Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

TM2 X W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAAC TM2 X W

  • Página 1 TM2 X W...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU ..............14 TM2 X W...
  • Página 3: Caratteristiche Prodotto

    CARATTERISTICHE PRODOTTO Il sensore TM2 X W rileva le sollecitazioni indotte dal vento sulla struttura di una tenda a bracci, che si manifestano come oscillazioni della barra terminale. Il sensore comunica lo stato di allarme, via radio, al motore (o alla centralina rice- vente), che fa chiudere la tenda.
  • Página 4: Telecomandi Compatibili

    - Grado di protezione: IP44 - Frequenza radio: 433,92 MHz - Potenza RF irradiata (ERP): 2 mW - Portata in spazio aperto: max. 10 m - Range di regolazione soglia di oscillazione: 1-9 m/s selettore rotativo TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 5: Spiegazione Delle Sequenze Di Comando

    Il motore si riporta nella posizione iniziale anche quando la sequenza non viene completata, in questo caso effettuando una o due brevi rotazioni. Esempi di sequenze incomplete: ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 passo 2 TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 6: Funzione Apertura/Chiusura Programmazione Telecomando Tm 2 X T

    30 sec. OPZIONE 2 OPZIONE 2 Togliere una pila e aspettare 5 secondi oppure premere un tasto qualsiasi. 2 sec Procedere con la programmazione come da libretto istruzioni DISABILITAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE o dopo Aperta ..30 sec. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 7: Installazione

    Il sensore deve essere montato parallelo rispetto alla barra terminale. Attenzione: non inserire il sensore all’interno del profilo della barra terminale ma installare il sensore sul lato interno della barra terminale, all’estremità più vicina al motore o alla centralina o comunque entro i 10 metri. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 8: Memorizzazione Sensore

    • Ruotare il selettore rotativo sulla posizione 0; Tn: telecomando memorizzato • Premere sul telecomando la sequenza di tasti A+B, B e sul sensore TM2 X W il tasto SET finchè il motore esegue il movimento di conferma (circa 2 secondi).
  • Página 9: Attivazione Del Sensore

    Agganciare il guscio alla base di fissaggio. - Attendere 10 secondi finchè il sensore rileva la posizione di riposo ed il motore esegue i movimenti di conferma*. 10 sec..Entro 3 minuti procedere con il test di funzionamento SENSORE. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 10: Test Di Funzionamento Sensore

    Per modificare le soglie impostate è necessario sganciare il guscio, disattivare il sensore e poi riattivarlo. ATTENZIONE!!! Per evitare situazioni pericolose, prima di sganciare il guscio vedi la procedura corretta nel paragrafo “DISATTIVAZIONE DEL SENSORE”. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 11: Attivazione Della Riapertura Automatica

    La funzione di riapertura può essere disattivata con la seguente sequenza di comando. Tn (2 sec) CANCELLAZIONE DEL SENSORE Per cancellare l’associazione del sensore ad un motore, è necessario usare un te- lecomando memorizzato nel motore. La sequenza di cancellazione è la seguente: 2 sec TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 12: Disattivazione Del Sensore

    Dopo aver sostituito le batterie il sensore si riattiva in automatico ed è sufficiente riagganciare il guscio alla base di fissaggio. La durata delle batterie, in condizioni di normale utilizzo, è superiore ai due anni. Si consiglia tuttavia di sostituire le batterie ad ogni inizio stagione. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 13: Cosa Fare Se

    Il motore della tenda non la posizione stabile attivazione, avendo cura di fi ssare effettua il movimento di prima di essere il sensore entro 10 secondi dal conferma dell’attivazione agganciato. lampeggio di conferma. quando si aggancia il guscio alla base. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 14: Dichiarazione Di Conformità Eu

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU Il fabbricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, dichiara che il tipo di apparecchia- tura radio marca FAAC modello TM2 X W è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell’Unione: Direttiva 2014/53/EU, Direttiva 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.faac.biz/certificates...
  • Página 15 EU DECLARATION OF CONFORMITY ............... .27 TM2 X W...
  • Página 16: Product Features

    PRODUCT FEATURES The TM2 X W vibration wind sensor detects wind caused stresses on the structure of arm awnings, which then become vibrations of the terminal bar. The sensor indicates an alarm status, by radio, to the motor (or the radio receiver), which then closes the awning.
  • Página 17: Compatible Remote Controls

    100 g - Degree of protection: IP44 - Carrier frequency: 433.92 MHz - Irradiated RF power (ERP): 2 mW - Operating range in open space: max. 10 m - Vibration threshold adjustment range: 1-9 m/s2 rotating selector TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 18: Command Sequences Example

    Example of a wrong sequence: repeat the > 4 sec sequence Step 1 repeat the > 4 sec sequence Step 1 Step 2 TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 19: Function Open/Close Programming Remote Control Tm 2 X T

    OPTION 2 OPTION 2 OPTION 2 OPTION 2 Remove a battery and wait 5 secon- ds, or press any button. 2 sec Proceed with programming as the instructions booklet Disable programming or after Open ..30 sec. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 20: Installation

    10 metres. Make sure that there is enough space and TM2 X W does not get damaged by closing the awning! TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 21: Setting The Sensor

    Tn: already programmed remote control • Press the buttons on the remote control in this sequence: A+B and B, and then the SET button for 2 seconds on the TM2 X W sensor; until the motor performs the confirmation movement (around 2 second).
  • Página 22: Sensor Activation

    - Snap the shell onto the base. - Stand by for 10 seconds until the sensor detects the rest position and the motor makes its confirmation movements*. 10 sec..Within three minutes proceed with the sensor test operation. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 23: Sensor Test Operation

    To change the thresholds set, unsnap the shell, deactivate the sensor and then re- activate it. ATTENTION!!! To avoid any hazardous situations, before unsnapping the shell, see the proper procedure in the section: “ DISABLE THE SENSOR”. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 24: Activating Automatic Reopening

    The automatic reopening function can be deactivated at any moment with the following command sequence: Tn (2 sec) DELETING THE SENSOR To delete the TM2 X W sensor from the motor, an already programmed remote control must be used. The deleting sequence is the following: 2 sec TM2 X W...
  • Página 25: Disable The Sensor

    To perform this procedure, without the sensor tripping an alarm that will close the awning, creating a potentially hazardous situation for persons in the vicinity, it’s necessary to disable the TM2 X W (check paragraph DISABLE THE SENSOR). CHANGING BATTERIES When the batteries are almost drained, the LED will flash regularly every two se- conds.
  • Página 26: What To Do If

    TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 27: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, hereby, declares that the FAAC model TM2 X W radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/ EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.faac.biz/certificates.
  • Página 28 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................40 TM2 X W...
  • Página 29: Produktmerkmale

    PRODUKTMERKMALE Der Windwächter TM2 X W misst die windbedingten Vibrationen an der Struktur einer Gelenkarmmarkise, die sich in Bewegungen der Endstange äußern. Der Windwächter übermittelt den Alarmzustand mittels Funk an den Motor (oder an die Empfängereinheit), der die Markise schließt.
  • Página 30: Kompatible Handsender

    140x38x26 mm “kurze” Drehung - Gewicht: 100 g des Motors - Schutzgrad: IP44 - Funkfrequenz: 433,92 MHz - Effektiv Strahlungsleistung (ERP): 2 mW - Reichweite im Freien: Max. 10 m - Einstellungsbereich der Bewegungsschwelle: 1-9 m/s2 Drehschalter TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 31: Eingabe Der Befehlsfolgen

    Drehung in die entgegengesetzte Richtung. Bei unvollständiger Befehlsfolge kehrt der Motor, nach 1 oder 2 kurzen Drehungen, in die Startposition zurück. Beispiel einer unvollständigen Befehlsfolge: Befehlsfolge > 4 Sek wiederholen! Schritt 1 Befehlsfolge > 4 Sek wiederholen! Schritt 1 Schritt 1 TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 32: Serie Tm2 X T

    N e h m e n S i e e i n e Batterie heraus und warten Sie fünf Sek. oder drücken Sie eine beliebige Taste. 2 Sek. Wie auf der Anleitung beschrieben mit der Programmierung vorg PROGRAMMIERMODUS “SPERREN” oder Offen ..nach 30 Sek. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 33: Installation

    Montage wählen, auf die Seite wo der Motor oder Funkempfänger sind (oder innerhalb von zehn Metern). NEIN Vergewissern Sie sich das der TM2 X W ausreichend Platz im Ausfallprofil hat und beim Schließen der Markise nicht beschädigt wird! TM2 X W...
  • Página 34: Einprogrammierung Der Wetterstation

    • Stellen Sie den Drehschalter in die Position 0. Tn: Eingestellter Handsender • Drücken Sie auf dem Handsender die Tastenfolge A+B, B und auf dem Win- dwächter TM2 X W zwei Sekunden lang die Taste SET bis der Motor das Bestäti- gungssignal ausgibt (ca. 2 Sekunden). 2 Sek Hinweis: Um die korrekte Speicherung zu prüfen, drücken Sie erneut kurz die Taste...
  • Página 35: Aktivierung Des Sensors

    - Befestigen Sie das Gehäuse an der Befestigungsbasis. - Warten Sie zehn Sekunden, bis der Windwächter die Ruheposition erfasst und der Motor die Bestätigungsbewegungen ausführt*. 10 Sek ..Fahren Sie innerhalb von drei Minuten mit dem TEST BETRIEB DES SENSORS. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 36: Test Betrieb Des Sensors

    Um die eingestellten Schwellwerte zu ändern; das Gehäuse abmontieren, den Sensor deaktivieren und danach erneut aktivieren. ACHTUNG!!! Um Gefahrensituationen zu vermeiden, befolgen Sie bitte vor dem Abnehmen des Gehäuses die korrekte Vorgehensweise, die im folgenden Abschnitt “DEAKTIVIERUNG DES SENSORS” beschrieben wird. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 37: Aktivierung Der Automatischen Öffnung

    Befehlsfolgen erneut deaktiviert werden: Tn (2 Sek) LÖSCHUNG DES SENSORS Zur Löschung der Verbindung des Sensors muss ein bereits eingestellter Handsen- der benutzt werden. Zur Löschung geht man wie folgt vor: 2 Sek TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 38: Deaktivierung Des Sensors

    DEAKTIVIERUNG DES SENSORS Um den TM2 X W zu deaktivieren wie folgend vorgehen: - Öffnen Sie die Markise vollständig und warten Sie, bis die Endstange mindestens zehn Sekunden lang stillsteht, bevor Sie den Windwächter abnehmen. - Drücken Sie seitlich auf beide Befestigungshaken und ziehen Sie gleichzeitig am Gehäuse, sodass es sich von der Befestigungsbasis löst.
  • Página 39: Was Tun Wenn

    Markise führt keine ermittelte eine und achten Sie dabei darauf, Bestätigungsbewegung stabile Position vor den Windwächter innerhalb durch, wenn das dem Abnehmen. von zehn Sekunden nach dem Gehäuse auf die Basis Bestätigungsblinken zu befestigen. aufgesetzt wird. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 40: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale erklärt hiermit, dass die FAAC Fun- kanlage des Typs TM2 X W der Richtlinie 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.faac.biz/certificates. Bologna, 17-09-2018 CEO A. Marcellan TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 41 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE ............... .53 TM2 X W...
  • Página 42: Caractéristique Du Produit

    CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Le capteur TM2 X W détecte les mouvements de la structure d’un store à bras, qui sont provoqués par le vent et qui se manifestent par des oscillations de la barre. Le capteur transmet une alarme par onde radio au moteur (ou au récepteur radio), qui actionne la fermeture du store.
  • Página 43: Émetteurs Compatibles

    - Indice de protection: IP44 - Fréquence radio: 433,92 MHz - Puissance RF irradiée (ERP): 2 mW - Portée en espace ouvert: max. 10 m - Plage de réglage du seuil d’oscillation: 1-9 m/s2 sélecteur rotatif TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 44: Explication Des Séquences De Commande

    Le moteur retourne à la position initiale même si la séquence ne s’est pas achevée, en accomplissant dans ce cas une ou deux rotations brèves. Exemples de séquences incomplètes: répéter la > 4 sec séquence étape 1 répéter la > 4 sec séquence étape 1 étape 2 TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 45: Fonction Ouverture Fermeture Programmation Télécommande Série Tm2 X T

    5 s e co n d e s, o u b i e n a p p u y e r sur n’importe quel- 2 sec le touche. Procéder avec la programmation selon le manuel d’instructions DÉSACTIVATION DE LA PROGRAMMATION Ouverte ..après 30 sec. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 46: Installation

    Attention: ne pas insérer le capteur à l’intérieur de la barre mais l’installer sur le côté interne de la barre, à l’extrémité la plus proche du moteur ou du récepteur radio en respectant un rayon de 10 mètres. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 47: Mémorisation Du Capteur

    • Placez le sélecteur rotatif sur 0; Tn: émetteur mémorisé • Sur l’émetteur, appuyez successivement sur les touches A+B, B et appuyez sur le bouton SET du capteur TM2 X W jusqu’à ce que le moteur donne le signal de confirmation (environ 2 secondes). 2 sec Commentaire: pour vérifier que la mémorisation a bien été...
  • Página 48: Activation Du Capteur

    - Attendez 10 secondes jusqu’à ce que le capteur détecte la position de repos et que le moteur effectue les mouvements de confirmation*. 10 sec..Vous disposez de 3 minutes pour réaliser le TEST DE FONCTIONNEMENT DU CAP- TEUR. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 49: Test De Fonctionnement Du Capteur

    Pour modifier les seuils réglés, il est nécessaire de décrocher la coque, de désactiver le capteur, puis de le réactiver. ATTENTION ! Pour éviter tout danger, veuillez lire attentivement la procédure à suivre dans le paragraphe “DÉSACTIVATION DU CAPTEUR”. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 50: Activation De La Réouverture Automatique

    Tn (2 sec) ANNULATION DU CAPTEUR Pour annuler l’association du capteur au moteur, il faut utiliser un émetteur mémo- risé sur le moteur. La séquence d’annulation est la suivante: 2 sec TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 51: Désactivation Du Capteur

    Après le remplacement des piles le capteur se réactive automatiquement et il suffit de refermer la coque sur la base. La durée de vie des piles, dans des conditions d’utilisation normale, est supérieure à deux ans. Nous conseillons toutefois de remplacer les piles à chaque début de saison. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 52: Que Faire En Cas De Dysfonctionnement

    à bien fi xer le capteur mouvements de stable avant d’être dans les 10 secondes après le confi rmation de accroché. clignotement de confi rmation. l’activation lorsque vous accrochez la coque à la base. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 53: Déclaration De Conformité Ue

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le fabricant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, déclare que le type d’équipement radio de la marque FAAC, modèle TM2 X W est conforme à la directive 2014/53/ EU, 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être lu à l’adresse Internet suivante: http://www.faac.biz/certificates...
  • Página 54 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE..............66 TM2 X W...
  • Página 55: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO La central de viento por vibración TM2 X W detecta las vibraciones producidas por el viento en la estructura del toldo, que se manifiestan como oscilaciones de la barra de carga. El sensor comunica el estado de alarma, vía radio, al motor (o a la central receptora), que procede al cierre del toldo.
  • Página 56: Emisores Compatibles

    - Grado de protección: IP44 - Frecuencia radio: 433,92 MHz - Potencia RF irradiada (ERP): 2 mW - Alcance en espacio abierto: max. 10 m - Rango de ajuste del umbral de oscilación: 1-9 m/s2 conmutador giratorio TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 57: Explicación De Las Secuencias De Mando

    Ejemplos de secuencias incompletas: repetir la > 4 seg secuencia paso 1 repetir la > 4 seg secuencia paso 2 paso 1 TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 58: Función Apertura/Cierre Programación Mandoa Distancia Serie Tm2 X T

    OPCIÓN 2 OPCIÓN 2 Quitar una pila y esperar 5 segundos o bien pulsar una tecla cualquiera. 2 seg. Proceder con la programación según el libro de instrucciones DESHABILITAR LA PROGRAMACIÓN Abierta ..transcurridos 30 seg. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 59: Instalación

    Atención: no introducir el sensor en el interior del terminal sino instalar el sensor en la cara interior del mismo, en el extremo más cercano al motor o a la centralita o, en cualquier caso, a una distancia no superior a 10 metros. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 60: Memorización Del Sensor

    • Girar el conmutador giratorio hasta la posición 0; Tn: emisor memorizado • Pulsar en el mando a distancia la secuencia de teclas A+B, B y en el sensor TM2 X W el botón SET hasta que el motor realiza el movimiento de confirmación.
  • Página 61: Activación Del Sensor

    - Esperar 10 segundos hasta que el sensor detecte la posición de reposo y el motor realice los movimientos de confirmación*. 10 seg ..Antes de que pasen 3 minutos, realizar el test de funcionamiento SENSOR. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 62: Test De Funcionamiento Sensor

    Para modificar los umbrales configurados es necesario quitar la campana, desactivar el sensor y luego volver a activarlo. ¡ATENCIÓN! Para evitar situaciones peligrosas, antes de quitar la cubierta ver el procedimiento correcto en el apartado “ DESACTIVACIÓN DEL SENSOR”. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 63: Activación De La Reapertura Automática

    Tn (2 seg) CANCELACIÓN DEL SENSOR Para proceder a la cancelación del sensor es necesaria la utilización de un emisor ya memorizado en el motor. La secuencia de cancelación es la siguiente: 2 seg TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 64: Desactivación Del Sensor

    Tras haber sustituido las pilas el sensor se reactiva de forma automática y es sufi- ciente con volver a unir cubierta y base. La duración de las pilas, en condiciones de uso normal, es superior a dos años. No obstante, se aconseja sustituir las pilas con cada inicio de estación. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 65: Qué Hacer Si

    10 segundos de confi rmación de la anclado. desde el parpadeo de confi rmación. activación al anclar la cubierta a la base. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 66: Declaración De Conformidad Ue

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE El fabricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, declara que el tipo de equipo de radio marca FAAC modelo TM2 X W cumple los requisitos de la directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.faac.biz/certificates...
  • Página 67 EU-CONFORMITEITSVERKLARING ............... . .79 TM2 X W...
  • Página 68: Product Eigenschappen

    PRODUCT EIGENSCHAPPEN De sensor TM2 X W meet de belasting van de wind op de armstructuur van de zonwering, d.w.z. de schommelingen van de eindstang. De alarmstatus wordt door de sensor, via een radiosignaal, naar de motor gezonden (of ontvangende regeleenheid) zodat de zonwering wordt gesloten.
  • Página 69: Compatibele Afstandsbedieningen

    100 g van de motor - Beschermingsklasse: IP44 - Radiofrequentie: 433.92 MHz - Vermogen RF uitgestraald (ERP): 2 mW - Bereik in open ruimte: max. 10 m - Instelbaar drempelwaarde, aantal schommelingen: 1-9 m/s draai keuzeschakelaar TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 70: Uitleg Van De Bedieningsreeks

    De motor keert naar de startpositie terug ook wanneer de reeks niet is afgerond. In dit geval graait hij een of twee keer kort. Voorbeelden van onvoltooide reeksen: de reeks > 4 sec herhalen stap 1 de reeks > 4 sec herhalen stap 1 stap 2 TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 71: Afstandsbediening Serie Tm2 X T Programmeren Voor Opening/Sluiting

    OPTIE 2 OPTIE 2 Verwijder een batterij en wacht 5 seconden, of druk op een willekeurige toets. 2 sec Ga door met de programmering volgens de handleiding DEACTIVERING VAN DE PROGRAMMERING of na ..Geopend 30 sec. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 72: Installatie

    Let op: breng de sensor niet aan de binnenkant van het profiel van de eindstang aan, maar installeer de sensor op de binnenzijde van de eindstang; het dichtst bij de regeleenheid, of in ieder geval binnen 10 meter van deze verwijderd. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 73: Memorisatie Sensor

    • Draai de keuzeschakelaar op de stand 0; Tn: Gememoriseerde afstandsbediening • Druk op de afstandsbediening de toetsen A+B, B en op de sensor TM2 X W de toets SET totdat de motor de bevestigende beweging maakt (ongeveer 2 sec.).
  • Página 74: Activering Van De Sensor

    - Klik de afdekkoker op de onderplaat vast. - Wacht 10 sec. tot de sensor de ruststand heeft gemeten en de motor de bevestigende beweging* heeft uitgevoerd. 10 sec..Binnen 3 minuten kunt u met het testen van de SENSOR beginnen. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 75: Werking Van De Sensor Testen

    Om de ingestelde drempelwaarden te wijzigen, dient u de afdekkoker los te klikken en de sensor uit en dan weer aan te zetten. LET OP!!! Om gevaarlijke toestanden te voorkomen, lees goed de procedure alvorens de afdekkoker te openen; zie hiervoor "SENSOR DEACTIVEREN". TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 76: Automatische Heropening Activeren

    U kunt deze functie op elk gewenst moment uitschakelen met de volgende stappen: Tn (2 sec) SENSOR WISSEN Om de koppeling van de sensor met een motor te wissen moet de afstandsbediening van de betreffende motor gebruikt worden. De volgorde voor het wissen is als volgt: 2 sec TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 77: Sensor Deactiveren

    Bij een normaal gebruik, gaan de batterijen meer dan twee jaar mee. U wordt in ieder geval geadviseerd om de batterijen aan het begin van ieder seizoen te vervangen. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 78: Wat Te Doen In Geval Van

    De motor geeft geen de stabiele stand zorg ervoor dat de sensor binnen bevestigende beweging gemeten voordat 10 seconden ter bevestiging voor de activering van de deze bevestigd werd. knippert. sensor als de koker weer wordt vastgeklikt. TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...
  • Página 79: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-CONFORMITEITSVERKLARING FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale verklaart dat de Sensor TM2 X W voldoet aan de toepasselijke geharmoniseerde normen van de Unie: Richtlijn 2014/53/ EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://www.faac.biz/certificates Bologna, 17-09-2018 CEO A.
  • Página 80 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it - www.faacgroup.com TM2 X W A4518_6H02_Rev.A...

Este manual también es adecuado para:

Tm2xtt-50Tm2xt-1Tm2xt-7Tm2xtw-1

Tabla de contenido