www.reelschematic.com www.reelschematic.com MEDIDAS DE SEGURIDAD ! ! ! ! ! Para el Operador Para el Instalador ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! No abrir el equipo. No abrir el equipo si no se conoce eléctricamente.
A los Usuarios del SC-60 FURUNO Electric Company desea hacer constar su agradecimiento por la con- sideración prestada a su Compás Satelitario SC-60, en la seguridad de que muy pronto, el usuario, descubrirá porqué el nombre de FURUNO se ha convertido en sinónimo de calidad y fiabilidad.
CONFIGURACION DEL SISTEMA El SC-60 consta de una antena, una unidad de presentación y un procesador. La unidad de antena, de tipo radomo de perfil bajo, acomoda tres antenas recepto- ras. Este sistema de tres antenas reduce el efecto del movimiento del barco.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com ALCANCE DEL SUMINISTRO Suministro estándar i T o p i T o p i T o p i T o p ó ó ó ó a C . t n a C . t n a C . t n a C .
ESPECIFICACIONES DEL COMPAS SATELITARIO SC-60 1 GENERAL 1.1 Precisión de rumbo* 0,8º 1.2 Resolución en demora 0,1º 1.3 Seguimiento Relación de giro de 25º/s 1.4 Tiempo de respuesta* Aprox. 3 minutos *: Estos valores pueden variar en función de las condiciones de la instalación.
Página 11
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4.3 Salida de Datos corredera 1 puerto; Pulso de corredera (señal de contacto) 4.4 Salida de Alarma 1 puerto; Señal de alarma ( señal de contacto) 4.5 Entrada Datos de Rumbo 1 puerto; Datos Rumbo de Respaldo (formato AD- 10/NMEA 0183) Sentencias: HDT, HDG, HDM 4.6 Entrada de Datos DGPS...
Dl+nl, donde l es 19 cm; «n» se encuentra automáticamente durante la fase de inicialización, recibiendo tres satélites. Una fracción de la longitud de onda por- tadora, Dl, es procesada mediante la avanzada tecnología cinemática de Furuno, se determina así el vector (módulo y argumento) A1-A2: esto es, el rumbo verda- dero.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Consideraciones Generales 2.1.1 Antena • • • • • Montar la antena tal alta como sea posible,libre de obstáculos (otras ante- nas, mástiles, etc.) que puedan obstruir la recepción. La distancia mínima a un mástil, en función del diámetro de éste, se indica en la tabla siguiente. á...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje 2.2.1 Unidades de antena Montaje de la unidad de antena ATENCION Conviene conectar el cable de antena antes de fijarla en su lugar. 1. Preparar una base soporte (de madera, acero o aluminio) de las dimensio- nes indicadas en la figura siguiente.
Página 15
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Protección de los tornillos 4. Conectar los tres cables coaxiales procedentes de la antena a los corres- pondientes del cable de antena. º º º º º o l l 5. Cubrir los tres puntos de conexión con cinta vulcanizable para hacerlos es- tancos.
Página 16
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 8. Instalar la cubierta de cables como se indica en la figura siguiente. Inserción de la cubierta de cables Finalizada la instalación deberá parecerse a como se muestra más abajo. Cubierta de cables insertada...
Página 17
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje de la antena DGPS Al elegir el lugar de instalación de la antena DGPS tener en cuenta lo siguiente: • • • • • Debe quedar situada, al menos, a 3 m de cualquier otra antena transmisora de alta potencia.
Página 18
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 4. La antena DGPS se suministra con 15 m de cable. Si fuera necesaria mayor longitud puede utilizarse el cable de extensión opcional. Cable de extensión: OP08-15-30; código: 004-396-440 (30 m) OP08-15-60; código: 004-396-450 (60 m) ó...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 2.2.2 Procesador La unidad procesadora debe ser instalada con el eje de su sensor interno apun- tando a la proa del barco (±2,5º) . Puede ser instalado en el suelo, en mampa- ro, o debajo de una mesa. Elegir el sitio de montaje que permite una vista fácil de la lámpara de alimentación situada en la parte superior de la unidad.
Página 20
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje en mamparo Para montar la unidad en mamparo es necesario variar la posición del sensor interno utilizando el soporte suministrado con el material de instalación. 1. Retirar la tapa de la unidad. 2. Desmontar el sensor interno. Procesador sin la tapa 3.
Página 21
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 4. Fijar el conjunto sensor-soporte en el procesador, donde antes estaba sólo el soporte. Procesador sin la tapa, vista superior 5. Reponer la tapa del procesador. 6. Situar los dos tornillos superiores de fijación del procesador, atornillándolos parcialmente;...
Página 22
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Orientación del procesador, montaje en mamparo 8. Conectar un hilo de tierra entre el terminal de tierra de la unidad y la estructu- ra del barco. Montaje bajo mesa El procesador puede ser instalado bajo una mesa o superficie similar. No ins- talarlo en techo.
Página 23
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION El procedimiento de montaje es el mismo que sobre el suelo y las opciones de orientación se ilustran en la figura siguiente. Procesador bajo mesa, orientación 2-11...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Cuando la marca de referencia no puede ser orientada según la línea proa-popa o la babor-estribor Abrir el procesador y corregir el error ajustando la orientación del sensor, como se ilustra en la figura siguiente; el margen de ajuste es de ±45º. Orientación del sensor 2.2.3 Unidad de presentación...
Página 25
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje empotrada La unidad de presentación se puede montar empotrada de dos maneras, para las cuales se dispone de los accesorios correspondientes: tipo F y tipo S. Ver los dibujos de dimensiones al final del manual. Tipo F Kit de montaje tipo F: OP20-29;...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 2.2.4 Cableado Se describe a continuación el cableado general del equipo. Ver también el diagra- ma de interconexión al final del manual. Cableado general • La longitud del cable entre la unidad de presentación y el procesador es de 10 m;...
Página 27
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Nota 2: El conjunto opcional de cables de extensión (OP20-01700 ó OP20- 01710) permite alargar la longitud de la conexión de antena con el procesador hasta 30 ó 50 m. Ver en la página siguiente como se montan los conectores.
Página 28
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje de los conectores N-P-8DFB Montaje de los conectores N-P-8DFB • Conectar el cable de la antena DGPS al puerto BEACON ANT del procesador; la longitud estándar de este cable es de 15 m; puede ser alargada hasta 30 ó...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Configuración Inicial Parámetros de la instalación; verificación de satélites 1. Encender el procesador y pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. Menú principal 2. Seleccionar «INST SETUP» con el mando polivalente y pulsar [MENU]. Menú de instalación 3.
Página 30
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Cuando el sistema se arranca por primera vez no tiene en memoria información de los satélites GPS (Almanaque); en estas condiciones, tarda aproximada- mente 13 minutos en adquirir el almanaque, encontrar el rumbo y presentar «OK»; con el almanaque en memoria, la próxima vez que se encienda el equipo el tiempo de respuesta será...
Página 31
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Formato de los datos de salida de rumbo 1. Apagar el procesador. 2. Retirar la tapa del procesador. 3. Mediante los puentes de la tarjeta 20P8163, con referencia a la tabla si- guiente, seleccionar el formato de salida para los puertos HDG OUT 1, HDG OUT 2 y HDG OUT 3.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Conexión de Equipos Externos Todos los equipos externos se conectan al procesador. Panel de conexiones del procesador, vista trasera Receptor Diferencial (opcional) El receptor diferencial se monta en el procesdor. Se requiere una antena dedi- cada. Kit diferencial Tipo: GR-7001-K-12 Código: 000-041-736...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Procedimiento 1. Abrir el procesador. 2. Retirar la tapa del receptor DGPS. 3. Conectar el cable TNCBPJ(140) a J1 del receptor DGPS. 4. Retirar la tapa de uno de los orificios libres en el panel de conectores del procesador y fijar en él el conector del cable TNCBPJ(140).
Página 34
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Procesador sin la tapa, vista superior 9. Reponer la tapa del procesador. 10. Montar la antena de látigo (ver página 2-5). 2-22...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Se describe en este capítulo la operación del equipo y la personalización de la misma. Controles Unidad de presentación ATENCION ! ! ! ! ! La precisión puede resultar degradada en el caso de geometría satelitaria des- favorable.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Encendido/Apagado El sistema se enciende o apaga con el interruptor POWER, situado en el pro- cesador. Procesador El equipo arranca en la presentación en uso cuando se apagó. Presentación de rumbo Nota 1: La indicación de estado cambia en la secuencia siguiente: La indicación de estado desaparece cuando el rumbo ha sido deter- minado.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Iluminación del Panel, Contraste de la Presentación 1. Pulsar la tecla [DIM]. Ventana de ajuste 2. Ajustar la iluminación del panel pulsando 3. Ajustar el contraste de la presentación pulsando 4. Pulsar la tecla [ENT.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Selección de la Presentación La presentación se selecciona con la tecla [DISP]. Cada pulsación de esta te- cla cambia la presentación según la secuencia ilustrada en la figura siguiente. Presentaciones...
Se presenta el rumbo como dirección del compás; éste gira según el rumbo. Alarmas El SC-60 puede generar una alarma visual y sonora cuando se pierden los da- tos GPS o DGPS. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú.
Página 40
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3. Pulsar la tecla [ENT]. Opciones de la alarma sonora GPS 4. Seleccionar la opción pulsando SHORT: Dos pitidos cortos. LONG: Tres pitidos largos. CONSTANT: Pitido continuo. 5. Pulsar la tecla [ENT]. Si el sistema está equipado con receptor DGPS, se- guir en el paso 6;...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Verificación del Estado de Satélites Se puede verificar las condiciones de recepción de cada uno de los elementos de la unidad de antena. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar SATELLITE y pulsar la tecla [ENT]. Presentación del estado de satélites 3.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Configuración GPS El menú GPS SETUP permite establecer el amortiguamiento de posición y rum- bo, el promedio de velocidad, aplicar correcciones de posición y excluir satéli- tes anormales. 3.7.1 Presentación del menú de connfiguración GPS 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION DIABLE SV (exclusión de satélite) Cada satélite GPS difunde información (el almanaque) de los satélites del siste- ma. Esta información incluye a los satélites anormales para que el receptor no considere los datos de los mismos. Pero, a veces, el almanaque no contiene esta información;...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Salida de Datos de Navegación Seleccionar la salida de datos por el puerto NAV OUT, como sigue. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar I/O SETUP y pulsar la tecla [ENT]. 3. Seleccionar NAV OUT? y pulsar la tecla [ENT]. Menú...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3.11 Pulsos de Corredera Selección de la relación de impulsos para la medida de la distancia. 1. Pulsar la tecla [MENU]. 2. Seleccionar I/O SETUP y pulsar la tecla [ENT]. 3. Seleccionar LOG PULSE y pulsar la tecla [ENT]. Ventana de selección 4.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3.13 Unidades de Medida La distancia/velocidad puede ser presentada en millas náuticas/nudos, kilóme- tros/kilómetros por hora o millas/millas por hora. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar SYS SETUP y pulsar la tecla [ENT]. 3.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3.16 Modo de Demostración El modo de demostración simula la operación del equipo. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar SYS SETUP y pulsar la tecla [ENT]. 3. Seleccionar DEMO y pulsar la tecla [ENT]. 4.
Página 48
EXT: Receptor DGPS externo. OFF: Desactiva la función DGPS. Nota: Si se conecta un receptor externo DGPS de Furuno (tal como el GR-80) al SC-60, activar la función remota del receptor para que pueda ser go- bernado por el SC-60. También, configurar el receptor como sigue.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION LIST a) Después de pulsar la tecla [ENT] en el paso 7, se abre la presentación: Presentación de estaciones diferenciales b) Con el mando polivalente, seleccionar la estación. c) Pulsar la tecla [ENT]. 8. Pulsar la tecla [DISP] para cerrar el menú. 3.17.2 Programación de estaciones diferenciales El usuario puede programar hasta 20 estaciones diferenciales para usar en la...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Entrada de datos de estación Nota: En los pasos siguientes 7 a 10, utilizar el mando polivalente para la entrada de datos; usar para situar el cursor y para cambiar el valor. 7. Pulsar la tecla [ENT], entrar la frecuencia de la estación y pulsar [ENT]. 8.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3.17.4 Supresión individual de estaciones 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar DGPS y pulsar la tecla [ENT]. 3. Seleccionar STATION y pulsar la tecla [ENT]. 4. Seleccionar LIST y pulsar la tecla [ENT]. 5.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS ADVERTENCIA ! ! ! ! ! No abrir el equipo. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Sólo personal especializado. Mantenimiento Preventivo El mantenimiento regular del equipo es esencial para mantenerlo en el mejor estado de funcionamiento durante mucho tiempo. El programa de matenimiento a establecer debe incluir los siguientes puntos.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Localización de Averías En la tabla siguiente se relacionan los problemas más comunes y la solución a los mismos. n í n í n í n í n í ó i ó i ó...
Página 54
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Secuencia de la prueba de diagnosis 6. Apagar el procesador para salir de la prueba.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Versión del Programa La versión del programa puede ser presentada como sigue. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar SOFT VER. y pulsar la tecla [ENT]. Presentación de las versiones de software 3.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Sustitución de la Pila La unidad de presentación y el procesador disponen de unas pilas que conser- van la memoria cuando se apaga el equipo.La duración estimada de estas pilas es de 3 a 5 años. Cuando alguna se agota, aparece en pantalla el aviso «BATTERY!».
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Sustitución del Fusible El fusible de 3 A incorporado en la tarjeta POWER del procesador protege al equipo contra fallos del mismo, sobretensión e inversión de la polaridad de la alimentación. Si el fusible se funde, solicitar asistencia técnica para comproba- ción del equipo y sustitución del fusible.
Página 58
www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Mensajes de error (continuación) ó i ó i ó i ó i ó i r i r ó i a l i ó i l i p á t á t . a j i l o t i c c é...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE Arbol de Menús BUZZER (SHORT, LONG, CONSTANT) ALARMS MENU DGPS (OFF, ON) SATELLITE MESSAGES BEACON (OFF, INT*, EXT) DGPS STATION (AUTO, MANUAL, LIST) RATE** (50BPS, 100BPS, 200BPS) FREQ** *: INT is default for model with interal beacon receiver. **: Available when STATION is set to MANUAL.
www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE Cartas Geodésicas 001: WGS84 092: : Bahamas, San Salvador Is. 002: WGS72 093: : Canada (incl. Newfoundland Is.) 003: TOKYO : Mean Value (Japan, Korea & 094: : Alberta & British Columbia Okinawa) 095: : East Canada 004: NORTH AMERICAN 1927 : Mean Value (CONUS) 096:...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE Sentencias de Datos ATT - Rumbo verdadero, cabeceo, balanceo $PFEC,GPatt,xxx.x,+xx.x,+xx.x<CR><LF> (Ver. 1.5) $PFEC,GPatt,xxx.x,+xx.x,+xx.x*hh<CR><LF> (Ver. 2.0) Checksum Balanceo Cabeceo Rumbo, verdadero GGA - Datos de posición del Sistema de Posición Global (GPS) Hora, datos de posición relativo al receptor GPS ID de la estación diferencial de referencia, 0000-1023 Antiguedad de los datos GPS diferencial Unidades de separación geodésica, m...
Página 62
www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE GLL - Posición geográfica - latitud/longitud Latitud y longitud de la psición presente del barco, hora de la posición y estado. $--GLL, 1111.11, a, yyyyy.yy, a, hhmmss.ss, A*hh<CR><LF> Estado: A = dato válido UTC de la posición Longitud, E/W Latitud, N/S HDT - Rumbo - verdadero...
www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE Localización de Partes Placa MAIN 20P8171A Placa PWR Conjunto Sensor. 20P8164 SC-601 Conjunto Receptor GPS. 20-513-131 (GN-77NA-NF) Placa FIL 20P8165 Procesador, sin la tapa Lista de Partes El equipo está compuesto por módulos complejos en los cuales las reparación a nivel de componentes no resulta práctica (IMO A.694(17)/8.3.1.