzione a non spezzare il cavo durante l’installazione del punto di allarme! Coperchio anteriore.
Página 3
HOLD ACTIVATED Sollevare il coperchio di protezione Premere una sola volta e rilasciare il pulsante Il LED “HOLD ATTIVATO” si accende in giallo sul pannello anteriore della centrale antincendio Lift up the protective cover Single press and release the non-latching button The “HOLD ACTIVATED”...
Istruzioni per l’installazione Sollevare il coperchio ed estrarre gli elementi del kit. Montare la base osservando la posizione delle predisposizioni per i fori, mai sul lato sinistro o destro Utilizzare l’apposito utensile per smontare il coperchio anteriore dall’unità di supporto - utilizzando il lato corto dell’utensile, applicarlo ai tre fori presenti sul lato superiore del coperchio anteriore.
Página 5
La conexión entre el panel de alarma de extinción de incendios y el punto de llamada 46PMS120 depende del tipo de activación de la entrada RETENCIÓN del panel. Antes de realizar la conexión, tiene que comprobar el tipo (NA o NC; la acción de «abrir»...
Página 6
Descrizione generale General Description 46PMS120 è un pulsante per sospendere temporaneamente 46PMS120 is a manual call point for emergency stopping, or e ritardare il processo di estinzione, in modo da offrire tempo temporary holding and delaying the extinguishing process, per l’evacuazione dell’area protetta.
Página 7
Type knopbedieningselement, niet-vergrendelend accidentelle du déclencheur. Afmetingen (zonder beschermkap) 90x90x56mm Le 46PMS120 est connecté à l’entrée « MAINTIEN » de la Afmetingen (met beschermkap) 94x92x60mm centrale via des contacts à deux directions COM (commun), NO (normalement ouvert) et NF (normalement fermé).
Página 8
C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m DoP N.:053 1ª...