Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

USER
GUIDE
KYGO A9/600
Wireless Headphones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kygo A9/600

  • Página 1 USER GUIDE KYGO A9/600 Wireless Headphones...
  • Página 2 Kygo Life unites my love of music with modern Scandinavian design. The aim is to develop top–quality audio equipment that sounds amazing and looks great. Future classics that capture the euphoric feeling of my music. Like my approach to everything, Kygo Life is driven to continually improve.
  • Página 3: Getting Started

    3. Do not dismantle, repair or modify this product to prevent fire, electric shocks or other product damage, which are not covered under warranty. 4. Do not use any solvents or volatile liquids to clean Kygo A9/600 headphones. 5. Do not use your Kygo A9/600 headphones in hazardous situations.
  • Página 4: Touch Control

    E N G L I S H Multi-functional Button Features LED Indicator Bluetooth 4.1 + EDR 2. 3.5mm music line-in function 3. Supports connection with 2 phones or devices 4. The headphone battery power status is displayed on iOS 5. Qualcomm® aptX™ and AAC® audio technology 6.
  • Página 5 E N G L I S H E N G L I S H General Function Basic Buttons Operation Operation LED Status Power on Blue LED flashes 2 times Power off Red LED flashes 2 times Pairing Red LED & Blue LED flash alternately Volume Up Previous Play/Pause/Answer Slide finger from Slide finger from Standby Blue LED flashes 3 times in 5 seconds “<” to “>”. “+”...
  • Página 6 E N G L I S H E N G L I S H Power on: Press multi-functional button for 2 seconds. When blue LED Answer Call: Short press middle of touch panel to answer incoming calls. flashes twice, headphones are turned on. End call: Short press middle of touch panel to end calls. Power off: Press multi-functional button for 3 seconds.
  • Página 7 E N G L I S H E N G L I S H Battery Capacity status: When connected to iOS devices, the 3.5mm music line-in function: Connect audio line-in cable to headphone’s battery power status is displayed in upper right corner of 3.5mm audio jack for wired music.
  • Página 8 E N G L I S H E N G L I S H Pairing Pairing with one phone or other devices: Make sure the headphones are powered OFF. 2. Press and hold the multifunction button for 5 seconds to enter into pairing mode.
  • Página 9 Pairing with two phones or other devices at the same time Pairing to a phone with NFC function Pair with the “A” phone successfuly, then turn off the headphones. Turn on your phone and ensure its NFC function is activated. 2. Follow the same procedure with “B” phone. 2. Turn on your Kygo A9/600 headphones. 3. Then power off the headphones again. 3. Put your phone’s NFC zone near the left side of your Kygo A9/600 headphones. 4. Power up headphones again. They will automatically connect to phone “B” (the last one connected) and then check “found devices” on...
  • Página 10 Sound quality with Qualcomm® aptX™ and AAC® Kit Contents Sound quality with AAC® 1 x pair stereo Bluetooth Kygo A9/600 headphones Sound quality with Qualcomm® aptX™ 1 x charging micro USB cable Thanks to Qualcomm® aptX™ codec, the headphones can connect 1 x user manual wirelessly to any aptX enabled devices.
  • Página 11 E N G L I S H E N G L I S H Caution Specifications Always use an approved charger from a reputable manufacturer to Bluetooth version: 4.1 + EDR charge your headphones. Talk time: 25 h Standby time: 180 h 2.
  • Página 12: Komme I Gang

    N O R S K Komme i gang Forholdsregler Gratulerer med dine nye Kygo A9/600 hodetelefoner! Før du bruker dette For å unngå alle mulige skader, vær oppmerksom på alle kanter, produktet, bør du lese denne bruksanvisningen og gjøre deg kjent med ujevne overflater, metalldeler, tilbehør eller emballasje som kan...
  • Página 13 N O R S K Funksjoner Multi-funksjonell knapp LED indikator Bluetooth 4.1+EDR 2. 3,5 mm musikk-linjeinngang 3. Støtter tilkobling av 2 Bluetooth-enheter 4. Batteristatus for hodetelefonen vises på iOS 5. Qualcomm® aptX™ og AAC® audioteknologi 6. Touchkontroll Touchpanel Micro USB ladeinngang 3,5 mm audio stik Mikrofon...
  • Página 14 N O R S K N O R S K Generell funksjon Grunnleggende knappoperasjoner Operasjon LED-status Strøm på Blått LED-lys blinker 2 ganger Strøm av Rødt LED-lys blinker 2 ganger Parring Rødt LED-lys & blått LED-lys blinker vekselvis Volum opp Forrige Play/Pause/Svar Neste...
  • Página 15 N O R S K N O R S K Slå på: Press inn multifunksjonsknappen i 2 sekunder. Blå LED blinker 2 Avslutt samtale: Trykk kort midt på touchpanelet for å avslutte samtalen. ganger. Hodetelefonene er slått på. Avvis anrop: Trykk lenge midt på touchpanelet for å avvise et anrop. Slå...
  • Página 16 N O R S K N O R S K Batteristatus: Når hodetelefonen er koblet til iOS-enheter, viser iOS- 3,5 mm musikk-linjeinngang: koble audio-innlinjekabel til 3,5 jackpluggen enhetene hodetelefonens batteristatus i øvre høyre hjørne. for trådløs musikk. (Telefonsamtaler kan fortsatt brukes i denne modusen.) Lader: En ny hodetelefon har nok batteristrøm til paring og flere oppringinger. Når batteriet er lavt, lad det via USB-kabel i 2 timer. Rødt LED-lys blinker under lading. Når den blå LED-lampen forblir tent, er Før du kobler til audiolinjen, kontroller at hodetelefonen er slått AV.
  • Página 17: Parring Med En Telefon Eller Andre Enheter

    Etter at det røde LED-lyset og det blå LED-lyset blinker vekselvis, vil en lyd varsle brukeren om at paringsfunksjonen er aktivert. Aktiver Bluetooth-funksjonen på mobiltelefonen eller enheten og søk etter hodetelefon. Velg hodetelefon Kygo A9/600 fra mobil- telefonens liste over enheter som er funnet, og koble til. Bruk “0000” som PIN-kode hvis mobiltelefonpåminnelsen vises. Hodetelefonene eller enheten kan benyttes til å avspille musikk fra telefonen, ringe, etc.
  • Página 18 Kygo A9/600 hodetelefonene, se bilde for referanse. «B». Sjekk deretter «enheter funnet» på telefon «A», og koble til 4. Når telefonen vil bekrefte sammenkoblingen, trykk JA KYGO A9/600. 5. Etter at sammenkoblingen er vellykket kan du lytte til musikk, spille spill og se filmer via Kygo A9/600. Du kan også betjene avspilleren på Kygo A9/600 til bla. å heve volumet og spille neste låt.
  • Página 19 N O R S K N O R S K Lydkvalitet med Qualcomm® aptX™ og AAC® kodek Innhold 1 x Stereo Bluetooth-hodetelefon Kygo A9/600 Lydkvalitet med AAC® 1 x Mikro-USB-ladekabel Lydkvalitet med Qualcomm® aptX™ 1 x Bruksanvisning Takket være Qualcomm® aptX™-kodeken kan hodetelefonene koble trådløst til alle aptX-kompatible enheter.
  • Página 20: Spesifikasjoner

    N O R S K N O R S K Advarsel Spesifikasjoner 1. Velg en kvalifisert lader fra en anerkjent produsent til lading av Bluetooth-versjon: hodetelefonen. Taletid: 25 timer Ventestilling (standby-tid): 180 timer 2. Lad hodetelefonen hvis den ikke har vært i bruk på over 12 måneder. Tid for musikkavspilling: 23 timer Trådløs rekkevidde: 10 m Bluetooth-profiler:...
  • Página 21: Komma Igång

    Bluetooth-funktionerna i din telefon eller andra enheter. telefon eller andra enheter. 2. Innan du använder dina Kygo A9/600 ska du absolut läsa igenom den här bruksanvisningen. 3. Använd inte lösningsmedel eller antändlig vätska för att rengöra Kygo A9/600.
  • Página 22 S V E N S K A Multifunktionsknapp Egenskaper LED-indikator Bluetooth 4.1+EDR 2. 3,5 mm trådburen musikingång 3. Stöd för anslutning till 2 telefonenheter 4. Hörlurarnas batteristatus visas på iOS 5. Qualcomm® aptX™ og AAC® ljudteknik 6. Touch-panel Touch-panel Kortfack för Micro-USB Mikrofon 3,5 mm ljuduttag (audio)
  • Página 23 S V E N S K A S V E N S K A Allmän funktion Grundläggande knappfunktioner Funktioner LED-status Ström på Blå LED blinkar 2 gånger Ström av Röd LED blinkar 2 gånger Ansluter till enhet Röd LED & blå LED blinkar alternerande Vol + Tidigare Spela/Pausa/Svara...
  • Página 24 S V E N S K A S V E N S K A Ström på: Tryck i 2 sekunder på multifunktionsknappen. Blå LED blinkar 2 Svara på samtal: Tryck kort mitt på touch-panelen för att ta inkommande ggr. Hörlur påslagen. samtal.
  • Página 25 S V E N S K A S V E N S K A Batteristatus: När hörlurarna är anslutna till en iOS-enhet, visas dessa 3,5 mm trådburen musikingång: Anslut en audio-kabel till 3,5-jacket för under hörlurarnas batteristatus i det övre högra hörnet. trådburen anslutning. (Telefonsamtalsfunktion kan fortfarande användas i detta läge).
  • Página 26 2. Tryck och håll ner flerfunktionsknappen i 5 sekunder för att aktivera sammankopplingsläget. 3. När en röd LED & blå LED blinkar alternerande, indikerar ett ljud att sammankoppling har aktiverats. 4. Från listan över funktioner funna på din mobiltelefon, välj hörlurarna ”Kygo A9/600” för att ansluta. Följ instruktionerna att skriva in ”0000” som PIN om mobiltelefonpåminnelsen dyker upp. Hörlurarna eller enheten kan nu användas för att spela musiken från din mobiltelefon, ringa telefonsamtal osv. 3.5mm audio cable 5. Hörlurarna eller enheten kan nu användas för att spela telefonmusik,...
  • Página 27 S V E N S K A Sammankoppla till två telefoner eller två andra enheter Sammankoppla till en telefon med NFC-funktion samtidigt Slå på din telefon och se till att dess NFC-funktion är aktiverad. Parkoppla med telefon “A”, och stäng av hörlurarna. 2. Slå på dina Kygo A9/600-hörlurar. 2. Följ samma procedur med telefon “B”. Stäng därefter av 3. Placera din telefons NFC-område nära den vänstra sidan av dina Kygo hörlurarna igen. A9/600-hörlurar, se bild. 3. Slå på hörlurarna. Hörlurarna ansluter automatiskt till telefon “B”.
  • Página 28 S V E N S K A Ljudkvalitet med Qualcomm® aptX™ og AAC® codec Förpackningsinnehåll Ljudkvalitet med AAC® 1 x Stereo bluetooth-hörlurar Kygo A9/600 Ljudkvalitet med Qualcomm® aptX™ 1 x USB-kabel med mikrokontakt för batteriladdning Tack vare Qualcomm® aptX™-codec, kan hörlurarna ansluta trådlöst till 1 x Bruksanvisning alla aptX-aktiverade enheter.
  • Página 29: Specifikationer

    S V E N S K A S V E N S K A Varning Specifikationer Du måste använda en batteriladdare av rätt typ för att ladda Bluetooth version: hörlurarna. Samtalstid: 25 tim Standby-tid: 180 tim 2. Ladda hörlurarna om det har gätt 12 månader sedan du senast Musiktid: 23 tim använde dem.
  • Página 30: Kom Godt I Gang

    2. For at undgå elektriske stød og produktbeskadigelse, der ikke er dækket af garantien, bedes du undlade at forsøge at reparere, ændre eller skille produktet ad. 3. Undgå at anvende opløsningsmidler eller flygtige væsker til rengøring af dine Kygo A9/600 hovedtelefoner. 4. Undgå at anvende dine Kygo A9/600 hovedtelefoner på farlige steder.
  • Página 31 D A N S K Egenskaber Multi-funktionel knap LED indikator Bluetooth 4.1+EDR 2. 3.5mm lydstik-funktion 3. Understøtter forbindelse med 2 telefoner 4. Hovedtelefonernes batteriniveau vises på iOS 5. Qualcomm® aptX™ og AAC® audioteknologi 6. Touch control Touch panel Micro USB slot 3.5 mm audio stik Mikrofon...
  • Página 32: Generelle Funktioner

    D A N S K D A N S K Generelle funktioner Knappernes funktioner Drift LED Status Strøm tændt Blå LED blinker 2 gange Strøm slukket Rød LED blinker 2 gange Parring Rød LED & Blå LED blinker skiftevis Vol+ Forrige Afspil/Pause/Svar Flyt fingeren fra...
  • Página 33 D A N S K D A N S K Tænd: Tryk på den multifunktionelle knap i 2 sekunder. Blå LED blinker 2 Tag opkald: Tryk kort på midten af Touch Panelet for at svare på opkaldet. gange. Høretelefonerne er tændt. Afslut opkald: Tryk kort på...
  • Página 34 D A N S K D A N S K Batteriniveau: Når hovedtelefonerne er forbundet med et iOS apparat: 3.5mm lydstik-funktion: Forbind lydkablet med 3.5 lydstikket hvis du viser iOS hovedtelefonernes batteriniveau i øverste højre hjørne. ønsker ledningsført musik. (Du kan stadig bruge telefonopkaldsfunktionen i denne tilstand). Opladning: De nye hovedtelefoner er tilstrækkeligt opladede til at forbinde og ringe flere gange. Hvis batteriniveauet er lavt, skal du oplade dem i 2 timer med USB-kablet.
  • Página 35 3. Efter at den røde og blå LED-lampe har blinket skiftevis, høres en lyd der advarer brugeren om parringsfunktionen. 4. Aktiver Bluetooth-funktionen på din telefon eller dit apparat og søg hovedtelefonerne. Vælg hovedtelefon Kygo A9/600 fra listen med fundne apparater og forbind. Følg instruktionen om at trykke “0000” som PIN, hvis din mobil beder om det. Høretelefon eller enhed kan 3.5mm audio cable bruges til at spille musik fra din mobil eller ringe op etc.
  • Página 36 4. Parring med en mobil med NFC funktion Er parringen med mobil A lykkedes, så sluk høretelefonen. Tænd din mobil, og tjek at NFC funktionen er aktiv. 2. Følg samme procedure med mobil B. 2. Tænd dine Kygo A9/600 høretelefoner. 3. Sluk så høretelefonen igen. 3. Sæt din telefons NFC zone nær den venstre side af dine Kygo A9/600 hovedtelefoner. 4. Tænd høretelefonen, Høretelefonen vil automatisk forbinde sig til mobil “B”. Kontroller derefter “Devices found” på telefonen “A” og...
  • Página 37 D A N S K Lydkvalitet med Qualcomm® aptX™og AAC® kodek Indhold Lydkvalitet med AAC® 1 x Stereo Bluetooth Hovedtelefoner Kygo A9/600 Lydkvalitet med Qualcomm® aptX ™ 1 x Mikro USB opladerkabel Takket være Qualcomm® aptX ™ -kodek kan hovedtelefonerne forbinde 1 x Brugsanvisning trådløst til ethvert andet aptX-kompatibel enhed.
  • Página 38 D A N S K D A N S K Advarsel Specifikationer 1. Vælg en kvalificeret oplader fra en anerkendt producent til opladning Bluetooth version: af hovedtelefonerne. Taletid: 25 timer 2. Oplad hovedtelefonerne hvis de ikke har været anvendt i 12 måneder. Standby tid: 180 timer Musikafspilningstid: 23 timer Trådløs rækkevidde: 10 m Bluetooth profiler:...
  • Página 39 S U O M I S U O M I Alkusanat Turvatoimenpiteet Onnittelut uusista Kygo A9/600-nappikuulokkeistasi! Ole hyvä ja lue tämä Kiinnitä mahdollisten vahinkojen välttämiseksi huomiota tuotteen manuaali ennen tuotteen käyttöönottoa ja tutustu myös matkapuhelimesi reunoihin, epätasaisiin pintoihin, metalliosiin, lisävarusteisiin ja sekä...
  • Página 40 S U O M I Monitoimipainike Ominaisuudet LED-valo Bluetooth 4.1+EDR 2. 3,5 mm linjatulo 3. Liitettävissä kahteen puhelinlaitteeseen 4. Kuulokkeiden akun tila näkyy iOS-laitteessa 5. Qualcomm® aptX™ ja AAC® -äänitekniikka 6. Kosketuslevy Kosketuslevy Micro USB -kaapelipaikka mikrofoni 3,5 mm audioliitin...
  • Página 41 S U O M I S U O M I Yleiset toiminnot Painikkeiden peruskäyttö Toiminto LED-valon tila Virta päällä Sininen LED vilkkuu 2 kertaa Virta pois Punainen LED vilkkuu 2 kertaa Pariliitos Punainen ja sininen LED vilkkuvat vuorotellen Ääni + Siirrä sormea “>” Vastaa Siirrä...
  • Página 42 S U O M I S U O M I Virta päälle: Paina monitoimipainiketta 2 sekuntia. Kun sininen LED-valo Seuraava kappale: Siirrä sormea < näppäimeltä > näppäimelle. välkkyy kahdesti, kuulokkeiden virta on päällä. Vastaa puheluun: Vastaa puheluun painamalla Touch Panelin keskikohtaa Virta pois: Paina monitoimipainiketta 3 sekuntia. Kun punainen LED-valo lyhyesti.
  • Página 43 S U O M I S U O M I Akun varaustilan näyttö: Kun kuulokkeet on liitetty iOS-laitteeseen, niiden 3,5 mm linjatulo: Liitä linjatulokaapeli 3,5 mm:n audioliittimeen, kun haluat akun varaustila näkyy iOS-laitteen näytön oikeassa yläkulmassa. kuunnella musiikkia langallisesti. (Puhelutoimintoa voi edelleen käyttää tässä...
  • Página 44 3. Kun punainen ja sininen LED vilkkuvat vuorotellen, äänimerkki ilmoittaa käyttäjälle, että pariliitostila on käytössä. 4. Aktivoi puhelimesi tai muun laitteesi Bluetooth-toiminto ja etsi kuulokkeita. Valitse matkapuhelimen löydettyjen laitteiden luettelosta kuulokkeet Kygo A9/600 ja muodosta yhteys. Seuraa ohjeita ja syötä tarvittaessa puhelimeesi PIN-koodi “0000”. Sen jälkeen puhelimesi tai muun laiteesi musiikki- ja soittotoimintoja voidaan kontrolloida kuulokkeilla.
  • Página 45 S U O M I Useamman kuin kahden puhelimen tai laitteen samanaikainen Pariliitoksen luominen puhelimeen NFC-toiminnolla: yhdistäminen Kytke puhelimesi päälle ja varmista, että sen NFC-toiminto on aktivoituna. Pariuta ensin puhelin “A” ja kytke sitten kuulokkeet pois päältä. 2. Kytke virta Kygo A9/600-kuulokkeisiisi. 2. Tee samat toimenpiteet puhelimelle “B”. Kytke sitten kuulokkeet pois päältä uudelleen. 3. Laita puhelimen NFC-alueella lähellä NFC logo tulostetaan Kygo A9/600 kuulokkeet. 3. Kytke kuulokkeet päälle. Kuulokkeet muodostavat automattisesti yhteyden puhelimeen “B”. Tarkista sitten ”löydetyt laitteet”...
  • Página 46: Pakkauksen Sisältö

    S U O M I S U O M I Äänenlaatu Qualcomm® aptX™ ja AAC® koodi Pakkauksen sisältö Äänenlaatu AAC®:llä 1 x Bluetooth-stereokuulokkeet Kygo A9/600 Äänenlaatu Qualcomm® aptX™:llä 1 x Micro-USB-latauskaapeli Qualcomm® aptX™ -koodekin ansiosta kuulokkeet voi liittää langattomasti 1 x Käyttöopas kaikkiin aptX-laitteisiin.
  • Página 47: Tekniset Tiedot

    S U O M I S U O M I Varoitus Tekniset tiedot Lataa kuulokkeita vain tunnetun valmistajan yhteensopivalla laturilla. Bluetooth-version: Puheaika: 25 h 2. Lataa kuulokkeet, jos ne ovat olleet käyttämättöminä yli 12 kuukautta. Valmiusaika: 180 h Musiikin toistoaika: 23 h Langaton kantama: 10 m Bluetooth-profiilit:...
  • Página 48: Aan De Slag

    D U T C H D U T C H Aan de slag Let op Gefeliciteerd! Bedankt dat u gekozen hebt voor deze Kygo A9/600 1. Volg de instructies in de handleiding nauwkeurig met het oog op uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon. Lees voor eerste gebruik deze eigen veiligheid. Voordat u deze Kygo A9/600 hoofdtelefoon gebruikt, gebruikershandleiding door voor wat betreft de Bluetooth functies van je raden wij u aan om deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te mobiele telefoon en andere apparaten.
  • Página 49 D U T C H Multifunctionele Toets Eigenschappen LED Indicator Bluetooth 4.1 + EDR 2. 3,5 mm muziekfunctie via kabel 3. Ondersteunt verbinding met 2 telefoons of apparaten De batterijlading wordt getoond via iOS. 5. Qualcomm® aptX™ en AAC®-audiotechnologie 6. Aanraakbediening Aanraakpaneel Mirco USB-poort 3.5mm Audio-ingang...
  • Página 50 D U T C H D U T C H Algemene Functie Bediening van basistoetsen Bediening LED Status Apparaat AAN Blauw LED knippert tweemaal Apparaat UIT off Rode LED knippert tweemaal Koppeling Rode LED & blauwe LED knipperen om de beurt Volume hoger Vorige Afspelen/Pauzer-...
  • Página 51 D U T C H D U T C H Apparaat aan: Houd de multifunctionele toets 2 seconden ingedrukt Oproep beantwoorden: Druk kort op het midden van het aanraakpaneel Wanneer de blauwe LED tweemaal knippert, is de hoofdtelefoon aan. om een binnenkomende oproep te beantwoorden. Apparaat uit: Houd de multifunctionele toets 3 seconden ingedrukt Oproep beëindigen: Druk kort op het midden van het aanraakpaneel om Wanneer de rode LED tweemaal knippert en dan stopt, is de hoofdtelefoon...
  • Página 52 D U T C H D U T C H Batterijladingstatus: Wanneer verbonden met een iOS-apparaat, wordt 3,5 mm muziekfunctie via kabel: Verbind het audiokabel met de 3,5 mm de batterijlading getoond in de rechterbovenhoek van het scherm van het audio-ingang voor muziek via de kabel. (De telefoonfunctie kan in deze apparaat.
  • Página 53 D U T C H D U T C H Koppeling Koppeling aan een telefoon of ander apparaat: Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon UIT staat. 2. Houd de multifunctionele toets 5 seconden ingedrukt om naar koppelingsmodus te gaan. 3. Nadat de rode en blauwe LEDs om beurten hebben geknipperd, klinkt er een geluidssignaal ter indicatie dat de hoofdtelefoon in koppelingsmodus is.
  • Página 54 A9/600 om verbinding te maken. 5. De verbinding is nu voltooid, en u kunt naar muziek luisteren, games spelen en films bekijken via de Kygo A9/600. U kunt ook de speler controleren met Kygo A9/600. U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken om het geluidsvolume te regelen en naar volgende/vorige track te gaan.
  • Página 55 D U T C H Geluidskwaliteit met Qualcomm® aptX™ en AAC® Inhoud van de box Geluidskwaliteit met AAC® 1 x stereo Bluetooth Kygo A9/600 hoofdtelefoon Geluidskwaliteit met Qualcomm® aptX™ 1 x Micro USB-oplaadkabel Dankzij Qualcomm® aptX™-codec kan deze hoofdtelefoon draadloos 1 x Gebruikershandleiding verbinding maken met apparaten uitgerust met aptX.
  • Página 56: Specificaties

    D U T C H D U T C H Let op Specificaties Gebruik altijd een goedgekeurde kabel van een gerespecteerde Bluetooth versie: 4.1 + EDR fabrikant om je hoofdtelefoon op te laden. Gesprekstijd: Stand-by-tijd: 180 uur 2. Laad de hoofdtelefoon altijd op wanneer deze meer dan 12 maanden Afspeelduur: niet gebruikt is.
  • Página 57: Pour Commencer

    1. Veuillez respecter soigneusement les instructions fournies dans ce manuel pour garantir votre sécurité. Avant d’utiliser le casque A9/600. Avant de l’utiliser, vous devez lire ce manuel et vous familiariser avec les fonctions Bluetooth de votre téléphone portable ou d’autres Kygo A9/600, nous vous encourageons vivement à lire ce manuel de l’utilisateur.
  • Página 58: Commande Tactile

    F R E N C H Bouton multifonctions Caractéristiques Indicateur LED Bluetooth 4.1 + EDR 2. Fonction d’entrée ligne musicale 3,5 mm 3. Prend en charge la connexion avec 2 téléphones ou appareils 4. Le statut du niveau de la batterie du casque est affiché sur iOS 5. Technologie audio Qualcomm® aptX™ et AAC® 6.
  • Página 59: Fonctions Générales

    F R E N C H F R E N C H Fonctions générales Fonctionnement de base des boutons Fonctionnement Statut de la LED Mise sous tension La LED bleue clignote 2 fois Mise hors tension La LED rouge clignote 2 fois Appairage La LED rouge et la LED bleue clignotent alternativement Augmentation du...
  • Página 60 F R E N C H F R E N C H Mise sous tension : Appuyez sur le bouton multifonctions pendant 2 Répondre à un appel : Appuyez brièvement au milieu du panneau tactile secondes. Si la LED bleue clignote 2 fois, le casque est allumé. pour répondre aux appels entrants.
  • Página 61 F R E N C H F R E N C H Statut de la capacité de la batterie : S’il est connecté à des appareils Fonction d’entrée ligne musicale 3,5 mm : Raccordez le câble d’entrée iOS, le statut du niveau de la batterie du casque est affiché dans le coin ligne audio à la prise audio 3,5 mm pour obtenir de la musique en mode supérieur droit de l’écran de l’appareil.
  • Página 62 F R E N C H F R E N C H Appairage Appairage avec un téléphone ou d’autres appareils : Assurez-vous que le casque est hors tension. 2. Appuyez et maintenez le bouton multifonctions enfoncé pendant 5 secondes pour accéder au mode appairage. 3.
  • Página 63 Allumez votre téléphone et assurez-vous que sa fonction NFC est activée. Effectuez avec succès l’appairage avec le téléphone « A », puis éteignez le casque. 2. Allumez votre casque Kygo A9/600. 2. Suivez la même procédure avec le téléphone « B ». 3. Placez la zone NFC de votre téléphone à proximité du côté gauche de votre casque Kygo A9/600. 3. Puis mettez à nouveau le casque hors tension.
  • Página 64: Contenu De L'ensemble

    F R E N C H Qualité sonore avec Qualcomm® aptX™ et AAC® Contenu de l’ensemble Qualité sonore avec AAC® 1 x casque stéréo Bluetooth Kygo A9/600 Qualité sonore avec Qualcomm® aptX™ 1 x câble de chargement micro USB Grâce au codec Qualcomm® aptX™, le casque peut se connecter sans fil 1 x manuel de l’utilisateur...
  • Página 65 F R E N C H F R E N C H Attention Spécifications Utilisez toujours un chargeur approuvé provenant d’un fabricant Version Bluetooth : 4.1 + EDR réputé pour charger votre casque. Durée de communication : 25 h Durée de veille : 180 h 2.
  • Página 66: Erste Schritte

    Funktionen Ihres Mobiltelefons oder anderer Geräte vertraut machen. Bedienungsanleitung lesen. 2. Achten Sie zur Vermeidung möglicher Verletzungen insbesondere auf Kanten, unebene Untergründe, Metallteile, Zubehör und Verpackung. 3. Demontieren, reparieren und modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Andernfalls drohen Brand, Stromschläge und Produktschäden, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden. 4. Reinigen Sie den Kopfhörer Kygo A9/600 nicht mit Lösungsmitteln oder flüchtigen Flüssigkeiten. 5. Verwenden Sie Ihren Kopfhörer Kygo A9/600 nicht in gefährlichen Situationen.
  • Página 67 G E R M A N Multifunktionstaste Merkmale LED-Anzeige Bluetooth 4.1 + EDR 2. 3,5-mm-Line-In-Musikfunktion 3. Unterstützt Verbindung mit 2 Telefonen oder Geräten 4. Der Akkustand des Kopfhörers wird unter iOS angezeigt 5. Qualcomm® aptX™- und AAC®-Audiotechnologie 6. Berührungssteuerung Touch Panel Micro-USB-Schlitz 3,5-mm-Audioanschluss Mikrofon...
  • Página 68: Allgemeine Funktionen

    G E R M A N G E R M A N Allgemeine Funktionen Grundlegende Tastensteuerung Bedienung LED-Status Einschalten Blaue LED blinkt 2-mal Ausschalten Rote LED blinkt 2-mal Kopplung Rote und blaue LED blinken abwechselnd Lautstärke erhöhen Vorheriger Titel Wiedergabe/Pause/ Nächster Titel Lautstärke Bereitschaft...
  • Página 69 G E R M A N G E R M A N Einschalten: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt. Einschalten: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn die blaue LED zweimal blinkt, ist der Kopfhörer eingeschaltet. Wenn die blaue LED zweimal blinkt, ist der Kopfhörer eingeschaltet.
  • Página 70 G E R M A N G E R M A N Akkustand: Bei Verbindung mit iOS-Geräten wird der Akkustand der Weiter: Wischen Sie zum Aufrufen des nächsten Titels Ihren Finger von „<“ Kopfhörer oben rechts auf dem Gerätebildschirm angezeigt. zu „>“. Anruf annehmen: Tippen Sie zum Annehmen eingehender Anrufe kurz in Aufladen: Ein neuer Kopfhörer hat genügend Akkuleistung für mehrmaliges Koppeln und Wählen.
  • Página 71 G E R M A N G E R M A N Kopplung Mit einem Telefon oder anderen Geräten koppeln: Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist. 2. Halten Sie zum Aufrufen des Kopplungsmodus 5 Sekunden lang die Multifunktionstaste gedrückt. 3. Nach abwechselndem Blinken der roten und blauen LED werden Sie durch ein Tonsignal darauf aufmerksam gemacht, dass das Gerät den Kopplungsmodus aufgerufen hat.
  • Página 72 Schalten Sie Ihr Telefon ein und stellen Sie sicher, dass seine NFC- schalten Sie ihn dann aus. Funktion aktiviert ist. 2. Befolgen Sie das gleiche Verfahren mit Telefon B. 2. Schalten Sie Ihren Kopfhörer Kygo A9/600 ein. 3. Schalten Sie den Kopfhörer dann erneut aus. 3. Bringen Sie den NFC-Bereich Ihres Telefons in die Nähe der linken Seite Ihres Kopfhörers Kygo A9/600. 4. Schalten Sie den Kopfhörer wieder ein. Sie verbinden sich automatisch mit Telefon B (dem zuletzt verbundenen Telefon).
  • Página 73: Lieferumfang

    G E R M A N Klangqualität mit Qualcomm® aptX™ und AAC® Lieferumfang Klangqualität mit AAC® 1 x Paar Bluetooth-Stereo-Kopfhörer Kygo A9/600 Klangqualität mit Qualcomm® aptX™ 1 x Micro-USB-Ladekabel Dank des Codecs Qualcomm® aptX™ kann der Kopfhörer kabellos mit 1 x Bedienungsanleitung jedem aptX-fähigen Gerät verbunden werden.
  • Página 74: Technische Daten

    G E R M A N G E R M A N Achtung Technische Daten Laden Sie Ihren Kopfhörer immer über ein zugelassenes Ladegerät Bluetooth-Version: 4.1 + EDR von einem namhaften Hersteller auf. Gesprächszeit: 25 Stunden Bereitschaftszeit: 180 Stunden 2. Laden Sie Ihren Kopfhörer immer auf, wenn er länger als zwölf Monate Wiedergabezeit: 23 Stunden nicht benutzt wurde.
  • Página 75: Operazioni Preliminari

    Precauzioni Congratulazioni! Grazie per aver scelto le cuffie stero Bluetooth Kygo Seguire attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale per A9/600. Prima di utilizzarle, leggere questo manuale e acquisire garantire la sicurezza. Prima di utilizzare le cuffie Kygo A9/600, si familiarità con le funzioni Bluetooth del telefono cellulare o di altri consiglia di leggere attentamente il presente manuale dell’utente.
  • Página 76: Caratteristiche

    I T A L I A N Tasto multifunzione Caratteristiche Bluetooth 4.1 + EDR 2. Funzione di ingresso linea musica da 3,5 mm 3. Supportano la connessione con 2 telefoni o dispositivi 4. Lo stato di carica della batteria delle cuffie viene visualizzato su iOS 5. Tecnologia audio Qualcomm® aptX™ e AAC® 6.
  • Página 77 I T A L I A N I T A L I A N Funzione generale Funzionamento di base dei tasti Funzionamento Stato del LED Acceso Il LED blu lampeggia 2 volte Spento Il LED rosso lampeggia 2 volte Associazione I LED rosso e blu lampeggiano alternativamente Volume su Precedente...
  • Página 78 I T A L I A N I T A L I A N Accensione: Premere il tasto multifunzione per 2 secondi. Quando il LED Successivo: Far scorrere il dito da “<” a “>” per andare al brano blu lampeggia due volte, le cuffie si accendono. successivo. Spegnimento: Premere il tasto multifunzione per 3 secondi. Quando il LED Rispondere ad una chiamata: Premere brevemente al centro del pannello rosso lampeggia due volte e si arresta, le cuffie si accendono.
  • Página 79 I T A L I A N I T A L I A N Stato di capacità batteria: Quando le cuffie sono connesse a dispositivi Funzione di ingresso linea musica da 3,5 mm: Collegare il cavo di ingresso iOS, lo stato di carica della batteria delle cuffie viene visualizzato linea al jack audio da 3,5 mm per l’ascolto di brani musicali via cavo. (In nell’angolo in alto a destra dello schermo del dispositivo.
  • Página 80 I T A L I A N I T A L I A N Associazione Associazione con un telefono o altri dispositivi: 1. Assicurarsi che le cuffie siano spente. 2. Tenere premuto il tasto multifunzione per 5 secondi per entrare in modalità associazione. 3. Quando i LED rosso e blu lampeggiano alternativamente, viene emesso un suono per avvisare l’utente che sono entrate in modalità...
  • Página 81 2. Accendere le cuffie Kygo A9/600. 2. Attenersi alla stessa procedura con il telefono “B”. 3. Collocare l’area NFC del telefono accanto al lato sinistro delle cuffie Kygo A9/600. 3. Quindi spegnere di nuovo le cuffie. 4. Se il telefono deve confermare la connessione, premere YES (SÌ). 4. Accendere di nuovo le cuffie. Vengono automaticamente connesse al telefono “B” (l’ultimo connesso), quindi selezionare “found devices” 5. Una volta effettuata la connessione corretta, è possibile ascoltare (Dispositivi trovati) sul telefono “A” e selezionare Kygo A9/600 per brani musicali, giocare e guardare film con le cuffie Kygo A9/600. connettere le cuffie. È inoltre possibile controllare il lettore in Kygo A9/600. Inoltre, è possibile utilizzare le cuffie per controllare il volume e i brani successivi/precedenti.
  • Página 82: Contenuto Del Kit

    I T A L I A N I T A L I A N Qualità audio con Qualcomm® aptX™ e AAC® Contenuto del kit Qualità audio con AAC® 1 x Paio di cuffie stereo Bluetooth Kygo A9/600 Qualità audio con Qualcomm® aptX™ 1 x Cavo di carica micro USB Grazie al codec Qualcomm® aptX™, le cuffie possono connettersi in 1 x Manuale dell’utente modo wireless a tutti i dispositivi compatibili aptX.
  • Página 83 I T A L I A N I T A L I A N Attenzione Specifiche Utilizzare esclusivamente un caricatore omologato di un produttore Versione Bluetooth: 4.1 + EDR rinomato per caricare le cuffie. Tempo di conversazione: 25 ore Tempo di standby: 180 ore 2. Caricare sempre le cuffie se non sono state utilizzate per oltre dodici Tempo di riproduzione: 23 ore mesi.
  • Página 84 Parabéns! Obrigado por ter escolhido os auscultadores estéreo Siga atentamente as instruções fornecidas neste manual para uma Bluetooth Kygo A9/600. Antes de utilizá-los, deverá ler este manual para utilização segura. Antes de utilizar os auscultadores Kygo A9/600, familiarizar-se com as funções Bluetooth do seu telemóvel ou de outros recomendamos-lhe vivamente a leitura deste manual do utilizador.
  • Página 85: Características

    P O R T U G U E S E Botão multifunções Características Indicador LED Bluetooth 4.1 + EDR 2. Função de entrada de música de 3,5mm 3. Suporta a ligação de 2 telemóveis ou dispositivos 4. O estado de carga da bateria dos auscultadores é apresentado no sistema iOS 5.
  • Página 86: Funcionamento Geral

    P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Funcionamento geral Funcionamento básico dos botões Operação Estado do indicador LED A ligar O LED azul pisca 2 vezes A desligar O LED vermelho pisca 2 vezes Emparelhamento O LED vermelho e o LED azul piscam alternadamente...
  • Página 87 P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Ligar: prima o botão multifunções durante 2 segundos. Quando o LED azul Atender uma chamada: prima brevemente o centro do painel tátil para piscar duas vezes, os auscultadores estão ligados.
  • Página 88 P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Estado de capacidade da bateria: quando está ligado a dispositivos iOS, Função de entrada de música de 3,5mm: ligue o cabo de entrada de o estado de carga da bateria dos auscultadores é...
  • Página 89 P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Emparelhamento Emparelhamento com um telemóvel ou outros dispositivos 1. Certifique-se de que os auscultadores estão desligados. 2. Mantenha premido o botão multifunções durante 5 segundos para executar o modo de emparelhamento.
  • Página 90 4. Ligue novamente os auscultadores. Os auscultadores estabelecerão automaticamente ligação ao telemóvel “B” (o último ligado) e, em 5. Depois de a ligação ser estabelecida com êxito, pode desfrutar de seguida, verifique os “dispositivos encontrados” no telemóvel “A” e música, jogar jogos e ver filmes através do seu Kygo A9/600. Pode selecione Kygo A9/600 para ligar. controlar também o leitor através do Kygo A9/600. Pode utilizar também os auscultadores para controlar o volume e mudar para a faixa anterior/seguinte.
  • Página 91: Conteúdo Da Embalagem

    Qualidade de som com Qualcomm® aptX™ e AAC® Conteúdo da embalagem Qualidade de som com AAC® 1 x Par de auscultadores estéreo Bluetooth Kygo A9/600 Qualidade de som com Qualcomm® aptX™ 1 x Cabo de carregamento micro USB Graças ao codec Qualcomm® aptX™, os auscultadores podem ligar sem 1 x Manual do Utilizador fios a quaisquer dispositivos compatíveis com aptX. Isto permite melhorar...
  • Página 92: Especificações

    P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Atenção Especificações 1. Utilize sempre um carregador aprovado de um fabricante qualificado Versão Bluetooth: 4.1 + EDR para carregar os auscultadores. Autonomia de conversação: Autonomia em espera: 180h 2. Carregue sempre os seus auscultadores caso não os utilize há mais Autonomia de reprodução: de doze meses.
  • Página 93: Introducción

    Felicidades! Gracias por haber elegido los auriculares estéreo Bluetooth Siga las instrucciones proporcionadas en el presente manual para Kygo A9/600. Antes de utilizarlos, debería leer el presente manual y garantizar su seguridad. Le recomendamos encarecidamente leer familiarizarse con las funciones Bluetooth de su teléfono móvil u otros detenidamente este manual antes de utilizar sus auriculares Kygo dispositivos.
  • Página 94: Control Táctil

    S P A N I S H Botón multifunción Características Indicador LED Bluetooth 4.1 + EDR 2. Función de entrada de línea de música con clavija de 3,5 mm 3. Admite la conexión con dos teléfonos o dispositivos 4. El estado de la batería de los auriculares se muestra en la pantalla del dispositivo iOS 5.
  • Página 95: Funciones Generales

    S P A N I S H S P A N I S H Funciones generales Funcionamiento de los botones básicos Funcionamiento Estado del LED Encendido El LED azul parpadea dos veces Apagado El LED rojo parpadea dos veces Asociación El LED rojo y el LED azul parpadean alternativamente Subir volumen Anterior...
  • Página 96 S P A N I S H S P A N I S H Encendido: Pulse el botón multifunción durante 2 segundos. Cuando el Responder una llamada: Presione brevemente el centro del panel táctil LED azul parpadea dos veces, los auriculares están encendidos. para responder a las llamadas entrantes.
  • Página 97 S P A N I S H S P A N I S H Estado de la capacidad de la batería: Cuando los auriculares están Función de entrada de línea de música con clavija de 3,5 mm: Conecte conectados a dispositivos iOS, el estado de carga de la batería se el cable de entrada de línea a la clavija de 3,5 mm para escuchar música mostrará...
  • Página 98 S P A N I S H S P A N I S H Asociación Asociación con un teléfono u otros dispositivos: Asegúrese de que los auriculares estén APAGADOS. 2. Pulse y mantenga presionado el botón multifunción durante 5 segundos para entrar en el modo de asociación. 3.
  • Página 99 5. Una vez realizada correctamente la conexión, podrá escuchar música, comprobará los “dispositivos encontrados” en el teléfono “A” y jugar a juegos y ver películas mediante sus auriculares Kygo A9/600. seleccionará Kygo A9/600 para conectar. También podrá controlar el reproductor mediante sus auriculares Kygo A9/600. Además, puede utilizar los auriculares para controlar el...
  • Página 100: Contenido Del Kit

    Calidad de sonido con Qualcomm® aptX™ y AAC® Contenido del kit: Calidad de sonido con AAC® 1 par de altavoces estéreo Bluetooth Kygo A9/600 Calidad de sonido con Qualcomm® aptX™ 1 cable de carga Micro-USB Gracias al códec Qualcomm® aptX™, los auriculares se pueden conectar 1 manual del usuario de forma inalámbrica a cualquier dispositivo habilitado para aptX.
  • Página 101: Especificaciones

    S P A N I S H S P A N I S H Precaución Especificaciones Utilice siempre un cargador aprobado de un fabricante con buena Versión Bluetooth: 4.1 + EDR reputación para cargar sus auriculares. Tiempo de conversación: 25 horas Tiempo en espera: 180 h 2.
  • Página 103 2019 Kygo Life AS Gjerdrumsvei 10 A 0484 Oslo - Norway...

Tabla de contenido