Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3.5Qt. STAINLESS STEEL
DEEP FRYER
FREIDORA 3.3L DE CAPACIDAD
Model: EDF-3500
INSTRUCTION MANUAL
Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference.
www.maxi-matic.com
info@maxi-matic.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elite Gourmet EDF-3500

  • Página 1 3.5Qt. STAINLESS STEEL DEEP FRYER FREIDORA 3.3L DE CAPACIDAD Model: EDF-3500 INSTRUCTION MANUAL Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference. www.maxi-matic.com info@maxi-matic.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before operating. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs if applicable. This appliance produces heat. Do not use appliance on any surface that may be sensitive to heat damage.
  • Página 3 25. This deep fryer is protected with a thermal safety device which switches the machine off automatically if it over heats. 26. Never immerse the appliance in water. 27. Never leave the deep fryer unattended while in use. 28. Always ensure the safety of children if they are near the deep fryer. 29.
  • Página 4: Polarized Plug

    SHORT CORD PURPOSE NOTE: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Página 5: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Power Cord 11. Filter Compartment Control Box 12. Filter Compartment Latch Temperature Ready Light (Green) 13. Lid Handle Power Indicator Light (Red) 14. Viewing Window Timer Control Knob 15. Lid Thermostat Control Knob 16. Main Body Frame Oil Container 17.
  • Página 6: Before First Use

    BEFORE FIRST USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME: • Remove all printed documents and packaging materials from the machine. • Pull out all removable parts and wash gently with hot water. Do not immerse the Power Cord, Control Box Assembly or Heating Element of the deep fryer into any liquids.
  • Página 7 HOW TO USE YOUR DEEP FRYER SETTING UP THE DEEP FRYER: Make sure the Deep Fryer is UNPLUGGED when assembling. Make sure the temperature control knob is set to the OFF or 0 position. Assemble the control box (2) onto the main body frame (16). Make sure the control box is secured properly to the slots on the back of the body frame.
  • Página 8 FRYING GUIDE The frying times given in the chart are only a guide and should be adjusted accordingly to the quantity of food being fried. Weight FOOD Temp. °F Estimated Time (ounces) Shrimp 285° 3-5 minutes Onion 285° 3-4 minutes Mushrooms 285°...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Remove the lid and basket. WARNING: Before cleaning the deep fryer, make sure that it is disconnected from the power outlet, make sure the unit and the oil has completely cooled. Oil retains its temperature for a long period after use.
  • Página 10 DEEP FRYER RECIPES BATTER VARIETY: The following are a few quick recipes with different types of batter to use with a variety of foods to fry in the deep fryer for a delicious meal. Beer Batter: Mix together 1 ½ cups of flour and 1 ½ cups of any kind of beer in a large mixing bowl. Cover the bowl after mixing and allow the batter to sit at room temperature for approximately 3 hours.
  • Página 11 FRIED CHICKEN WITH CREAMY GRAVY 1/2 cup milk 1/4 teaspoon poultry seasoning 1 egg, beaten 1 (4 pound) whole chicken, cut into pieces 1 cup all-purpose flour 3 cups vegetable oil 2 teaspoons garlic salt 1 cup chicken broth 1 cup milk 1 teaspoon paprika 1 teaspoon ground black pepper •...
  • Página 12 SHRIMP EGG ROLLS 1 c. sifted flour 1/4 c. minced water chestnuts 3 eggs 1 tbsp. finely chopped onion 2 c. minced cooked shrimp 1 qt. corn oil 1 c. finely chopped celery 1/2 tsp. salt 1/4 c. minced bamboo shoots •...
  • Página 13 GOLDEN FRIED ONION RINGS 6 med. mild white onions 1 1/8 c. sifted flour 1/2 tsp. salt 1 egg, slightly beaten 1 c. milk • Slice onion 1/4 inch thick and separate into rings. • Combine remaining ingredients in a bowl and stir just until dry ingredients are moistened. •...
  • Página 14 BEER BATTER FISH FILLETS 1 cup all-purpose flour 1/2 cup milk 1 teaspoon salt 2 eggs 1 teaspoon baking powder 2 pounds cod fillets 2 quarts vegetable oil for frying 1/2 teaspoon dried dill weed 3/4 cup beer • In a large bowl, mix together flour, salt, baking powder, and dill. Add beer, milk, and eggs; mix well.
  • Página 15 SWEET & SOUR CHICKEN MARINADE 1/2 tsp. salt 1 1/2 tsp. soy sauce 1 tbsp. cornstarch 1 tbsp. cold water BATTER 1/2 c. chicken coating mix 1/2 c. ice water 1 egg yolk SWEET AND SOUR SAUCE: 1/2 c. Kraft Sweet and Sour Sauce 1/4 c.
  • Página 16: Maxi-Matic, Usa

    LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE Your small kitchen appliance is built with precision, inspected and tested before leaving our factory. It is warranted, to the original purchaser to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded.
  • Página 17 RETURN INSTRUCTIONS RETURNS: Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by first contacting customer service (contact information shown below) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #.
  • Página 18: Importantes Medidas De Seguridad

    importantes medidas de seguridad Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán seguirse, incluyendo las siguientes. Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas. Remueva todo material de empaque, antes de usar el aparato Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera.
  • Página 19: Descripcion De Partes

    descripcion de partes Cordon Eléctrico 11. Compartimento del Filtro Caja de Control 12. Cerrojo Plástico del Compartimento del Luz Indicadora de Encendimiento (roja) Filtro Luz Indicadora de Temperatura (verde) 13. Manilla de la Tapadera Temporizador de 30 minutos 14. Ventanilla Control Ajustable del Termostato 15.
  • Página 20: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    recommendacions Siempre ponga la freidora en una superficie plana y estable y mantenga todo material inflammable alejado de la unidad mientras la este utilizando. Asegurese de que la freidora no este cerca o en la estúfa Antes de utilizar la freidora devera de llenarse con la cantidad necesaria de aceite. **Nunca utilize la freidora sin aceite podria dañarse la unidad.
  • Página 21 advertencias para mayor seguridad • ESTA FREIDORA ESTA DICEÑADA PARA FREIR CON ACEITE LĺQUIDO UNICAMENTE. SI MANTECA O GRASA SOLIDA ES UTILIZADA VAPOR DE AGUA QUEDARA ATRAPADA Y EL ACEITE CALIENTE PODRIA SALTAR FUERA DE LA FREIDORA CON FUERZA CONSIDERABLE •...
  • Página 22: Tipo De Alimento

    ADVERTENCIA: NO MUEVA EL TABLERO DE CONTROL DURANTE EL PROCESO DE FREIR. VAPOR CALIENTE PODRĺA ESCAPAR Y CAUSARLE QUEMADURAS GRAVES. • Cuando los alimentos se han terminado de freir, remuva la tapadera. Levante la canasta y saque lentamente del contenedor de aceite y coloquelo en el soporte localizado detras de la canasta freidora.
  • Página 23: Como Remplazar Los Filtros

    como limpiar la freidora Quite la tapadera de la freidora. ADVERTENCIA: Antes de limpiar la freidora asegurese que esté desconectada del toma corriente, tambien asegurese de que la unidad y el aceite esten completamente fríos. El aceite retiene su temperatura por largos periodos de tiempo despues del uso. No intente mover la freidora mientras el aceite este caliente.
  • Página 24: Instrucciones Especiales

    el uso de un cordon electrico corto NOTA: Un cordón eléctrico corto se a ensamblado en el aparato, para reducir el riezgo de daños personales como el enrredarse o tropezar con el cordón eléctrico, Si un cordón eléctrico es requerido, extenciones eléctricas están disponibles para su compra en su ferreteria local y podrán ser utilizadas si se toman las devidas precauciones.
  • Página 25 GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos.
  • Página 26: Devoluciones

    INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.

Tabla de contenido