17/64" Dia. Mtg. Holes (2)
Range Adjustment
Screw
1/2" NPT
Elect.
Conduit
Connection
1/8" NPT High
Pressure Port
1-11/16
[42.86]
Dimensiones del interruptor 1950G
INSTALACIÓN
1. Seleccione una localización en la que no se de una gran
vibración y atmósferas corrosivas donde la temperatura esté entre
los limites que se encuentran en los datos técnicos de la página 2.
El interruptor puede ser instalado en le exterior o en áreas donde
existe riesgo de explosión. Consulte en la página 1 los tipos
especificos de protección frente a peligros de esta clase.
2. Monte el interruptor con el diagrama en un plano vertical y con
la placa del interruptor y el logotipo de Dwyer hacia arriba. Algunos
interruptores son sensibles a la posición y no se resetearán de
manera adecuada a no ser que se monten con el diafragma en
posición vertical.
3. Conecte el manómetro a la fuente de presión, a productor de
vacio o presión diferencial. Se recomienda el uso de todos con un
diámetro exterior de 1/4˝, pero se pordría usar cualquier tubo que
no restringiese el flujo de aire. Conecte los dos NPT hembras de
1/8˝ a los puertos de presión tal y como se indica más abajo.
A. Presiones diferenciales: conecte las tuberías o tubos desde
la fuente de mayor presión a el puerto de presión alta señalado
como HIGH PRESS, y desde la fuente de baja presión hasta el
puerto señalado como LOW PRESS.
B.
Sólo presión (por encima de la presión atmosférica) -
conecte el tubo desde la fuente de presión hasta el puerto de
presión alta. El puerto de presión baja se deja abierto a ala
atmósféra.
C. Sólo vacío (por debajo de la presión atmosférica) - conecte
el tubo desde la fuente de presión hasta el puerto de presión
baja. El puero de presión alta se deja abierto a ala atmósfera.
4. Para realizar las conexiones eléctricas, quite los tres tornillos en
x de la tapa, y afloje el cuarto tornillo de tipo cautivo, desplace al
tapa a un lado. Las conexiones eléctricas al único polo estándar,
el abastecimiento doble a través del relé y las conexiones de volta-
je AC a la unidad, se realizan a través de terminales marcados
como "COM", "NO", "NC", "~", y "~" (Vea la Figura A). Las conex-
iones eléctricas al único polo estándar, el abastecimiento del doble
a través del relé y de voltaje CD a la unidad, es realizado por medio
de los terminales marcado como "COM", "NO", "NC", "+", y "-"
(Vea Figura B). Los contactos que normalmente se encuentran
abiertos se cierran cuando la presión aumenta más allá del punto
fijado. Los aumentos en los interruptores estándar no deberían
exceder los máximos de corriente especificados en la página 2.
Para la conformidad de ATEX & IECEx, cables y prensaestopas
©Copyright 2009 Dwyer Instruments, Inc.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
3-7/16
External
[87.31]
Ground
4-7/8
[123.8]
5-7/16
[138.1]
Vent
1/8" NPT
Drain
Low
Plug
Pressure Port
Printed in U.S.A. 1/09
Captive
Screw
3/8
[9.525]
1-7/16
[36.51]
deben ser adecuados para una temperatura mínima de 95°C. El
accesorio de entrada del cable debería ser resistente al fuego,
apropiado para las condiciones que va a soportar y está correcta-
mente instalado. Referido al Certificado N° IECEx TSA 08.0020X
unidades sujetas al cumplimiento de IECEx para condiciones y uso
seguro. Las habilidades del interruptor disinuyen con un incer-
mento en la temperatura ambiente, una baja conductivadad, o una
velocidad de ciclo baja.
ADJUSTES
Cambio del valor fijado:
A. Quite la tapa de plástico y gire dentro de la ranura en la sen-
tido de las agujas del reloj el Tornillo de Ajuste que se encuen-
tra en la parte superior de la carcasa para aumentar el nivel de
presión fijado y en el sentido contrari de las agujas del rejoj para
disminuir el nivel de presión fijado. Tras la calibración, pon la
tapa de plástico y compruebe el nuevo nivel de presión fijado.
B. El procedimiento recomendado para calibrar o comprobar la
calibración es usar un montaje en "T" con tres tubos de goma,
todos ellos tan cortos como sea posible y ofreciendo el monta-
je enteuro una restricción mínima al flujo. Ponga uno de los
tubos en el interruptor de presión, otro en el manómetero de
precisión conocida y rango apropiado, y aplique presión a
través del otro tubo. Realice un ajuste final del nivel de presión
fijado con mucha delicadeza. Note que el manómetro y el inter-
ruptor de presión tendrán distintas presiones temporales
debido a diferentes volúmenes internos, a la longitud de los
tubos, al drenaje de los fluidos, etc. Asegúrese de que el inter-
ruptor se encucentra en la posición adecuada, (es decir, con el
diafragma en el plano vertical) y de que la placa del interruptor
y el lgo tipo de Dwyer se encuentran hacia arriba.
C. Para aplicaciones muy críticas cambie el ajuste del nivel de
presión, y si fuera necesario, proceda a resetearlo siguiendo los
pasas que se explican en el punto A.
MANTENIMIENTO
Las partes móviles de estos interruptores no necesitan de man-
tenimiento ni lubricación. El único ajuste a realizar es el del nivel de
presión, sE debería mantener el interruptor razonablemente limpio.
Periódicamente se ha de rotar el enchufe de drenaje, situándolo
luego en su posición originaria. Este procedimiento desplazará los
depósitos que se hubiesen podido acumular en las aplicaciones
donde se produce una condensación excesiva en la interruptor.
Reparaciones serán dirigidas por Dwyer Instruments, Inc. Tapa
ajustada con pernos Clase 10.9 de 35 mm de largo.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
Bulletin E-57G
Page 2
Fig. A
+
-
Fig. B
FR# 28-440332-20 Rev.1
www.dwyer-inst.com
e-mail: info@dwyer-inst.com